Herunterladen Diese Seite drucken
LEGO Ninjago KRAZI Kurzanleitung
LEGO Ninjago KRAZI Kurzanleitung

LEGO Ninjago KRAZI Kurzanleitung

Werbung

4618496
Quick play guide Kurzanleitung Règles rapides Guía rápida de juego Краткое описание игры Skrócona instrukcja gry Pravidla rychlé hry Rövid játékszabály Guida rapida 遊び方早わかり ガイ ド Guia rápido de jogo Kort spillevejledning
1 1
PL Wybierz postać Ninjago, trzy rodzaje broni,
obrotową podstawkę i cztery karty bitewne.
CZ Vyber si fi gurku Ninjago, tři zbraně, spinner
a čtyři bojové karty.
EN Choose a Ninjago character, three weapons, a
HU Válassz egy Ninjago fi gurát, 3 fegyvert,
spinner and four battle cards.
1 pörgettyűt és 4 harci kártyát.
DE Jeder nimmt eine Ninjago Figur, drei Waff en,
IT Scegli un personaggio Ninjago, tre armi, un
einen Spinner, die passende Figurenkarte und
disco e quattro carte battaglia.
vier Aktionskarten.
FR Choisis 1 personnage Ninjago, 3 armes,
JA ニンジャゴーのミニフ ィギュアと武器 3 種類、
1 toupie et 4 cartes combat.
スピナー、 バトルカード 4 枚を選ぼう。
ES Elige un personaje Ninjago, tres armas, una
PT Escolhe uma personagem Ninjago, três armas,
peonza y cuatro cartas de combate.
uma roda e quatro cartas de combate.
RU Выбери героя Ninjago, три оружия,
DA Vælg en Ninjago-fi gur, tre våben,
спиннер и четыре игровые карты.
en spinner og fi re kampkort.
4
4
PL Wygrywa ten, którego postać się nie
przewróci. Zwycięzca zabiera broń
przegrywającej postaci.
CZ Figurka, která vydrží déle stát, vyhrává.
Od poražené fi gurky si vezme jednu zbraň.
EN When a character falls, the character still
HU Amikor egy fi gura elesik, az állva maradt fi gura
standing wins. The winner takes one weapon
nyer. A nyertes elveszi a vesztes fi gura
held by the losing character.
kezéből a fegyvert.
DE Fällt eine Figur, erhält der Spieler, dessen Figur
IT Quando uno dei due personaggi cade, quello
stehengeblieben ist, eine Waff e vom unter-
rimasto in piedi vince. Il vincitore conquista
legenen Spieler. Fällt keine Figur, dreht ihr erneut.
l'arma che impugnava il personaggio sconfi tto.
FR Si un personnage tombe, celui encore debout
JA 最後まで落ちなかったミニフ ィギュア側が勝ち
gagne. Le vainqueur s'empare de l'arme du
だよ。 勝ったら相手のミニフ ィギュアが手に持っ
perdant.
ていた武器をひとつ取ることが出来るぞ。
ES Cuando un personaje cae, el personaje que
PT Quando uma personagem cai, a que
queda de pie gana. El ganador coge una de
permanece em pé vence. O vencedor recolhe
las armas del perdedor.
uma das armas empunhadas pelo derrotado.
RU Когда один из героев падает, оставшийся
DA Når en fi gur falder af spinneren, vinder den
стоять – побеждает. Победитель забирает
fi gur, der stadig står på spinneren. Vinderen tager
оружие, которое держал проигравший герой.
et våben ud af hånden på den tabende fi gur.
2 2
PL Włóż broń do ręki swojej postaci i ustaw
fi gurkę na podstawce.
CZ Dej fi gurce do ruky zbraň a postav ji na svůj
spinner.
EN Put a weapon in your character's hand, and
HU Rakj a fi gurád kezébe egy fegyvert, a fi gurát
place your character into your spinner.
pedig helyezd a pörgettyűdbe.
DE Gebt euren Figuren eine Waff e in die Hand
IT Fai impugnare un'arma al tuo personaggio e
und setzt sie in eure Spinner.
posizionalo sul disco.
FR Place une arme dans la main de ton
JA ミニフ ィギュアの手に武器を持たせたら、
personnage, puis fi xe-le sur ta toupie.
スピナーにのせよう。
ES Pon un arma en la mano de tu personaje y
PT Coloca uma arma na mão da tua
coloca a tu personaje en tu peonza.
personagem, e coloca a personagem
na tua roda.
RU Вложи оружие в руку героя и установи его
DA Anbring et våben i hånden på din fi gur,
на своём спиннере.
og sæt den på spinneren.
5 5
PL W każdej chwili podczas walki można zagrać
kartami. Każdej karty można użyć tylko raz.
CZ Kartami lze hrát kdykoli v průběhu souboje.
Každou kartou lze hrát pouze jedenkrát.
EN Play cards at any time during the battle.
HU Harc közben bármikor kijátszhatsz kártyákat.
Each card can only be played once.
Minden kártyát csak egyszer lehet kijátszani.
DE Ihr dürft jederzeit Karten spielen, jede Karte aber
IT Puoi giocare le carte in qualsiasi momento
nur einmal. Karten gelten für eine Runde, also so
durante la battaglia. Ogni carta può essere
lange, bis eine Figur aus dem Spinner gefallen ist.
giocata una sola volta.
FR Joue les cartes à n'importe quel moment du
JA 対戦中はカードを出せる。 カードはそれぞれの
ターンの前に 1 回だけ出せるよ。
combat. Chaque carte ne peut être jouée
qu'une seule fois.
PT Podes jogar cartas a qualquer altura durante
ES En cualquier momento durante el combate
o combate. Cada carta só pode ser jogada
puedes jugar con las cartas. Cada carta sólo
uma vez.
se puede usar una vez.
DA Kort kan spilles når som helst under kampen.
RU Используй карты в любой момент игры.
Hvert kort kan kun spilles én gang.
Каждую карту можно использовать только
один раз.
3 3
PL Na hasło „Ninja GO!" gracze kręcą swoimi
postaciami i popychają je ku sobie.
CZ Hráči zvolají ‚Ninja GO!' a poté roztočí své
fi gurky proti sobě.
EN Players say 'Ninja GO!' then spin their
HU A játékosok azt kiáltják, "Ninja GO!", és
characters towards each other.
megpörgetik egymás felé a fi guráikat.
DE Nachdem ihr „Ninja GO!" gerufen habt, lasst
IT Ciascun giocatore dice "Ninja GO!" e fa
ihr eure Spinner aufeinander los.
roteare il proprio personaggio contro
quello dell'avversario.
FR Les joueurs crient "Ninja GO !" et lancent leur
JA 「ニンジャーっ、 ゴー ! 」 のかけ声とともに相手に
toupie l'une contre l'autre.
向かってスピナーを回そう。
ES Los jugadores dicen "¡Ninja GO!" mientras
PT Os jogadores dizem "Ninja GO!" e rodam as
hacen girar sus personajes el uno contra
suas personagens uma contra a outra.
el otro.
RU Игроки говорят: «Ninja GO!» и вращают
DA Spillerne siger "Ninja GO!" og snurrer derefter
свои спиннеры с героями по направлению
deres fi gurer mod hinanden.
друг к другу.
6 6
PL Po zakończeniu gry zwróć całą zdobytą broń
właścicielom.
CZ Po ukončení hry vrať všechny zbraně, které jsi
vyhrál(a) zpět hráči, kterému patří.
EN After you fi nish playing, return any weapons
HU Ha befejezted a játékot, add vissza a
you won to the players they belong to.
fegyvereket azoknak a játékosoknak, akikhez
tartoznak.
DE Hat ein Spieler alle gegnerischen Waff en
IT Alla fi ne della partita, restituisci le armi che hai
gewonnen, endet das Spiel. Danach gebt ihr
vinto al giocatore a cui appartengono.
alle gewonnenen Waff en an ihre Besitzer zurück.
FR À la fi n de la partie, chaque joueur redonne à
JA すべての対戦が終わったら、 勝ち取った武器は
son adversaire les armes qu'il lui a prises.
相手に返そう。
ES Después de jugar, devuelve las armas que
PT Quando acabares o jogo, devolve as armas
hayas ganado a sus propietarios.
que recolheste aos seus donos.
RU По окончании игры верни всё выигранное
DA Når spillet er slut, får alle spillere deres våben
тобой оружие игроку, которому оно
tilbage.
принадлежит.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGO Ninjago KRAZI

  • Seite 1 4618496 Quick play guide Kurzanleitung Règles rapides Guía rápida de juego Краткое описание игры Skrócona instrukcja gry Pravidla rychlé hry Rövid játékszabály Guida rapida 遊び方早わかり ガイ ド Guia rápido de jogo Kort spillevejledning PL Wybierz postać Ninjago, trzy rodzaje broni, PL Włóż...
  • Seite 2 Total Spinjitzu power Gesamte Spinjitzu-Stärke Pouvoir total de Spinjitzu Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas De Personaje Poder total Spinjitzu Общая мощность Кружитцу Moc Spinjitzu Karateschlag · Coup de karaté · Golpe de Kárate Карты Героев Karty Postaci Karty Postav Figurakártyák Scheda del Blitzschlag ·...

Diese Anleitung auch für:

2116