Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Für dieses Gerät übernehmen wir
eine Gewährleistung von 3 Jahren.
This unit carries a 3 year warranty.
Pour cet appareil nous accordons une garantie de 3 ans.
Op dit apparaat heeft u 3 jaar fabrieksgarantie.
För den här apparaten gäller en garanti på 3 år.
COMPIT GmbH | www.compit.biz
Compit Service Centre
Isaac Newtonstraat 3
NL-3261 MC Oud-Beijerland
Following a drop or if mains pins are affected the unit has
to be checked immediately by an authorized dealer.
Technical data
Input
Output
Output
Type
voltage
voltage
load
EP 1
230 V AC
3.0 V
300 mA
50 Hz
4.5 V
300 mA
6.0 V
300 mA
7.5 V
300 mA
9.0 V
200 mA
12.0 V
200 mA
EP 2
230 V AC
3.0 V
350 mA
regulated
50 Hz
4.5 V
425 mA
6.0 V
500 mA
7.5 V
500 mA
9.0 V
500 mA
12.0 V
500 mA
Zum Wechseln der Polarität Stecker umgekehrt (180°gedreht) aufstecken.
To change the polarity turn plug 180° before insertion.
plus innen
inner positive
3
minus außen
outer negative
plus Spitze
5
tip positive
4
minus Schaft
barrel negative
1
Beispiel:
1
Kennzeichnung TIP
auf POS+
2
Example:
„TIP"on the plug
points at „POS+"
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
EP 1
Netzgerät
Adapter
Adaptateur
Netvoeding
Nätaggregat
EP 2
Stabilisiertes Netzgerät
Regulated Adapter
Adaptateur d'alimentation stabilisé
Gestabiliseerde netvoeding
Stabiliserat nätaggregat
Mode d'emploi
Description:
L'alimentation enfichable secteur a une tension de sortie
commutable et elle est fournie avec plusieurs fiches de
sortie et un inverseur de polarité. Ceci permet d'alimen-
ter universellement beaucoup de petits appareils sans le
recours d'accumulateurs.
Lire la mode d'emploi avant l'usage!
1)Sélection de la tension de sortie
Vérifier que l'alimentation délivre assez de courant pour
que l'appareil à alimenter (indication en mA) puisse fonc-
tionner correctement. Si l'alimentation est trop faible, elle
peut être détruite et dans ce cas la garantie ne saurait
jouer. Rechercher alors une alimentation plus puissante
(plus de mA, cf tableau).
2) Choix du bon connecteur
Plusieurs connecteurs différents - fiches coaxiales (3) ou
fiches à jack (4) - sont fournis avec l'alimentation enfi-
chable secteur; le bon connecteur doit s'enficher sans
effort mais ne pas présenter trop de jeu, il doit tenir dans
l'appareil à alimenter. Attention ne pas forcer l'enfichage,
il y a risque d'endommagement de l'appareil à alimenter.
3) Choix de la bonne polarité
Observer l'indication de polarité sur l'appareil à alimenter,
minus innen
inner negative
3
plus außen
outer positive
minus Spitze
tip negative
4
plus Schaft
barrel positive
Beispiel:
1
Kennzeichnung TIP
auf NEG –
Example:
„TIP" on the plug
points at „NEG –"
Instruction manual
Description:
The Adapters have adjustable output voltages and come
complete with a universal range of output plugs and a
polarity inverter. This allows the Adapter to be used to
operate equipment without using batteries.
Read this Instruction manual carefully before use.
1) Check current (mA) required for the equipment
The current (mA) rating of the Adapter must be the same
or more than that required for the equipment to be
powered. The current will be shown on the equipment or
in its instruction manual.
2) Choose the correct connector
The enclosed connectors - coaxial plug (3) and jack plug
(4) - correspond to those most commonly used. The
correct connector should fit properly using a little press-
sure. Do not use extreme force to set the connector as
this could damage the unit to be powered.
3) Set the correct polarity for the equipment to be
powered
Look on the equipment or its instruction manual for the
polarity symbol
or
(3 or 4) to the correct polarity (2), (see drawing).
le symbole en est
ou
connecteur (3 ou 4) de l'inverseur de polarité (1) (of
dessin).
4) Choix de la bonne tension
Vérifier la tension d'entrée (indication en V) nécessaire à
l'alimentation d'appareil. Régler cette dernière sur le
commutateur rotatif (5) à l'aide d'un tournevis.
Si la tension de l'appareil à alimenter ne devait pas être
connue, commencer avec la plus petite et l'augmenter
jusqu'à ce que l'appareil fonctionne.
Relier à présent l'alimentation enfichable avec l'appareil à
alimenter, enficher la fiche profondément et avec pré-
caution et enficher l'alimentation dans la prise secteur.
Mettre l'appareil en marche.
Marche à suivre:
Si la polarité n'est pas connue, essayer avec l'inverseur
dans sa position d'origine et inverser si l'appareil ne
fonctionne pas.
Une mauvaise polarité peut entraîner une défectuosité
de l'appareil à alimenter, lire la notice d'utilisation et
contacter le revendeur.
L'alimentation enfichable est seulement prévue pour
utilisation interne.
Einzelstecker nicht
in die Steckdose
stecken.
Never insert coaxial
and jack plugs into
the socket.
5
Ne pas enficher les
fiches (Coaxiales
et Jacks)dans la
prise.
1
Afzonderlijke
stekker niet in het
2
stopcontact steken.
Sätt aldrig enstaka
kontaktdon i uttaget.
4) Set voltage for the equipment
Check the voltage required for the equipment and set the
rotary selector switch (5) on the base of the Adapter with
the arrow pointing at the appropriate voltage. A screw-
driver will be needed to do this. Plug the Adapter into the
equipment with the appropriate plug. Ensure the plug is
pushed in as far as it will go.
If the voltage is not known and the equipment is battery
operated then count the number of batteries and multiply
by 1.5 to give the volts (ie 4 batteries 4 x 1.5 = 6 volts).
Plug the Adapter into a mains socket and switch on the
electric supply. Switch the equipment on and operate it
as directed by the manufacturer's instructions.
Instruction for use:
If the polarity is not known then try the equipment with
one way and reverse the polarity if that is not success-
ful.
This Adapter is for indoor use only.
This Adapter should be disconnected from the mains
when not in use.
An authorized dealer is to be contacted at once in case
and set the Adapter
of any damage.
Protect the unit against oil, grease, aggressive deter-
gents and solvents as unit may be destroyed.
; enficher le bon
prise secteur.
Protéger l'appareil de tout contact avec huile ou graisse,
de produits abrasifs et de solvants.
Ne pas utiliser dans des locaux humides.
En cas de chute, par exemple d'une table, il faut pré-
senter immédiatement l'appareil pour un contrôle de
sécurité auprès d'un spécialiste. Ceci également si les
broches de la fiche bougent. Retirer toujours la fiche de
la prise en cas de non utilisation, nettoyage ou entretien.
Dates techniques
Tension
Type
d'entrée
EP 1
230 V AC
50 Hz
EP 2
230 V AC
stabilisé
50 Hz
Pour inverser la polarité, enficher le connecteur dans l'autre sens (rotation 180°).
Om de polariteit te wisselen, de stekker (180° draaien) en.
Vrid kontakten i uttaget 180° för att skifta polaritit.
plus à l'intérieur
plus binnen
plus inuti
3
moins
à l'extérieur
min. buiten
minus utanpå
plus sur la pointe
plus top
plus spets
4
moins sur le fût
min. mantel
minus skaft
Exemple:
1
1
Le mot „TIP"
montre sur «POS+»
Voorbeeld:
„TIP" op de plug
is met «POS+»
Tension
Courant
de sortie
de sortie
3,0 V
300 mA
4,5 V
300 mA
6,0 V
300 mA
7,5 V
300 mA
9,0 V
200 mA
12,0 V
200 mA
3,0 V
350 mA
4,5 V
425 mA
6,0 V
500 mA
7,5 V
500 mA
9,0 V
500 mA
12,0 V
500 mA
moins à l'intérieur
min. binnen
minus inuti
3
plus
à l'extérieur
plus buiten
plus utanpå
moins sur la pointe
min. top
4
minus spets
plus sur le fût
plus mantel
plus skaft
Exemple:
Le mot „TIP"
montre sur «NEG – »
Voorbeeld:
„TIP" op de plug
is met «NEG – »

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Compit EP 2

  • Seite 1 This Adapter should be disconnected from the mains Gestabiliseerde netvoeding Stabiliserat nätaggregat powered when not in use. COMPIT GmbH | www.compit.biz Look on the equipment or its instruction manual for the An authorized dealer is to be contacted at once in case Compit Service Centre polarity symbol and set the Adapter of any damage.
  • Seite 2 200 mA Nähe von brennbaren Stoffen, Flüssigkeiten oder Gasen Beachten Sie bitte: Achtung!!! Falsche Polarität kann das zu betrei- benutzen. EP 2 230 V AC 3,0 V 350 mA Ein nicht stabilisiertes Netzgerät kann ohne ein ange- bende Gerät zerstören; lesen Sie daher unbedingt Ziehen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch, Reinigung und...

Diese Anleitung auch für:

Ep 1