Herunterladen Diese Seite drucken
brennenstuhl RCS 1000 N Bedienungsanleitung

brennenstuhl RCS 1000 N Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCS 1000 N:
Bedienungsanleitung
DE
Funkschalter-Set
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte sind als Funkschalter-Set nur für geschlossene,
trockene Räume vorgesehen und für den Privatgebrauch
konstruiert. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Funkschalter-Set
Das Funkschalter-Set dient zum Ein- und Ausschalten von
Lampen und Elektrogeräten. Die Geräte dürfen nur einzeln
RF Remote Control Switch Set
betrieben werden.
Nicht mehrere Schaltsteckdosen hintereinander stecken.
RCS 1000 N
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bedienungsanleitung
DE
Bedienungsanleitung
User manual
GB
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor
Notice d'utilisation
Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
FR
auf. Falls Sie das Gerät weitergeben, geben Sie die
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung mit.
IT
Handleiding
NL
Grundlegende Sicherheitshinweise
• Kinder erkennen nicht die Gefahren, die bei unsachgemäßem
Manual de instrucciones
ES
Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt Elektrogeräte benutzen.
• Erstickungsgefahr! Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Kinder können Kleinteile verschlucken und
daran ersticken.
• Die Schaltsteckdosen nur in herkömmliche Schutzkontakt-
steckdosen mit einer Wechselspannung von 220 - 240 V und
50 Hz stecken.
• Die Schaltsteckdosen nicht in ein Verlängerungskabel stecken.
• Nur Verbraucher innerhalb der angegebenen
Leistungsgrenzen der Schaltsteckdosen anschließen.
• Keine Verbraucher anschließen, deren unbeaufsichtigtes
Einschalten Brände (beispielsweise ein Bügeleisen) oder
andere Schäden auslösen kann.
• Keine Verbraucher anschließen, die einen Motorkondensator
benötigen (beispielsweise ein Kühlschrank).
• Die Schaltsteckdosen nicht abdecken. Unter der Abdeckung
staut sich die Hitze. Es besteht Brandgefahr.
• Die Geräte regelmäßig auf Schäden kontrollieren. Beschädigte
Teile nicht ersetzen. Wenden Sie sich an den Hersteller oder
entsorgen Sie die Geräte umweltgerecht.
• Die Geräte nicht mit nassen Händen anfassen.
• Um die Schaltsteckdosen spannungslos zu schalten, die
Hersteller / Manufacturer / Fabricant /
Costruttore / Fabrikant / Fabricante:
Schaltsteckdosen vom Stromnetz trennen.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Systemcode synchronisieren
Seestr. 1-3 · 72074 Tübingen · Deutschland (Germany)
www.brennenstuhl.com
Vor der ersten Verwendung der Geräte muss der Systemcode
synchronisiert werden, damit alle Schaltsteckdosen auf das
Konformitätserklärung / Conformity declaration /
Funksignal der Fernbedienung reagieren. Außerdem muss
Déclaration de conformité / Dichiarazione di
jeder Schaltsteckdose eine Frequenz eines Tastenpaares der
conformità / Conformiteitsverklaring /
Fernbedienung zugewiesen werden, damit jede Schaltsteckdose
Declaración de conformidad:
einzeln zu bedienen ist.
• Die Konformitätserklärung ist unter folgendem
Verstellen Sie die DIP-Schalter mit einem geeigneten
Link hinterlegt:
Gegenstand, beispielweise einem kleinen Schraubendreher,
• The conformity declaration can be found at the following link:
indem Sie die DIP-Schalter hoch oder runter schieben.
• Cliquez sur le lien suivant pour consulter le certifi cat de
Systemcode an der Schaltersteckdose einstellen
conformité :
• La dichiarazione di conformità è reperibile al seguente link:
• De conformiteitsverklaring is te vinden via de link:
• La declaración de conformidad aparece en el siguiente link:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507450.pdf
Schaltersteckdose
Schutzkontaktsteckdose
mit Kinderschutz
Schutzkontaktstecker
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Funktionsleuchte
Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen
1. Die Schraube
der Abdeckung
H. Brennenstuhl S.A.S.
Schraubendreher Größe PH0 herausdrehen.
Z.A. 5 rue de l'Artisanat
2. Die Abdeckung
über der Schraubenöffnung
F-67460 Souffelweyersheim
anheben und nach außen schwenken.
3. Mit den DIP-Schaltern
lectra-t ag, Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
einstellen wie bei der App.
www.brennenstuhl.com
0487160/515
RCS 1000 N
Schaltsteckdose einer Bedientaste zuweisen
1. Mit den DIP-Schaltern
A bis E eine Bedientaste
der App einstellen:
Der DIP-Schalter E ist nicht belegt.
Bedientaste
DIP-Schalter
A
B
C
D
A
ON
OFF
OFF
OFF
B
OFF
ON
OFF
OFF
C
OFF
OFF
ON
OFF
D
OFF
OFF
OFF
ON
2. Die Abdeckung
nach innen schwenken und schließen.
3. Die Schraube
durch die Schraubenöffnung
in das
Gewinde
einsetzen und festziehen.
Schaltersteckdose einschalten
1. Die Schaltersteckdose
in eine Steckdose einstecken.
2. Den Verbraucher in die Schutzkontaktsteckdose
einstecken.
3. Über die App die Schaltersteckdose
einschalten.
Die Funtkionsleuchte
leuchtet.
Schaltersteckdose ausschalten
Über die App die Schaltersteckdose
ausschalten.
Die Funktionsleuchte
erlischt.
Geräte anschließen
Die Reichweite des Funksignals beträgt max. 25 m und ist
abhängig von den baulichen Gegebenheiten.
Die Reichweite kann durch bauliche Gegebenheiten
(z. B.: Stahlbeton), elektrische (z. B.: elektrische Leitung)
oder elektromagnetische (z. B.: Telefon) gestört werden.
Falls notwendig, entfernen Sie die Störquelle oder halten Sie einen
entsprechenden Abstand zur Störquelle ein.
Technische Daten
Betriebsspannung:
230 V ~ 50 Hz
Schaltspannung:
230 V ~ 4,35 A
Schaltleistung Schaltsteckdose:
max. 1000 W
Reichweite Funksignal:
max. 25 m
Betriebsfrequenz:
433,92 MHz
Umgebungstemperatur:
0 ° bis 35 °C
Lagertemperatur:
- 40 ° bis 70 °C
EG-konform:
Störungen beheben
Störung
Ursache
Behebung
Schaltersteckdose
Schaltersteckdose
Funktionsleuchte
nicht richtig
fest in die Steckdose
leuchtet nicht.
angeschlossen.
stecken.
Verbraucher nicht
Verbraucher
Funktionsleuchte
eingeschaltet.
einschalten.
leuchtet, Verbraucher
funktioniert nicht.
Schaltersteckdose
Systemcode der
Systemcode in
schaltet nicht ein.
Schaltersteckdose
der App und der
nicht richtig
Schaltersteckdose
eingestellt.
einstellen.
Elektrische Geräte
Mögliche Störquellen
stören.
entfernen.
Reinigung
Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag.
Die Reichweite kann durch bauliche Gegebenheiten
Schraubenöffnung
Vor dem Reinigen das Gerät vom Stromnetz nehmen.
Abdeckung
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
DIP-Schalter
Eindringende Flüssigkeit kann zu einem Kurzschluss führen.
Gewinde
Achtung! Gefahr durch aggressive Reinigungsmittel.
Schraube
Verwenden Sie zur Reinigung nie aggressive oder
scheuernde Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät mit
mit einem Kreuzschlitz-
einem weichen, leicht feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel.
Stellen Sie vor der nächsten Verwendung sicher, dass das Gerät
leicht
vollständig getrocknet ist.
Entsorgung
1 bis 5 den gleichen Systemcode
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Assigning a socket switch to a control key
GB
User Manual
1. Set a control key on the remote control
RF Remote Control Switch Set
using DIP switches A to E
RCS 1000 N
DIP switch E is not occupied.
Intended use
The devices which constitute this RF remote control switch set
Control key
are intended only for personal use in closed dry rooms. They are
E
not suitable for commercial use. The RF remote control switch
set is used for switching lamps and electrical appliances on and
OFF
A
off. The devices may only be operated individually.
OFF
B
Do not plug multiple socket switches into each other. Any other
OFF
C
use is considered non-intended use. The manufacturer assumes
OFF
D
no liability for damage caused by non-intended use.
Operating manual
2. Push the cover in
Read this operating manual through thoroughly before using
3. Insert the screw
the device. Keep the operating manual in a safe place. Should
the thread
you pass on this device to another party be sure to include the
Switching on a socket switch
operating manual.
1. Plug the socket switch
Basic safety instructions
2. Plug the consumer into the two-pin earthed socket
• Children are not aware of the dangers that may arise from
3. Switch the socket switch
improper handling of electrical devices. Never allow children
The function indicator light
to use electrical devices without supervision.
Switching off a socket switch
• Risk of suffocation! Do not leave the packaging material lying
around. Children could swallow the small parts and choke on
Switch the socket switch
them.
The function indicator light
• Plug the socket switches into conventional 220-240VAC/50Hz
two-pin earthed sockets only.
Connecting the devices
• Do not connect the socket switches to extension cables.
The radio signal has a range of up to 25 m (dependent on
• Only connect consumers which do not exceed the
structural conditions).
performance limits of the socket switches.
The range can be affected by structural conditions
• Do not connect consumers (for example irons) which could
(for example reinforced concrete), electrical
cause fi re or other damage if they are accidentally switched on.
conditions (for example electrical lines) or
• Do not connect consumers (for example refrigerators) which
electromagnetic conditions (for example telephones).
require condenser motors.
If necessary remove the source of interference or maintain
• Do not cover the socket switches. Heat builds up under the
a suff cient distance to the source of interference.
cover. This poses a fi re hazard.
• Regularly check the devices for damage. Do not replace
Technical data
damaged parts. Contact the manufacturer or dispose of the
Operating voltage:
devices in an environmentally friendly manner.
Switching voltage:
• Do not touch the devices with wet hands.
Socket switch switching power:
• To de-energise the socket switches disconnect them from
Radio signal range:
the mains supply.
Operating frequency:
Ambient temperature:
Synchronising the system code
Storage temperature:
Before using the devices for the fi rst time the system code
CE-compliant:
must be synchronised to enable all socket switches to react to
the radio signal of the remote control. Moreover, each socket
Troubleshooting
switch must be assigned a frequency of a key pair on the remote
control to enable it to be operated individually.
Fault
Adjust the DIP switches using a suitable object, for
Function indicator
instance a small screwdriver, by pushing them down or up.
light
does not
light up.
Function indicator
Setting a system code on the socket switch
light
lights up,
but consumer does
not work.
Socket switch does
not switch on.
Cleaning
Caution! Risk of electric shock.
Before cleaning the device disconnect it from the mains
supply. Ensure that no liquid penetrates into the device.
Socket switch
Screw hole
Liquid which enters the device can cause short-circuiting.
Childproof two-pin
Cover
Caution! Risk of damage from aggressive
earthed socket
DIP switches
cleaning agents.
Two-pin earthed plug
Thread
Never use aggressive or abrasive cleaning agents for
Function indicator light
Screw
cleaning. Clean the device with a soft damp cloth and a mild cleaning
agent. Ensure that the device is completely dry before using it again.
1. Undo the screw
of the cover
using a PH0 Phillips
Waste disposal
screwdriver.
Dispose of electrical devices in an
2. Slightly raise the cover
above the screw hole
and
environmentally friendly manner!
push out.
Electrical devices do not belong in the household
3. Set the same system code as for the App using DIP switches
rubbish. In accordance with European Directive
1 to 5
.
2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment old
power tools must be collected separately and sent to a proper
recycling facility. You can found out more about the options
for disposing of used devices from your local government or
municipal authorities.
FR
Notice d'utilisation
:
du kit de prises télécommandées
RCS 1000 N
Utilisation conforme
DIP switch
Les appareils sont prévus pour être utilisés comme kit de
A
B
C
D
E
prises télécommandées uniquement dans des pièces fermées
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
et sèches et sont conçues exclusivement pour un usage privé.
Ne conviennent pas à des fi ns professionnelles. Le kit de prises
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
télécommandées sert à allumer et éteindre des lampes ou des
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
appareils électriques. Les appareils ne doivent être utilisés
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
qu'individuellement.
Ne branchez pas plusieurs prises télécommandées les unes
and close.
derrière les autres. Toute autre utilisation est considérée
through the screw hole
into
comme contraire aux dispositions. Le fabricant n'assume aucune
and tighten.
responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation
non conforme aux dispositions.
Notice d'utilisation
into a socket.
.
Lisez cette notice d'utilisation entièrement avant d'utiliser
via app on.
l'appareil. Conservez cette notice d'utilisation. Elle doit
illuminates.
accompagner l'appareil en cas de cession à un tiers.
Consignes de sécurité de base
via app off.
• Les enfants ne se rendent pas compte des dangers pouvant
goes out.
découler d'une mauvaise utilisation des appareils électriques.
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance utiliser des
appareils électriques.
• Risques d'asphyxie ! Ne laissez pas traîner les matériaux
d'emballage. Les enfants pourraient avaler des petites pièces
et s'étouffer.
• Ne branchez les prises télécommandées que dans des prises
standard avec mise à la terre et une tension alternative de
220 -240 V et 50 Hz.
• N'utilisez pas de rallonge pour le branchement des prises
télécommandées.
• Ne branchez que des appareils dont la consommation
électrique est comprise dans les limites de puissance
indiquées pour les prises télécommandées.
230 VAC 50 Hz
• Ne raccordez aucun appareil électrique dont l'utilisation
230 VAC 4,35 A
sans surveillance pourrait déclencher des incendies ou
max. 1000 W
d'autres dégâts (par exemple, un fer à repasser).
max. 25 m
• Ne branchez pas d'appareils qui utilisent un condensateur de
433.92 MHz
moteur (par exemple, un réfrigérateur).
0°C to 35°C
• Ne recouvrez pas les prises télécommandées. La chaleur
-40°C to 70°C
s'accumule sous la protection. Un risque d'incendie existe.
• Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement des
appareils. Ne remplacez pas les pièces endommagées.
Contactez le fabricant ou mettez au rebut les appareils en
respectant l'environnement.
Possible cause
Remedy
• Ne touchez pas les appareils avec les mains mouillées.
Push the socket
Socket switch has
• Pour mettre les prises télécommandées hors service,
not been
switch formly into the
débranchez-les du réseau électrique.
connected correctly.
socket.
Synchronisation du code système
Consumer has not
Switch on the
been
consumer.
Le code système doit être synchronisé avant la première
switched on.
utilisation des appareils, afi n que toutes les prises
télécommandées réagissent au signal radio de la télécommande.
System code of the
Set the system code
En outre, il faut attribuer à chaque prise télécommandée
socket switch has not
of the App and on the
la fréquence d'une paire de touches de la télécommande,
been set
socket switch.
afi n que chaque prise télécommandée puisse être pilotée
correctly.
individuellement.
Electrical devices are
Remove possible
causing interference.
sources of
Réglez les interrupteurs DIP avec un objet approprié,
interference.
par exemple un petit tournevis, en poussant les
interrupteurs DIP vers le haut ou vers le bas.
Réglage du code système sur la prise télécommandée
Prise télécommandée
Ouverture par des vis
Prise avec mise à la terre
Protection
et protection pour les enfants
Interrupteur DIP
Fiche avec mise à la terre
Filetage
Voyant de fonctionnement
Vis
1. Dévissez la vis
de la protection
à l'aide d'un tournevis
cruciforme de taille PH0.
2. Soulevez légèrement la protection
au-dessus de
l'ouverture de la vis
, et faites-la pivoter vers l'extérieur.
3. Réglez les interrupteurs DIP
1 à 5 sur le même code
système que l'application.
Attribution d'une touche de commande à la prise
télécommandée
1. Avec les interrupteurs DIP
A à E, rréglez une touche de
commande de l'application :
L'interrupteur DIP E n'est pas affecté
Touche de
Interrupteur DIP
commande
A
B
C
D
E
A
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
B
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
C
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
D
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
2. Faites pivoter la protection
vers l'intérieur et fermez.
3. Mettez la vis
en place dans le fi letage
de
l'ouverture
et serrez.
Activation de la prise télécommandée
1. Branchez la prise télécommandée
dans une prise murale.
2. Branchez l'appareil électrique sur la prise télécommandée
.
3. Activez la prise télécommandée
via l'application.
Le voyant de fonctionnement
s'allume.
Désactivation de la prise télécommandée
Désactivez la prise télécommandée
via l'application.
Le voyant de fonctionnement
s'éteint.
Branchement des appareils
La portée maximale du signal radio est de 25 m et dépend
des spécifi cités de l'infrastructure.
La portée peut être perturbée par les spécifi cités de
l'infrastructure (par exemple le béton armé), électriques
(par exemple un fi l électrique) ou électromagnétiques
(par exemple le téléphone). Si nécessaire, éloignez la source de
brouillage ou restez à une distance correspondante de la source de
brouillage.
Caractéristiques techniques :
Tension d'alimentation :
230 V ~ 50 Hz
Tension de commutation :
230 V ~ 4,35 A
Puissance de commutation
de la prise télécommandée :
1000 W max.
Portée du signal radio :
25 m max.
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Température ambiante :
0 ° à 35 °C
Température de stockage :
de - 40 ° à 70 °C
Conforme aux normes UE :
Solutions de dépannages
Dysfonctionnement
Cause
Solution
Le voyant de
La prise télécom-
Enfoncez fermement
fonctionnement
mandée n'est pas bien
la prise télécom-
ne s'allume pas.
branchée.
mandée dans la prise
murale.
Le voyant de
L'appareil électrique
Allumez l'appareil
fonctionnement
ne s'allume pas.
électrique.
s'allume, l'appareil
électrique ne
fonctionne pas.
La prise commutable
Le code système de la
Réglez le code
ne s'allume pas.
prise télécommandée
système de l'appli-
n'a pas été réglé
cation et de la prise
correctement.
télécommandée.
Il y a des interféren-
Eliminez toutes
ces avec les appareils
les interférences
électriques.
possibles.
loading

Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl RCS 1000 N

  • Seite 1 230 V ~ 4,35 A Switching voltage: 230 VAC 4,35 A Désactivation de la prise télécommandée Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG • Do not touch the devices with wet hands. sans surveillance pourrait déclencher des incendies ou Schaltleistung Schaltsteckdose: max.
  • Seite 2 1 a 5 impostare il medesimo codice correctamente. enchufe de conexión aggressivi. radiofrequenza RCS 1000 N di sistema dell’app. a la toma de corriente. Non utilizzare mai per la pulizia detergenti aggressivi o Reiniging abrasivi. Pulire l’apparecchio con un panno morbido, leggermente Aparato no está...