Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ECS3-80 / 3-5 FULL LINE
Digitale 3-Phasen Energiezähler
Direktanschluß bis 80 A - Wandlerstromanschluß für .../5 A bis 10.000/5 A
Bedienungsanleitung
digitale Wirk-/Blindenergie Zähler mit Anzeige der aktuellen
Wirk- und Blindleistung kommunikationsfähig
Kode
Modell
Beschreibung
282331 ECS3-80
Digitaler 3-Phasen Energiezähler für
Direktanschluß 0.25-5 (80) A - 2 Tarife - 2 S0
282301 ECS3-80 MID Digitaler 3-Phasen Energiezähler für
Direktanschluß 0.25-5 (80) A - 2 Tarife - 2 S0 (MID geeicht)
282201 ECS3-5
Digitaler 3-Phasen Energiezähler für
Wandlerstromanschluß ... /5 A bis 10.000/5 A - 0.05-5 (6) A
2 Tarife - 2 S0
282141 ECS3-5 MID
Digitaler 3-Phasen Energiezähler für
Wandlerstromanschluß ... /5 A bis 10.000/5 A - 0.05-5 (6) A
2 Tarife - 2 S0 (MID geeicht)
WARNUNG
Die Installation muß von einer Elektrofachkraft oder unter deren Leitung und Aufsicht
durchgeführt und geprüft werden. Bei Arbeiten am Meßgerät, Netzspannung abschalten!
1) Im Display dargestellte Größen
1a) Energie
• Darstellung nur auf Zählern mit Digitalanzeige bis max. 8 Stellen:
Bzg. Bezeichnung
Einheit
Symbole
L L1 L2 L3
E1
bezogene Wirkenergie
MWh/kWh
E2
abgegebene Wirkenergie
MWh/kWh
E3
bezogene Blindenergie
Mvarh/kvarh
E4
abgegebene Blindenergie
Mvarh/kvarh
E5
bezogene Wirkenergie
MWh/kWh
E6
abgegebene Wirkenergie
MWh/kWh
E7
bezogene Blindenergie
Mvarh/kvarh
E8
abgegebene Blindenergie
Mvarh/kvarh
1b) Leistung
• Darstellung mittels Balkenanzeige und Anzeige mit 3 Stellen:
Bzg. Leistung
Einheit
Symbole
L
P1
bezogene Wirkleistung
MW/kW/W
P2
abgegebene Wirkleistung
MW/kW/W
P3
bezogene Blindleistung
Mvar/kvar/var
P4
abgegebene Blindleistung
Mvar/kvar/var
P5
bezogene Wirkleistung
MW/kW/W
P6
abgegebene Wirkleistung
MW/kW/W
P7
bezogene Blindleistung
Mvar/kvar/Var
P8
abgegebene Blindleistung
Mvar/kvar/Var
2) Display-Darstellung (siehe Display Beschreibung)
• Grüne, rückbeleuchtete LCD-Anzeige
• Die verschiedenen Anzeigeebenen werden mit der Steuerungstaste angewählt.
3) Bedienung
• Die große Anzahl von Meßgrößen macht eine Darstellung der Daten in 4 Anzeigeebenen
erforderlich:
A
Default
B
Energiezählerstände (Gesamtwerte L)
C
Energiezählerstände (pro Phase)
D
Diagnostikseiten: Softwarestand, Prüfsumme, Displaysegmentekontrolle.
A) Anzeigeebene Default
• Es wird nur die momentane summierende Wirkenergie angezeigt. Es können folgende
summierende Zählerstände registriert werden: Wirkenergie Bezug und Abgabe
Pfeil
(Export Pfeil
oder Import Pfeil
) in Tarif 1 und Tarif 2
• Balkendiagramm in Prozent der Wirkleistung in Schritten von 10% der gemessenen
Leistung im Verhältnis der Gesamtleistung.
• Anzeige des Wandlerverhältnis des Stromwandlers, Primärseite (CT...) von 5 bis 9999.
• Mit erstmaligen Drücken der Steuertaste wird die Rückbeleuchtung aktiviert.
• Über nochmaliges Drücken der Steuertaste erscheint di Anzeigeebene aller
Energiezählerstände (Gesamtwerte Phasen L)
• Die Beleuchtung der Anzeige wird nach 40 Sekunden Inaktivität automatisch ausgeschalten
und es erscheint die Default Anzeige.
B) Anzeigeebene aller Energiezählerstände (Gesamtwerte L)
E1 bis E8 siehe Tabelle
• In dieser Anzeigeebene werden die Gesamtenergiezählerstände dargestellt.
• In der Anzeige der laufenden Messung erscheint auch die Balkendiagrammanzeige der
relativen Leistung.
• Um in die Energiezählerstände "pro Phase" zukommen die Steuerungstaste
ca 4 Sekunden lang gedrückt halten. Nach 40 Sekunden Inaktivität erscheint automatisch
die Default Anzeigeebene (A) und die Rückbeleuchtung erlischt.
C) Anzeigeebene aller Energiezählerstände (pro Phase) E1 bis E8 siehe Tabelle
• Um alle Energieregister je Phase (Wirk-und Blindenergie) für aufgenommene und
abgegebene Energie für T1 und T2 in einer Schleife zu sehen, Steuertaste 4 Sekunden
drücken.
• Um in die Diagnostikseiten zu kommen die Steuertaste ca 10 Sekunden lang gedrückt
halten.
• Nach 40 Sekunden Inaktivität erscheint automatisch die Default Anzeigeebene (A).
D) Anzeigeebene Diagnostikseiten
• Es wird der Displaytest aktiviert. Bei nochmalige Betätigung der Steuerungstaste
erscheint die eingesetzte Firmware Version und die angelaufende Prüfsumme im Speicher.
3.1) Rückstellung aller Energieregister (nur für Kode 282331 und 282201)
• Wenn die Steuerungstaste länger als 20 Sekunden gedrückt wird erscheint die Schrift
"
".
• Erst nach nochmaligen Drücken der Steuerungstaste für mindestens 4 Sekunden werden
alle Energieregister auf NULL gestellt.
• Wenn die Steuerungstaste nicht noch einmal gedrückt wird, kehrt die Anzeige ohne
Rückstellung nach 4 Sek. zur Ausgangsanzeige zurück.
• Die Rückstellung bei Modellen mit MID-Beglaubigung ist nicht verfügbar
3.2) Fehleranzeige "Error"
• Wenn im Display die Anzeige "
" oder "
" erscheint, liegt eine
Fehlfunktion vor und der Energiezähler muß ausgetauscht werden.
Plombierbare Klemmenabdeckungen
Sealable terminal covers
Copertura morsetti piombabile
Kabel-Abisolierlänge und max. Drehmoment der Klemmenschraube
Cable stripping length and max. terminal screw torque
Lunghezza di spelatura dei fili e coppia massima di serraggio
80 A Direktanschluss Hauptklemmen - Schraubendreher PZ2
80 A direct connection main terminals - Screw driver PZ2
15.5
80 A connessione diretta morsetti principali - Cacciavite PZ2
5 A Wandleranschluss Hauptklemmen - Schraubendreher PZ1
5 A CT connection main terminals - Screw driver PZ1
5 A connessione TA morsetti principali - Cacciavite PZ1
Tarif-und Datenübertragungsklemmen - Schraubendreher Klinke 0.8x3.5 mm
Tariff and communication terminals - Screw driver blade 0.8x3.5 mm
Morsetti tariffe e comunicazioni - Cacciavite a taglio 0.8x3.5 mm
Wandlerverhältnis-Einstellung / Set Primary Current
Impostazione corrente primaria
Wandlerverhältnis-Einstellung
1) Taste "Menu" 4 Sek. drücken
Menu
2) Mit den Tasten "+" und "-" den Primärstrom
einstellen (5 A-Schritte)
3) Damit das neu eingestellte Wandlerverhältnis übernommen
wird, muss die Steuerungstaste für 4s gedrückt werden.
Wird die Änderung nicht bestätigt, wird nach 8 s wieder auf
den Ausgangsbildschirm umgeschaltet.
Beim E-Zähler 282201 (nicht MID) muß zusätzlich die nach
den 4 Sek. erscheinende "reset?" -Frage durch ein weiteres
1000 imp/kWh
kurzes Drücken der Steuerungstaste bestätigt werden.
Hierbei werden gleichzeitig die Werte in den Energieregistern
gelöscht.
Set Primary Current
1) Press "Menu-Key" for 4 sec.
2) Select the desired Primary Current value usig "+" and "-" key
3) Press "Command Button" for 4 sec. to confirm the modification, otherwise wait 8 sec.
to cancel the modification and come back to normal display mode.
Only on 282201 (not MID) the acceptance of modification, by pushing
"Command Button" after "reset?" question, implies the reset of all energy registers.
Impostazione corrente primaria
1) Premere "Tasto Menu" per 4 secondi
2) Selezionare valore desiderato della corrente primaria usando la chiave "+" e "-"
3) Premere "Pulsante di Comando" per 4 sec. per confermare la modifica, altrimenti
attendere 8 sec. per cancellare la modifica e tornare alla visualizzazione normale.
Solo per il 282201 (non MID) l'accettazione della modifica, premendo
il "Pulsante di Comando" alla domanda "reset?", implica l'azzeramento di tutti
i registri di energia.
DEUTSCH
Three-phase Digital Energy meters
Direct connection 80 A - Connection through CT .../5 A till 10.000/5 A
Operating instructions
three-phase digital active and reactive energy-meter with
measurement of active and reactive instantaneous power,
set up for communication
Code
Model
282331 ECS3-80
connection 0.25-5 (80) A - 2 tariff - 2 S0
282301 ECS3-80 MID three-phase digital with direct
connection 0.25-5 (80) A - 2 tariff - 2 S0 (MID calibrated)
282201 ECS3-5
by CT .../5 A, up to 10.000/5 A - 0.05-5 (6) A - 2 tariff - 2 S0
282141 ECS3-5 MID
by CT .../5 A, up to 10.000/5 A - 0.05-5 (6) A - 2 tariff - 2 S0
(MID calibrated)
WARNING
Installation must be carried out and inspected by a specialist or under his supervision.
When working on the instrument, switch off the mains voltage!
1) Quantities displayed
1a) Energy
• They are displayed on the main 8 digits counter:
Ref. Energy
Unit
Symbol
Tarif
E1
Active Absorbed
MWh/kWh
T1
E2
Active Supplied
MWh/kWh
T1
E3
Reactive Absorbed
Mvarh/kvarh
T1
E4
Reactive Supplied
Mvarh/kvarh
T1
E5
Active Absorbed
MWh/kWh
T2
E6
Active Supplied
MWh/kWh
T2
E7
Reactive Absorbed
Mvarh/kvarh
T2
E8
Reactive Supplied
Mvarh/kvarh
T2
1b) Power
• Powers are displayed on the bar indicator and also on the 3 digits secondary counter:
Ref. Power
Unit
Symbol
Tarif
P1
Active Absorbed
MW/kW/W
T1
P2
Active Supplied
MW/kW/W
T1
P3
Reactive Inductive
Mvar/kvar/var
T1
P4
Reactive Capacitive
Mvar/kvar/var
T1
P5
Active Absorbed
MW/kW/W
T2
P6
Active Supplied
MW/kW/W
T2
P7
Reactive Inductive
Mvar/kvar/Var
T2
P8
Reactive Capacitive
Mvar/kvar/Var
T2
2) Display View (see quantities displayed)
• A green backlighted LCD display.
• With the front push button all register will appear.
3) User informations
• A quantity of informations are available on the display. They are divided into 4 groups:
A
Default Page (currently growing Active Energy)
B
System Energy Registers ( L)
C
Phases Energy Registers (L1, L2 and L3)
D
Diagnostic Page
A) Default Page (currently growing Active Energy)
• The value of the currently growing Active 3-phase Energy is represented (or the last one
that has grown). The Energy is always Active, and may be Active Consumed (right arrow),
Active Generated (left arrow), with Tariff T1 or T2, depending on the current Energy flowing.
• The value of currently flowing Active Power is visible (3 digits field), together with a
dedicated bar-graph representing the percentage of the flowing power (10% division of
the bar graph)
• In models with external CT, also the value of nominal value of primary winding current
(5 to 9999) appears below the energy value
• A short keypress of the "command button" switches the backlight ON.
A further short keypress enable the visualisation of system energy registers.
• If the command button is not pushed for 40 seconds, the backlight is automatically
switched off, and the display returns to the default page
B) System Energy Registers ( L) E1 to E8 see Table
• This group is dedicated to show the System ( L) Energy registers, E1 to E8, as described
in the above table.
• A short keypress of the "command button" allows to see all 8 registers, one at a time
• If the current rate corresponds to that of energy represented on the display, also the power
and the bar-graph are represented
• By keeping the "command button" pushed for at least 4 seconds, the L1 Phase Energy
registers group representation on display is enabled. If the "command button" is not
pushed for 40 seconds, the backlight is automatically switched off, and the display
returns to the default page
C) Phases Energy Registers (L1, L2 & L3) E1 to E8 see Table
• This group is dedicated to show the Phase Registers (with the same criteria of the
System Energy registers). Initially, L1 group registers are displayed.
A short keypress of the "command button"allows to see all 8 registers, one at a time
• By keeping the "command button" pushed for at least 4 seconds (less than 10 seconds),
the L2 Phase Energy registers group representation on display is enabled. In the same way,
once selected L2 registers, one can push the button for 4 seconds and start to see
the L3 registers group.
• If the "command button" is not pushed for 40 seconds, the backlight is automatically
switched off, and the display returns to the default page
• By keeping the command button pushed for at least 10 seconds, the diagnostic
page is enabled
D) Diagnostic Page
• All display segments are activated, thus allowing the operator to see if the display is
correctly working. By keeping the command button furtherly pushed, it is possible to see
the value of the Firmware Release and of the Flash Checksum
• If the "command button" is not pushed for 40 seconds, the backlight is automatically
switched off, and the display returns to the default page
3.1) Zeroing all registers (only 282331 - 282201 models)
• A pressure of 20 sec. of the "command button" allows to enter in the zeroing menu and
on the display appears "
".
• The button must be released. To do the reset press it again for 4 sec., afterwards it will go
back to the default visualization with all registers reset.
• After 4 sec. from the button release if the "command button" is not done, it will go back
to the default visualization without the reset.
3.2) Error condition
• When the display shows the message "
" or "
a malfunction and must be replaced.
Zusätzliches Interface für Kommunikation
Connectable Communication Modules
Moduli collegabili tramite interfaccia
MID geeicht / MID calibrated / Calibrabile MID
282301 - 282141
A) Platz für Gerätebezeichnung und Zulassungsdaten.
2 Nm
Device code and certification data indications
Indicazioni per codice strumento e dati
di certificazione
0.8 Nm
14
B) Siegel zwischen Gehäuseoberteil und -unterteil
Safety-sealing between upper and lower
housing part
0.8 Nm
Sigillo antieffrazione tra custodia e base
9
MID Energiezähler mit Wandleranschluß
Beim geeichten MID Zähler (282141) können im Display alle
CT
Energieregister des sekundären Messstromwandlers ausgelesen
werden (auch über die Kommunikationsschnittstelle).
Hierfür muss die "Steuerungstaste Ž Ž " 30 Sek. lang gedrückt
werden. In dieser Anzeigeebene blinkt im Display "CT 5" und
alle Energieregister können wie in Punkt 3A), 3B) und 3C) der
Bedienungsanleitung beschrieben ausgelesen werden.
Wenn die Taste ca. 1 Minute nicht mehr betätigt wird, wird
automatisch wieder auf die Anzeige und Ausgabe der primären
kWh
kvarh
Energiewerte umgeschaltet.
MID calibrated Energy-meters wiht CT connection
On MID calibrated meter (282141) it's possible to show on display all energy registers
measured at CT output (also via communication interface).
For this the "Command button Ž Ž " must be pushed for 30 seconds. In this mode "CT 5"
flashes and all energy registers can be read as described in 3A), 3B) and 3C) of the
operating instructions. After a minute of "Command button" inactivity, the meter shows
and communicates again the CT input energies.
Contatori calibrati MID
Sul contatore calibrato MID (282141) è possibile far visualizzare a display tutti i registri
di energia misurati al secondario del CT (anche attraverso i moduli di comunicazione).
Per fare questa operazione occorre premere il "Tasto di Comando Ž Ž " per 30 secondi.
In questa condizione sul display lampeggia la scritta "CT 5" e tutti i registri di energia
possono essere consultati come descritto in 3A), 3B) e 3C) nelle istruzioni.
Dopo un minuto di inattività del tasto di comando, il contatore torna a visualizzare e
comunicare le energie relative al primario del CT.
ENGLISH
Contatore d'Energia Trifase Digitale
Connessione diretta 80 A - Connessione a mezzo TA .../5 A fino 10.000 A
contatore di energia digitale trifase per energia attiva e reattiva
e misurazione della potenza attiva e reattiva istantanea,
predisposto per la comunicazione
Description
Codice
three-phase digital with direct
282331 ECS3-80
282301 ECS3-80 MID contatore di energia digitale trifase
three-phase digital with connection
282201 ECS3-5
three-phase digital with connection
282141 ECS3-5 MID
L'installazione deve essere effettuata e verificata da uno specialista o sotto la
sua supervisione. Togliere tensione prima di intervenire sull'apparecchio.
1) Valori Visualizzati
1a) Per energia
• Sono visualizzate sul contatore con numeratore digitale fino a 8 cifre:
L
L1
L2
L3 Tariff
Ref. Energia
T1
E1
Attiva Assorbita
T1
E2
Attiva Fornita
T1
E3
Reattiva Assorbita
T1
E4
Reattiva Fornita
T2
E5
Attiva Assorbita
T2
E6
Attiva Fornita
T2
E7
Reattiva Assorbita
T2
E8
Reattiva Fornita
1b) Per potenza
• Sono visualizzate sull'indicatore barra e anche sul contatore secondario di 3 cifre:
L
Tariff
Ref. Potenza
T1
P1 Attiva Assorbita
T1
P2 Attiva Fornita
T1
P3 Reattiva Induttiva
T1
P4 Reattiva Capacitiva
T2
P5 Attiva Assorbita
T2
P6 Attiva Fornita
T2
P7 Reattiva Induttiva
T2
P8 Reattiva Capacitiva
2) Indicazione del Display (vedi descrizione display)
• Display a cristalli liquidi con sfondo retroilluminato di colore verde.
• Con il pulsante frontale di comando vengono indicati tutti i registri.
3) Informazione Utente
• La vasta gamma di misure disponibili, necessita l'adozione di gruppi di visualizzazione.
Tutti i dati sono correntemente visualizzati usando 4 gruppi di visualizzazione differenti:
A
Visualizzazione di default
B
Visualizzazione delle Energie di Sistema ( L)
C
Visualizzazione delle Energie di Fase
D
Pagine Diagnostica
A) Visualizzazione di default
• Sul contatore a 8 cifre è rappresentato il registro di energia attiva di sistema in accumulo,
o l'ultimo registro che è stato accumulato (E1 o E2 o E3 o E4)
• Nella pagina è visibile anche la potenza attiva (su tre cifre) attualmente transitante, e la
barra grafica (con tacche del 10%) che rappresenta la percentuale di potenza transitante
rispetto a quella del range nominale di comando.
• Sotto la misura principale di energia, nei modelli con TA esterno, compare l'indicazione CT
seguita da un numero, variabile da 5 a 9999, che indica la corrente al primario del TA
esterno.
• Premendo il "tasto sul frontale" una prima volta si accende la retro illuminazione,
premendolo di nuovo si accede alla visualizzazione di tutte le energie di sistema. Dopo 40
secondi di inattività (nessuna pressione del tasto) si torna alla visualizzazione della pagina
di default e si spegne la retroilluminazione.
B) Visualizzazione di tutti i Registri di Energia da E1 fino E8 ( L) vedi tabella
• Sono visualizzate a rotazione i registri di energie da E1 a E8 ( L) (vedi tabella).
• Qualora sia visualizzata un'Energia con tariffa corrispondente a quella vigente nel momento,
compare anche la potenza transitante e la barra percentuale.
• Tenendo premuto il "tasto sul frontale" per almeno 4 secondi, si passa alla visualizzazione
dei registri di energia di fase. Dopo 40 secondi di inattività (nessuna pressione del tasto) si
torna alla visualizzazione della pagina di default (A) e si spegne la retroilluminazione.
C) Visualizzazione di tutte le Energie di Fase E1 fino a E8 (L1-L2-L3) vedi tabella
• Sono visualizzate le Energie relative alla fase L1, con gli stessi criteri sopra descritti per le
energie di sistema.
Premendo il "tasto sul frontale" si visualizzano a rotazione gli 8 registri della fase L1.
• Tenendo premuto il "tasto sul frontale" per almeno 4 secondi (ma per meno di 10), si
passa alla visualizzazione dei registri di Energia di fase L2; con la stessa operazione quelli
della fase L3, ed eventualmente si torna a quelli della fase L1.
• Tenendo premuto il "tasto sul frontale" per almeno 10 secondi, si passa alla
visualizzazione della pagina diagnostica. Dopo 40 secondi di inattività (nessuna pressione
del tasto) si torna alla visualizzazione della pagina di default e si spegne la
retroilluminazione.
D) Pagina Diagnostica
• Sono visualizzati tutti i segmenti del display. Tenendo ulteriormente premuto il tasto frontale,
compare la revisione firmware e il checksum.
3.1) Azzeramento di tutti i registri (solo modelli 282331 - 282201)
• Una pressione del "tasto di comando" di 20 sec. permette di entrare nel menù di
azzeramento, sul display compare la scritta "
• Il pulsante deve essere rilasciato e per eseguire il comando di reset va premuto ancora
per un tempo di 4 sec., successivamente si torna alla visualizzazione di default con tutti
i registri azzerati.
• Dopo 4 sec. dal rilascio se non viene eseguito il "comando di reset" si torna alla
visualizzazione di default senza eseguire il reset.
• L'azzeramento non è disponibile nei modelli con certificato MID
3.2) Condizione di errore
• Quando viene visualizzato sul display il messaggio "
ha riscontrato un malfunzionamento e deve essere sostituito.
", the meter has got
230 VAC
T1 / T2
N
L1
L1
A
3 x 80 A
L1
L2
L3
A
N
230/400 VAC
"Der N-Leiter muß am Zähler angeschlossen werden"
B
230 VAC
T1 / T2
T1/T2
k1 L1
l1
kWh
kvarh
L1
L2
L3
N
230/400 VAC
"Der N-Leiter muß am Zähler angeschlossen werden"
Hinweis für den Anschluss von Wandlerzählern
Für den Leitungsschutz werden Absicherungen von 6 A empfohlen. Stromwandler dürfen nicht mit offenen Klemmen betrieben werden, da gefährlich hohe Spannungen auftreten können.
Nichtbeachtung kann zu Personen- und Sachschäden führen. Außerdem können die Wandler thermisch überlastet werden.
Instructions for the connection of transformer counters
A fuse of 6 A is recommended for the line protection. Current transformers must not be operated with open terminals since dangerous high voltages might occur which may result
in personal injuries and property damage. In addition to this, the transformers are exposed to thermal overload.
Istruzioni per il collegamento dei TA
Per la protezione della linea si consiglia un fusibile da 6 A. I trasformatori di corrente non devono funzionare con i terminali/morsetti aperti, perché possono aversi delle tensioni
pericolosamente elevate, che possono provocare lesioni alle persone e danni alle cose. I trasformatori sono inoltre esposti al sovraccarico termico.
ITALIANO
Istruzioni di servizio
Modello
Descrizione
contatore di energia digitale trifase
connessione diretta 0.25-5 (80) A - 2 tariffe - 2 S0
connessione diretta 0.25-5 (80) A - 2 tariffe - 2 S0
(calibrabile MID)
contatore di energia digitale trifase
connessione a mezzo TA .../5 A fino a 10.000/5 A - 0.05-5 (6) A
2 tariffe - 2 S0
contatore di energia digitale trifase
connessione a mezzo TA .../5 A fino a 10.000/5 A - 0.05-5 (6) A
2 tariffe - 2 S0 (calibrabile MID)
ATTENZIONE
Misura
Simboli
L
L1
L2
L3
Tariffa
MWh/kWh
T1
MWh/kWh
T1
Mvarh/kvarh
T1
Mvarh/kvarh
T1
MWh/kWh
T2
MWh/kWh
T2
Mvarh/kvarh
T2
Mvarh/kvarh
T2
Misura
Simboli
L
Tariffa
MW/kW/W
T1
MW/kW/W
T1
Mvar/kvar/var
T1
Mvar/kvar/var
T1
MW/kW/W
T2
MW/kW/W
T2
Mvar/kvar/Var
T2
Mvar/kvar/Var
T2
".
I prim. (A) 5-300 A
Automatisch - automatily - automaticamente
I prim. (A) 305-3000 A
I prim. (A) 3005-10.000 A
" o "
", il contatore
Herholdt Controls srl - 20132 Milano (Italy)
Schaltbild / Wiring diagram
Schema di cablaggio
Direktanschluß - direct - diretta
230 VAC
- -
+
+
T1 / T2
1
2
3
4
5 6
7
1
2
3
N
T1/T2
T1/T2
kWh
kvarh
kWh
L2
L2
L3
L3
L1
L1
L2
L2
3 x 80 A
L1
L2
L3
N
230/400 VAC
"Neutral wire must be connected to the meter"
Wandleranschluß - CT - TA
230 VAC
-
-
+
+
T1 / T2
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
T1/T2
N
k2 L2
I2
k3 L 3
l3
k1 L1
l1
k2 L2
I2
L1
L2
L3
N
230/400 VAC
"Neutral wire must be connected to the meter"
Display
1000 imp/kWh
kWh
kvarh
1000 imp/kWh
kWh
kvarh
• Anschlußfehler und Phasenausfall
• Connection errors and phase out
• Errore di collegamento fasi
• Energie-Wert
• Energy value
• Valore energia
• MWh/kWh Anzeige
• Mvarh/kvarh Anzeige
• MWh/kWh display
• Mvarh/kvarh display
• Visualizza MWh/kWh
• Visualizza Mvarh/kvarh
• Energie Leistungsbezug ( )
Energie Leistungsabgabe ( )
• Energy export (absorbed
)
Energy import (supplied
• Energia assorbita ( )
Energia erogata ( )
• Ausgewählter / aktiver Tarif
• Tarif Running tarif, called tarif (T1-T2)
• Indicatore di tariffa (T1-T2)
• Phasenwert Energieanzeige (L1-2-3)
• Energy line (L1-2-3)
• Indicatore di fase (L1-2-3)
• Phasen-Gesamtwert Energieanzeige
• Phase summary line energy
• Indicatore di sommatoria delle fasi
• Anzeige für induktive Leistung
• Displays inductive, reactive power
• Indicatore di potenza reattiva induttiva
• Anzeige für kapazitive Leistung
• Displays capacitative, reactive power
• Indicatore di potenza reattiva capacitiva
• Anzeige für momentane Wirkleistung
• Running active power display
• Valore di potenza
• Anzeige Wandlerverhältnis des Stromwandlers, Primärseite
• CT primary current
• Visualizza corrente primaria
• Balkendiagramm (in Prozent von Pmax)
• Consumption Bar display (percentage of Pmax)
• Indicatore a barra (% di Pmax)
• LED Genauigkeitskontroll-Anzeige
1000 imp/kWh
• Precision control LED
• LED controllo di precisione
kWh
kvarh
• Steuerungstaste
• Readout selection push button
• Pulsante di comando di selezione della lettura
Symbole / Symbols / Simboli
• Einphasige Messung
• Elementi di misura
• Measuring elements
• Rücklaufsperre
• Dispositivo che impedisce
• Reversal preventing device
l'inversione
• Doppelisolierung
• Doppio isolamento
• Protected by double insulation
Maße / Dimension / Dimensioni
282331-282301
282201-282141
N
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
45
90
L1
L1
L2
L2
L3
L3
L1
L2
L3
k1
l1
k2
l2
k3
l3
N
44
6
72
72
64
Impulszahl (S0) / Quantity pulse output (S0)
Quantità impulsi (S0)
für / for / per 282201 - 282141
= 100 imp/kWh
= 10 imp/kWh
= 1 imp/kWh
80 A
- -
230 VAC
- -
+
+
+
+
T1 / T2
4
5 6
7
1
2
3
4
5 6
7
N
T1/T2
kvarh
kWh
kvarh
L3
L3
L1
L1
L2
L2
L3
L3
80 A
L1
N
230/400 VAC
"Il Neutro deve essere collegato al Contatore"
.../5 A
230 VAC
-
-
-
-
+
+
T1 / T2
+
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
T1/T2
N
k3 L 3
l3
k1 L1
l1
k2 L2
I2
k3 L 3
l3
L1
L2
L3
N
230/400 VAC
"Il Neutro deve essere collegato al Contatore"
)
+
7
N

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Herholdt Controls ECS3-80 MID

  • Seite 1 • Anschlußfehler und Phasenausfall Direktanschluß 0.25-5 (80) A - 2 Tarife - 2 S0 (MID geeicht) 282301 ECS3-80 MID three-phase digital with direct 282301 ECS3-80 MID contatore di energia digitale trifase • Connection errors and phase out 282201 ECS3-5 Digitaler 3-Phasen Energiezähler für connection 0.25-5 (80) A - 2 tariff - 2 S0 (MID calibrated)
  • Seite 2 282201 - ECS3-5 282331 - ECS3-80 282201 - ECS3-5 Data in compliance with EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-23, EN 62053-31 282301 - ECS3-80 MID 282141 - ECS3-5 MID 282301 - ECS3-80 MID 282141 - ECS3-5 MID Allgemeine Daten General characteristics •...

Diese Anleitung auch für:

Ecs3-80Ecs3-5 midEcs3-5282301282201282331 ... Alle anzeigen