Herunterladen Diese Seite drucken

Berker 8510 51 00 Bedienungsanleitung Seite 2

Knx-funk schaltaktor für stecker

Werbung

Attenzione :
- Non idoneo ad installazione in
esterni.
L'apparecchio è un ricevitore radio che commuta
la carica allacciata alla presa (on/off).
L'apparecchio può essere telecomandato
via il trasmettitore portatile (as esempio apparechi
da incasso, pulsanti radio, trasmettitore portatile).
Legenda
1 Tasto e LED di configurazione
2 Tasto e LED funzione
dell'uscita.
K
Funzioni
- Possibilità di comando manuale grazie al
tasto
.
K
- Visualizzazione dello stato dell'uscita sul LED fct
(acceso rosso = relè chiuso).
- funzionamento forzato
Le funzioni precise dello strumento dipendono
dalla configurazione e dalla parametrizzazione.
Interruzione rete
Dopo un' interruzione rete, la presa sarà sempre
posizionata su Off
.
Configurazione
E possibile configurare il apparecchio in 3 modi
diversi :
• quicklink& :
Configurazione senza utensili,
direttamente sull'apparecchio attraverso i
quicklink&
tasti
e
(si veda il
J
K
alle istruzioni di configurazione).
• tebis TX: configurazione attraverso il dispositivo
di Hager
• ETS3/ETS4 attraverso KNX-Radio/TP gateway:
Base di dati e descrizione del software applica-
tivo disponibile presso il costruttore.
O
Per cambiare il modo di configurazione,
occorre tassativamente effettuare un
"ripristino delle configurazioni di fabbrica"
del prodotto.
Funzione Ripetitore
Aumenta la portata radio del sistema grazie alla ri-
emissione dei messaggi ricevuti dallo strumento.
Inattiva per difetto, la funzione Ripetitore è
dis/attivabile mediante una pressione > 2 s sul
tasto
in fase di messa sotto tensione dello
J
strumento.
Un flash luminoso del LED cfg alla messa sotto
tensione indica che la funzione ripetitore è attiva.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Premere e mantenere premuto il tasto
al lampeggio del LED cfg >10 s poi rilasciare.
La fine del ripristino è segnalata dallo spegni-
mento del LED cfg.
L'operazione provoca la cancellazione completa
della configurazione dello strumento, qualunque
essa sia. Dopo una messa sotto tensione o
un ripristino fabbrica attendere 15 s prima di
procedere ad una configurazione.
2
1
2
Lastarten / Load types / Tipo di carico
.
J
Technische Daten / Technical characteristics / Caratteristiche tecniche
Versorgungsspannung Supply voltage
Sendefrequenz
Abmessungen
Schutzart
relativo
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Normen
Receiver category 2 / transmitter duty cycle 1 %
fino
J
Utilizzabile ovunque in Europa
Con la presente Berker GmbH & Co. KG dichiara che
questo adattatore per rete radio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :
LED cfg
LED fct
cfg
cfg
fct
on
off
fct
Glühlampen / Incandescent lamps /
230 V
Lampade ad incandescenza
Halogenlampen / halogen lamps / Lampade ad alogene
230 V
12 V DC
Konventioneller Transformator / Conventional transformer /
Trasformatore ferromagnetico
24V DC
2 V DC
Elektronischer Trafo / Electronic transformer / Trasformatore elettronico
24V DC
Leuchtstofflampen / Fluorescent lamps / Fluorescenti Carichi
Transmission
frequency
Dimensions
Degree of protection
Operating temperature
Storage temperature
Norms
e in Svizzera
www.hagergroup.net
Tensione
230 V , 50 Hz +10 %/-15 %
di alimentazione
Frequenza portante
868,3 MHz
54 x 98 x 77 mm
Ingombro
Grado di protezione
IP 30
Temperatura di
0 ... +45 °C
funzionamento
Temperatura di
-20 ... +70 °C
stoccaggio
Norme
EN 60669-2-1
EN 301489-3
EN 300220-2
EN 50491-3
EN 50428
2300 W
2300 W
1600 W
1200 W
28 x 36 W
max.120 µF
6T 7381-30a

Werbung

loading