1
Charge battery
(1–2 hours)
Charger la batterie
(1 à 2 heures)
Akku aufladen
(1 bis 2 Stunden)
Ricarica della batteria
(1-2 ore)
Carga de la batería
(de 1 a 2 horas)
Carregar bateria
(1–2 horas)
Make sure computer is on and not in sleep, standby or hibernate
mode.
Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension et non en veille ou
en veille prolongée.
1
Stellen Sie sicher, dass der Computer eingeschaltet ist und sich nicht
im Sleep-Modus, im Standby-Modus oder im Ruhezustand befindet.
Assicurarsi che il computer sia acceso e non in modalità sleep,
standby o di sospensione.
To load software, see Step 7.
Per caricare il software, vedere il
passaggio 7.
Asegúrese de que el equipo está encendido y no en modo de
Pour charger le logiciel, reportez-vous
Para cargar el software, consulte
descanso, espera o hibernación.
à l'étape 7.
el paso 7.
Certifique-se de que o computador está ligado e não em modo de
Anleitung zum Laden der Software
Para carregar o software, consulte
hibernação ou em modo de espera.
finden Sie im Schritt 7.
o passo 7.
5
Take pictures
6
Review pictures/videos
Prendre des photos
Visualiser des photos/vidéos
Bilder aufnehmen
Bilder und Videos betrachten
Scatto di foto
Toma de fotografías
Press
Tirar fotografias
OK
1
Press
to choose
.
Appuyez sur
pour
To delete:
sélectionner
.
Drücken Sie
, um
1
2
auszuwählen.
Premere
per scegliere
.
Pulse
para seleccionar
.
Appuyez sur
Prima
para escolher
.
puis appuyez sur OK.
2
Press OK to take a picture.
Appuyez sur OK pour prendre une photo.
OK
Drücken Sie „OK", um ein Bild aufzunehmen.
Premere OK per scattare una foto.
Pour supprimer :
Pulse OK para tomar una fotografía.
Prima OK para tirar uma fotografia.
2
3
Slide
darüber
Deslizar
Faire glisser
fahren
Fechar
Slide
Mit dem
Far scorrere
a porta
Faire glisser
Finger
il dito
Mit dem
Finger
Riesame di foto/video
Revisión de fotografías y vídeos
Rever fotografias/vídeos
, highlight
, then press OK.
Drücken Sie
, markieren Sie
scroll through pictures/videos.
zum Blättern durch Bilder/Videos
play a video.
zur Videowiedergabe
OK
return to recording mode.
zum Zurückkehren zum Aufnahmemodus
Zum Löschen:
highlight
, then press OK.
Markieren Sie
highlight
, then press OK.
Markieren Sie
, mettez
en surbrillance,
Premere
, evidenziare
per scorrere le foto e i video.
pour parcourir les photos/vidéos.
OK
per riprodurre un video.
pour lire une vidéo.
per ritornare alla modalità di registrazione.
pour revenir au mode d'enregistrement.
Per eliminare:
Evidenziare
pour mettre en surbrillance, puis appuyez sur OK
Evidenziare
pour mettre
en surbrillance, puis appuyez sur OK
2
We strongly suggest a microSD/
SDHC Card*
4
Nous vous conseillons vivement
d'utiliser une carte microSD/SDHC*.
Wir empfehlen eine microSD-/
SDHC-Speicherkarte*
Si consiglia vivamente l'uso di una
scheda microSD/SDHC*
Se recomienda usar una tarjeta
darüber
Deslizar
fahren
Fechar
microSD/SDHC*
Far scorrere
a porta
il dito
Recomendamos seriamente a utilização
de um cartão microSD/SDHC*
5
Close door
Fermer le
compartiment
Abdeckung
schließen
2
Chiudere lo
sportello
*2-16 GB; may be included.
*2 - 16 GB (potrebbe essere fornita
Cierre de la tapa
in dotazione).
*2-16 Go ; peut être fournie.
Fechar a porta
*2-16 GB; puede estar incluida.
*2 bis 16 GB; möglicherweise im
Lieferumfang der Kamera enthalten.
*2-16 GB; poderá estar incluído.
www.kodak.com/go/accessories
, und drücken Sie „OK".
Pulse
para marcar
, y, a continuación,
pulse OK.
para desplazarse por fotografías/vídeos.
OK
para reproducir un vídeo.
para volver al modo de grabación.
Para eliminar:
, und drücken Sie „OK".
marque
y, a continuación, pulse OK.
, und drücken Sie „OK".
marque
y, a continuación, pulse OK.
, quindi premere OK.
Prima
, realce
, em seguida, prima OK.
para percorrer fotografias/vídeos.
OK
para reproduzir um vídeo.
para regressar ao modo de gravação.
Para eliminar:
, quindi premere OK.
para realçar
e, em seguida, prima OK.
, quindi premere OK.
para realçar
e, em seguida, prima OK.
3
Set language, date/time
Régler la langue, la date et l'heure
Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen
Impostazione di lingua e data/ora
Configuración del idioma, la fecha y la hora
Definir idioma, data/hora
Turn on camera.
change current field.
for previous/next field.
OK
accept.
Allumez la caméra.
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK
pour accepter.
1
Schalten Sie die Kamera ein.
zum Wechseln des
O
O
aktuellen Felds
Encienda la cámara.
Hors
Apagada
zum Anzeigen des
tension
para cambiar el campo actual.
vorherigen/nächsten Felds
para avanzar/retroceder.
OK
Aus
Desligado
zum Akzeptieren
OK
para aceptar.
Accendere la videocamera.
Ligue a câmara.
per modificare il campo
corrente.
para alterar o campo actual.
per accedere al campo
para o campo
precedente/successivo.
anterior/seguinte.
OK
OK
per accettare.
para aceitar.
Transfer pictures/videos
7
Transférer des photos/vidéos
Bilder/Videos übertragen
Trasferimento di foto/video
Transferencia de fotografías/vídeos
Transferir fotografias/vídeos
WINDOWS VISTA/XP:
WINDOWS VISTA/XP:
Follow the prompts to install ARCSOFT
Befolgen Sie die Installationsanweisungen für die
MEDIAIMPRESSION SE for KODAK Software
ARCSOFT MEDIAIMPRESSION SE-Software für
to transfer and share pictures/videos.
KODAK, um Bilder/Videos zu
übertragen/weiterzugeben.
WINDOWS 7:
WINDOWS 7:
Choose "Open folder to view files". Launch MI.exe
then click Yes on the User Account Control window.
Wählen Sie die Option zum Ö nen des
Verzeichnisses, um Dateien anzuzeigen. Starten Sie
MAC OS-based computers:
MI.exe, und klicken Sie auf „Ja" im Kontrollfenster
Pictures/videos can be used with the APPLE ILIFE
des Benutzerkontos.
suite of products.
MAC:
Bilder/Videos können mit der APPLE ILIFE Suite
WINDOWS VISTA/XP :
bearbeitet werden.
Suivez les invites à l'écran pour installer le logiciel
ARCSOFT MEDIAIMPRESSION SE pour KODAK
WINDOWS VISTA/XP
pour transférer et partager des photos/vidéos.
Attenersi alle istruzioni visualizzate per installare
WINDOWS 7 :
ARCSOFT MEDIAIMPRESSION SE per software KODAK
Sélectionnez « Ouvrir le dossier pour a cher les
per il trasferimento e la condivisione di foto e video.
fichiers ». Exécutez le fichier MI.exe, puis cliquez sur
WINDOWS 7
Oui dans la fenêtre de vérification du compte
d'utilisateur.
Scegliere un'opzione simile alla seguente: "Aprire la
cartella per visualizzare i file". Avviare MI.exe, quindi
Ordinateurs MAC :
fare clic su Sì nella finestra di controllo dell'account
Les photos/vidéos peuvent être utilisées avec la
utente.
suite de produits APPLE ILIFE.
Computer con sistema operativo MAC
È possibile usare foto e video con la suite di prodotti
APPLE ILIFE.
Take videos
4
Réaliser des vidéos
Videos aufzeichnen
Esecuzione di riprese video
Grabación de vídeos
Gravar vídeos
Press OK to start/
stop recording.
Appuyez sur OK pour
démarrer/arrêter
l'enregistrement.
Drücken Sie „OK",
um die Aufnahme zu
starten/zu beenden.
Premere OK per
avviare/interrompere
la registrazione.
Pulse OK para
iniciar o detener
la grabación.
2 GB card = 1/2 hr.
Scheda da 2 GB = 1/2 ora.
4 GB card = 1 hr.
Scheda da 4 GB = 1 ora.
Prima OK para
Carte 2 Go = 30 min
Tarjeta de 2 GB = 1/2 hora.
iniciar/parar
Carte 4 Go = 1 heure
Tarjeta de 4 GB = 1 hora.
a gravação.
2-GB-Speicherkarte =
Cartão 2 GB = 1/2 hr.
1/2 Stunde
Cartão 4 GB = 1 hr.
4-GB-Speicherkarte =
1 Stunde
Turn on camera,
Accendere la videocamera,
then connect.
quindicollegarla.
Allumez la caméra,
Encienda la cámara y, a
puis connectez-la.
continuación, conéctela.
Kamera einschalten,
Ligue a câmara e, em
dann anschließen.
seguida, ligue-a ao
computador.
WINDOWS VISTA/XP:
Siga las indicaciones para instalar el software
ARCSOFT MEDIAIMPRESSION SE for KODAK para
transferir y compartir fotografías y vídeos.
WINDOWS 7:
Seleccione "Abrir la carpeta para ver los archivos".
Ejecute MI.exe y haga clic en Sí en la ventana Control
de cuentas de usuario.
Ordenadores basados en sistemas operativos MAC:
Puede usar fotografías y vídeos con la gama de
productos APPLE ILIFE.
WINDOWS VISTA/XP:
Siga as instruções para instalar o ARCSOFT
MEDIAIMPRESSION SE para o Software KODAK
para transferir fotografias e vídeos.
WINDOWS 7:
Seleccione "Abrir a pasta para visualizar os
ficheiros." Execute o ficheiro MI.exe e, em seguida,
clique em Sim na janela Controlo da Conta do
Utilizador.
Computadores com o sistema operativo MAC:
Pode utilizar vídeos/fotografias com o pacote de
produtos APPLE ILIFE.