INHALT Einführung nuTzung und MErkMalE Dankeschön Betätigen der Feststellbremse Verwendungszweck des Handbuchs Verwendung des 2-in-1 Wetterverdecks Verwendungszweck des Transporters Einstellen des gepolsterten Schultergurtes 1.3 Spezifikationen Platzierung des Kindes und des 2-in-1 Wetterverdecks TEilEbEschrEibung Verwendung der Sicherheitsschlaufe Im Paket enthalten Anpassung der CAS Federung Anpassen des rückseitigen Verdecks sichErhEiT...
EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Thule Chariot Corsaire-Kindertransporter entschieden haben. Ihr neuer Carrier bietet ein Höchstmaß an Qualität, Sicherheitstechnik und Komfort. BITTE BEACHTEN SIE: Alle Thule-Carrier sind im Hinblick auf den Endkunden und dessen Wunsch nach maximaler Flexibilität und Leistung entwickelt.
VErwEndungszwEck Wenn der Kindertransporter bei schlechten dEs handbuchs Sichtverhältnissen, in der Dämmerung oder in der Dunkelheit verwendet wird, ist die Verwendung Für wen ist dieses Handbuch gedacht? eines auf Sicherheit geprüften Lichtsets dringend Dieses Handbuch ist für den Käufer und Benutzer empfohlen.
SICHERHEIT Die sichere Verwendung dieses Kindertransporters trägt maßgeblich zur Freude daran bei. Aus diesem Grund ist es äußerst wichtig, dass Sie sich mit den Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch vertraut machen und diese stets befolgen, wenn Sie diesen Kindertransporter verwenden. syMbolE und anwEisungEn 3.2 allgEMEinE sichErhEiTshinwEisE Diese Bedienungsanleitung verwendet durchgehend Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig...
Seite 7
Ebenso wenig eignet sich das Produkt beweglichen Teilen in Kontakt kommen. zum Joggen, es sei denn, es ist mit einem Jogging-Set von Thule ausgestattet. • Achten Sie beim Zusammenklappen und Aufklappen dieses Kindertransporters darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen. Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht in der Nähe...
ERSTE SCHRITTE 4.0 ErsTE schriTTE 4.1 EnThalTEnE koMponEnTEn Stellen Sie sicher, dass die folgenden Gegenstände bei Ihrem Transporter enthalten waren: • Corsaire Chassis • 2-in-1-Wetterverdeck (am Chassis) • Schiebebügel • Zwei 20-Zoll-Räder • Feststellbremse • Bedienungsanleitung HINWEIS Lagern Sie den Transporter und seine Komponenten an einem sicheren, trockenen Ort, damit sie in bestmöglichem Zustand bleiben.
4.2 aufklappEn dEs TransporTErs 4.3 zusaMMEnfalTEn dEs TransporTErs Ziehen oder lösen Sie die Verriegelungsknöpfe mit beiden Händen auf beiden Seiten des hinteren Rahmens. Wenn beide Verschlüsse gelöst sind, drücken Sie den hinteren Rahmen kräftig nach innen. (siehe Bild 3) Drücken Sie die beiden Hälften mit einer Hand am oberen Rahmen und der anderen Hand an der Achse des Transporters zusammen.
4.4 insTallaTion dEr fEsTsTEllbrEMsE 4.5 insTallaTion dEr rädEr Lösen Sie die Feststellbremse. Drücken Sie den Entriegelungsknopf an einem Rad und halten Sie diesen gedrückt. Führen Sie die Radachse in die Achsaufnahme ein. (siehe Bild 3) Lassen Sie den Rad-Entriegelungsknopf los. Drücken Sie das Rad vollständig in die Achse des Transporters.
4.6 EnTfErnEn dEr rädEr Lösen Sie die Feststellbremse. Drücken Sie den Enriegelungsknopf an einer Seite der Radachse und halten Sie diesen gedrückt. (siehe Bild 1) Ziehen Sie das Rad aus der Achse des Transporters. Wiederholen Sie dies mit dem anderen Rad. 51100457 - C...
4.7 insTallaTion dEs schiEbEbügEls Positionieren Sie den Schiebebügel hinter dem Transporter mit nach hinten zeigenden Griffen. Drücken Sie mit beiden Händen die Federstifte an den Enden des Schiebebügels hinein und halten Sie diese gedrückt. (siehe Bild 1) Schieben Sie beide Enden des Schiebebügels in den oberen Rahmen des Transporters.
NUTZUNG UND MERKMALE 5.0 bETäTigEn dEr fEsTsTEllbrEMsE Ziehen Sie den roten Griff nach links um die WARNUNG Feststellbremse zu betätigen. (siehe Bild 1) Prüfen Sie nach Einrasten der Bremse stets, ob die Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt in Feststellbremse funktioniert – der Transporter sollte diesem Kindertransporter.
VErwEndung dEr dEs 2-in-1-wETTErVErdEcks WARNUNG Der Benutzer dieses Kindertransporters muss sich über die Gefahren im Klaren sein, die von kaltem Wind und Erschöpfung durch Hitze ausgehen, entweder für weniger aktive Kinder, die längere Zeit in kälteren Temperaturen sitzen, oder durch längere Perioden bei warmen Temperaturen ohne ausreichende Belüftung oder Flüssigkeitsaufnahme.
5.2 EinsTEllEn dEs gEpolsTErTEn schulTErgurTEs Lösen Sie die beiden Schnallen an der Oberseite des gepolsterten Schultergurtes. (siehe Bild 1) Schnallen Sie den gepolsterten Schultergurt von dem Schrittgurt ab und nehmen Sie ihn aus dem Transporter heraus. Positionieren Sie den gepolsterten Schultergurt so auf der Brust des Kindes, dass das Logo sich auf dem unteren Brustbereich des Kindes befindet und die beiden oberen Riemen nach oben zeigen.
5.3 plaTziErung dEs kindEs und dEs sichErhEiTsgurTEs Betätigen Sie die Feststellbremse. (siehe Bild 1) Öffnen Sie das 2-in-1-Wetterverdeck. Passen Sie den Schultergurt an. (siehe Abschnitt 5.2) Lösen Sie die Schnalle am Hüftgurt. Lösen Sie die beiden Schnallen oben am gepolsterten Schultergurt und lassen Sie den Schrittgurt daran befestigt.
5.4 VErwEndung dEr Schieben Sie die Einstellhalterung entlang der sichErhEiTsschlaufE Blattfedern und stellen Sie diese auf die Position des Gesamtgewichts Transporter ein (d. h. das Gewicht der Passagiere plus Gepäck.) Ziehen Sie den Einstellknopf fest (im Uhrzeigersinn). 5.6 VErwEndung dEs rücksEiTigEn VErdEcks Legen Sie das freie Ende der Sicherheitsschlaufe um Ihr Handgelenk, um zu verhindern, dass der...
5.7 VErwEndung dEr 5.8 sTaurauM sEiTEnbElüfTung Zur weiteren Verbesserung der Luftströmung im Inneren des Transporters können Sie einen oder beide Seitenbelüftungen öffnen. (siehe Bild 1) Um den Innenbereich des Transporters vor dem Wetter zu schützen, schließen Sie die Seitenbelüftungen. Verwenden Sie den Klettverschluss an den Rändern, um die Schlitze geschlossen zu halten.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN 6.0 zubEhör 6.1 sErVicE und pflEgE Es gibt zahlreiches Zubehör, welches mit Ihrem Chariot Überprüfen Sie regelmäßig Ihren Kindertransporter, kompatibel ist: CTS™ Sets und Zubehör auf Schäden und Abnutzungserscheinungen. • Flaschenhalter Metallkomponenten • Cup Holder • Schutzleche Prüfen Sie alle Metallbauteile auf eventuelle Beulen •...
Nutzung und Laufleistung Je öfter der Kindertransporter verwendet wird und je größere Strecken er zurücklegt, umso größer ist auch seine Abnutzung. Thule Child Transport Systems Ltd. info@thule.com www.thule.com 105 - 5760 9th Street SE Calgary, AB T2H 1Z9 Canada 51100457 - C...