Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Installation Guide
WARNING: Fire hazard
Read, follow, and save these instructions to reduce the risk of fire hazard, equipment damage, or
malfunction.
WARNING
Do not use LinkLITE in connection with life support systems, medical equipment, or where human life or
medical property may be at stake.
Mounting sequence
Montage Folge
Séquence de montage
Rubber washer
Battery monitor
Gummi Ring
Batteriemonitor
Rondelle en
Contrôleur de batterie
caoutchouc
WARNING: Fire hazard
All fuses must be located as close as possible to the battery terminals. Install the fuses only when all other
connections are made and double checked!
WARNING: Fire hazard
All thick lines in the above connection diagram, represent the main current lines. These lines must be wired
with a wire type and size which is rated for the maximum battery current. Overcurrent protection for these
lines is not shown and is required. Obey applicable installation codes.
WARNING: Fire hazard
All thin lines in the above connection diagram represent wiring to and from the battery monitor. This
2
wiring must be sized at least No. 24 AWG / 0.2mm
. Maximum wiring length between battery monitor and
shunt is 30 meters.
CAUTION
The shunt must always be installed into the negative line! Installing the shunt into the positive line may
damage the battery monitor!
Important: To avoid large errors in current measurement, always twist the 'I+' and 'I-' shunt lines.
Connect all wires to the shunt exactly as given in the connection diagram.
Battery monitor connection terminals :
positive supply voltage
negative supply voltage
main battery voltage sense input
auxiliary battery voltage sense input
current sense input from shunt (system minus side)
current sense input from shunt (battery minus side)
dry alarm contact (terminal 1) (60Vdc max, to be fused at 1A max)
dry alarm contact (terminal 2) (60Vdc max, to be fused at 1A max)
Xantrex and Smart Choice For Power are trademarks of Xantrex International, registered in the U.S. and other countries. Other trademarks, registered trademarks, and product names are the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only. LinkLITE Installation and QuickStart Guide © June 2008 Xantrex International. All rights reserved.
Unless specifically agreed to in writing, Xantrex Technology Inc. ("Xantrex"): (a) makes no warranty as to the accuracy, sufficiency or suitability of any technical or other information provided in its manuals or other documentation. (b) assumes no responsibility or liability for losses, damages, costs or expenses, whether special, direct, indirect, consequential or incidental, which might arise out of the
use of such information. The use of any such information will be entirely at the user's risk; and (c) reminds you that if this manual is in any language other than English, although steps have been taken to maintain the accuracy of the translation, the accuracy cannot be guaranteed. Approved Xantrex content is contained with the English language version which is posted at www.xantrex.com.
Xantrex and Smart Choice For Power sont marques de commerce de Xantrex International. Les autres marques de commerce, marques déposées et noms de produit sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés ici dans le seul but d'être identifiés. LinkLITE Manuel d'exploitation © June 2008 Xantrex International. Tous droits réservés. Sauf accord écrit explicite, Xantrex Technology
Inc. (« Xantrex ») (a) ne garantit pas que les informations techniques ou autres fournies dans ses manuels ou autre documentation sont exactes, exhaustives ou appropriées; (b)ne saurait être tenu responsable des pertes, dommages, des coûts ou des dépenses de quelque nature que ce soit (spéciaux, directs, indirects, consécutifs ou accidentels), qui pourraient découler de l'utilisation de ces informations;
l'utilisation de toute information se fait aux risques et périls de l'utilisateur; (c)vous rappelle que si ce manuel est dans une langue autre que l'anglais, sa précision ne peut être garantie bien que toutes les mesures nécessaires aient été prises pour assurer l'exactitude de la traduction. le contenu approuvé par xantrex en version anglaise est disponible sur le site www.xantrex.com.
WARNUNG: Brandgefährdung
Bitte lesen, befolgen und bewahren Sie die Instruktionen und reduzieren Sie damit die Brandgefahr, einen
Geräteschaden oder die Funktionsstörung.
WARNUNG
Der LinkLITE ist nicht zur Verwendung im Zusammenhang mit Lebenserhaltungssystemen oder sonstigen
medizinischen Anlagen oder Geräten vorgesehen.
Hole diameter 2 1/16" to 2 1/8" (52 - 54mm)
Loch Durchmesser 2 1/16" to 2 1/8" (52 - 54mm)
Trou diamètre 2 1/16" to 2 1/8" (52 - 54mm)
Turn direction for nut locking
Drehrichtung für Muttersperrung
Tournez le sens pour le blocage de l'écrou
Locking nut
Sperr Mutter
Ecrou de blocage
Mounting panel
Montage Brett
Panneau de montage
*
• Make sure the batteries you install are always in good health, preferably fully charged
• Vergewissern Sie sich, dass die von Ihnen eingebauten Batterien in gutem Zustand und am besten
• Assurez-vous que les batteries que vous installez sont toujours saines, de préférence chargées.
WARNUNG: Brandgefährdung
Alle Sicherungen muss sich so nah wie möglich an den Batterieanschlüssen befinden. Installieren Sie die
Sicherungen erst dann, wenn alle anderen Anschlüsse verbunden und überprüft wurden!
WARNUNG: Brandgefährdung
Alle dicken Linien in der obigen Anschlusszeichnung stellen die Hauptstromleitungen dar. Diese Leitungen
müssen mit Kabeln gezogen werden, die mit dem vollen Batteriestrom belastet werden können! Überstromschutz
für diese Linien wird nicht gezeigt und wird angefordert. Befolgen Sie anwendbare Installationscodes.
WARNUNG: Brandgefährdung
Alle dünnen Linien (vom und zum Batteriemonitor) in der obigen Anschlusszeichnung stellen Leitungen
dar, die eine Minimal Querschnitt von AWG24/0,2mm
zwischen Batteriemonitor und Shunt beträgt 30 Meter.
ACHTUNG
Der Shunt mu!ß immer in die negative Hauptversorgungsleitung angebracht werden. Das Anbringen des
Shunts in die positive Leitung kann den Batterie Monitor beschädigen!
Wichtig: Um größeren Fehlern in der Strommessung vorzubeugen, verdrillen Sie die Shuntleitungen „I+" und „I-".
Verbinden Sie alle Drähte mit dem Shunt auf genau die Weise, die in der Anschlusszeichnung angegeben wird!
Batterie Monitor Anschlussklemmen :
Montageanleitung
Battery positive 'MAIN' (to load e.g. charger or inverter)
Batterie Pluspol 'MAIN' (zu den verbrauchern z.B.
Ladegerät oder Inverter)
Positif batterie 'MAIN' (vers utilisations ex. Chargeur /
convertisseur)
Battery negative (system ground)
Batterie Minuspol (Systemerde)
Négatif batterie (- système)
Battery positive 'AUX' (to load e.g. charger
or starter motor)
Batterie Pluspol 'AUX' (zu den
Verbrauchern z.B. Ladegerät)
Positif batterie 'AUX' (vers utilisations ex.
Chargeur)
voll aufgeladen sind.
2
aufweisen müssen. Die maximale Entfernung
Plus-Versorgungsspannung
Minus-Versorgungsspannung
'Main' Batteriespannungsfühlereingang
'Auxiliary' Batteriespannungsfühlereingang
Stromfühlereingang vom Shunt ('System Minus' Seite)
Stromfühlereingang vom Shunt ('Battery Minus' Seite)
potentialfreier Alarmkontakt (Anschluss 1) (60Vdc max, Sie müssen
potentialfreier Alarmkontakt (Anschluss 2) fixieren an 1A max.)
975-0427-01-01 Revision C June 2008
Instructions d'installation
AVERTISSEMENT : risque d'incendie
Veuillez lire, suivre et garder ce manuel d'utilisation pour réduire les risques d'incendie, de dommages à
l'équipement ou de mauvais fonctionnement.
AVERTISSEMENT :
Les modèles LinkLITE ne sont pas étudiés pour être branchés sur des appareils de maintien des fonctions
vitales ou d'autres équipements ou appareils médicaux.
Use enclosed screwdrvier
Benutzen Sie den mit-gelieferten
Schraubendreher
Utilisez le tourne-vis fourni
60V/1A alarm contact
60V/1A Alarm Kontakt
60V/1A contact l'alarme
twisted pair verdrilltes Paar
Paire torsadée
1AT fuse
1AT Sicherung
1AT fusible
Shunt
Auxiliary battery (optional)*
'Auxiliary' Batterie (Optional)*
Batterie 'Auxiliary' (optionnelle)*
AVERTISSEMENT : risque d'incendie
Tous les fusibles doivent être situés aussi près que possible des bornes de la batterie. Installez les fusibles
uniquement lorsque toutes les autres connections sont faites et que vous les avez à nouveau vérifiées.
AVERTISSEMENT : risque d'incendie
Toutes les lignes épaisses du diagramme de connexion, représentent les lignes de courant principal. Ces lignes
doivent être câblées avec un type de câble qui peut supporter le courant de la batterie pleine! La protection de
surintensité pour ces lignes n'est pas montrée et est exigée. Obéissez les codes applicables d'installation.
AVERTISSEMENT : risque d'incendie
Toutes les lignes fines (depuis et vers le moniteur de la batterie) dans le diagramme de connexion ci-dessus,
2
doivent avoir une épaisseur minimum de AWG24/0.2mm
. La distance maximum entre le moniteur de la
batterie et le shunt est 30 mètres.
Mise en garde
Le Shunt doit toujours être installé sur le négatif (câble noir)! Installer le Shunt sur le positif (câble rouge),
endommagerait le contrôleur de batterie!
Important : Pour éviter de grosses erreurs de mesure de courant, veuillez toujours tourner les lignes shunt
'I+' et 'I-' Connectez tous les câbles au shunt exactement comme indiqué sur le diagramme de connexion.
Raccordement de contrôleur :
alimentation positif
alimentation négatif
'Main' mesure de tension positif
'Auxiliary' mesure de tension positif
mesure de courant du shunt (côté 'System negatif')
mesrue de courant du shunt (côté 'Battery negatif')
contact sec alarme (borne 1) (60Vdc max, vous devez fondre à 1A max.)
contact sec alarme (borne 2) (60Vdc max, vous devez fondre à 1A max.)
Not used
Nicht verwendet
Non utilisé
2x1AT fuse
2x1AT Sicherung
2x1AT fusible
Main battery*
'Main' Batterie*
Batterie 'Main'*

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xantrex LinkLITE

  • Seite 1 Xantrex and Smart Choice For Power are trademarks of Xantrex International, registered in the U.S. and other countries. Other trademarks, registered trademarks, and product names are the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only.
  • Seite 2 Xantrex and Smart Choice For Power ist eine Marke von Xantrex International.. Andere Marken, eingetragene Marken und Produktbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer und werden in diesem Handbuch lediglich zur eindeutigen Identifikation verwendet. LinkPRO Betriebshandbuch © June 2008 Xantrex International.