Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

110cm
• WARNING! Domestic use only.
• WARNING! Indoor\outdoor use.
• WARNING! Max. user weight 50Kg.
• Remove all packaging materials such as bags, bands and cartons.
• The horizontal bar is not for standing or climbing on.
• Place the toy on a level surface at least 2 m from any structure or
obstruction,such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry
lines or electrical wires.
• The toy shall not be installed over concrete, asphalt or any other hard surface.
• Do not face slide-shute directly towards the sun when in use.
• Check regularly the toy before use.
• Check connections regularly for continued security and for any evidence of
deterioration or hazards.
• Replace, if required, with suitable & new parts
• Failure to do so may result in an injury or fall.
• Adult assembly required.
• Adult supervision is required at all times
• Please keep this instruction sheet for future reference.
• ACHTUNG! Nur für den häuslichen Gebrauch.
• ACHTUNG! Zur Verwendung drinnen / draußen.
• ACHTUNG! Max. Belastung: 50 kg.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel, Bänder und Kartons
• Erlauben Sie Ihrem Kind nie, auf der Querstrebe zu stehen
• Stellen Sie die Rutsche auf einen ebenen Untergrund, wenigstens 2 Meter
von jeglichen Gebäuden oder Hindernissen wie Zaune, garagen,
überhängende Äste, Wäscheleinen oder Elektrokabel auf
• Der Rutsche sollte nicht auf Beton, Asphalt oder einer anderenharten
Oberfläche aufgebaut werden
• Rutsche nicht in Richtung der Sonne aufstellen um Ihr Kind beim Rutschen
vor dem Blenden deer Sonne zu schützen
• Überprufen Sie die Rutsche regelmäßig vor dem Gebrauch
• Prüfen Sie die Verbindungen regelmäßig für kontinuierliche Sicherheit und,
um das Risiko von Verschleißer scheinungen auszuschließen
• Ersetzen Sie, wenn nötig, Verschleißteile durch entsprechende neue Teile.
Sollten Sie dies nicht machen, entsteht Verletzungsgefahr
• Aufstellen der Rutsche soll durch einen Erwachsenen erfolgen
• Nut unter Aufsicht Erwachsener benutzen
• Verwahren Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig für
weitere Korrespondenz
•¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico.
•¡ADVERTENCIA! Uso bajo techo o al aire libre.
•¡ADVERTENCIA! Carga máxima: 50 kg.
• Desheche todo el material de embalaje.
• No debe de pararse o treparse sobre la barra horizontal.
• Coloque el tobogán sobre una superficie plana a por lo menos 2 m de
distancia de cualquier estructura u obstáculo, como por ejemplo una verja,
ramas de árboles, cuerd de tender ropa o cables eléctricos
• No se puede de colocar el tobogán sobre hormigón, asfalto o cualquier otra
superficie dura
• No coloque el tobogán en dirección del sol cuando el niño este jugando
• Revise el juguete con regularidad antes de su uso
• Revise las conecciones regularmente para seguridad y evidencia de cualquier
deterioro peligroso
• Se aconseja reemplazar las partes deterioradas por nuevas
• El mantenimiento en buenas condiciones del tobogán evitará accidentes
• El tobogán debe ser montado por una persona adulta
• Durante uso un adulto debe supervisor.
• Le aconsejamos guardar las instrucciones como referencia para el futuro
• Attention! Utilisation extérieure
• Attention! Pour enfant à partir de 2 ans
• Attention! Pour enfant de poids maximum 50 kg
• Attentiion! Réservé à un usage familial
• MONTAGE EXCLUSIVEMENT PAR UN ADULTE
• ATTENTION! A utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte.
• Le toboggan doit être placé sur une surface nivelée en prévoyant une zone
minimale de 2 m entre celui-ci et toute structure ou obstacle tel qu'une
barrière, un garage, une maison, des branches d'arbres, des fils à linge ou
des câbles électriques.
• Le toboggan ne doit pas être installé sur du béton, de l'asphalte ou tout
autre revêtement en dur.
• Ne pas placer le toboggan face au soleil pour éviter que l'enfant soit
aveuglé
• Ces informations doivent être conservées pour toute référence ultérieure.
MAINTENANCE
• Il est de première importance d'effectuer des vérifications sur les parties
principales à intervalles réguliers et en particulier au début de chaque
saison
ainsi qu'au cours de la saison d'utilisation du jeu.
• A défaut de procéder à ces vérifications, le jouet d'activité pourrait se
renverser et constituer un danger.
• Vérifier tous les écrous et boulons et les resserrer si nécessaire.
• Vérifier les cache écrous
• Remplacer les éléments défectueux conformément aux instructions
du fabricant.
• WAARSCHUWING! Alleen voor huishoudelijk gebruik.
• WAARSCHUWING! Voor gebruik binnenshuis / buitenshuis.
• WAARSCHUWING! Maximaal belasting: 50 kg.
• Verwijder de volledige verpakking, zoals zakken, banden en cartons
• Laat kinderen niet op de horizontale stang klimmen of staan
• Plaats de glijbaan op een vlakke ondergrond op minstens 2 meter afstand
van obstakels zoals muren, hekken, overhangende takken, bedrading etc
• Plaats de glijbaan niet op een harde ondergrond zoals beton of asfalt
• Plaats de glijbaan niet tegen de zon in
• Controleer de glijbaan regelmatig voor gebruik
• Controleer verbindingen regelmatig op slijtage of ondeugdeligkheid
• Indien noodzakelijk, vervang onderdelen door nieuwe, passende on-
derdelen
• Bovenstaande is noodzakelijk ter voorkoming van ongelukken
• Montage uitsluitend door een volwassene
• Gebruik uitsluitend onder toezicht van een volwassene
• Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik
• AVVERTENZA! Esclusivamente per uso domestico.
• AVVERTENZA! Per uso in interni/esterni.
• AVVERTENZA! Carico max: 50 Kg.
• Rimuovere tutti gli imballi come sacchi, reggette e cartoni
• La barra orrizzontale non deve essere utilizzata per salire ed arrampicarsi
• Posizionare il giocattolo su una superficie piatta distante almeno 2 m
da qualsiasi struttura od ostruzione, quali steccati, garage, edifici,
rami di alberi sovrastanti, stendibiancheria o fili elettrici
• Il giocattolo non va installato su cemento, asfalto o altre superfici dure
• Evitare di utilizzare lo slittino/scivolo direttamente con il sole in faccia
• Verificare regolarmente lo stato del giocattolo prima dell'uso
• Verificare regolarmente i collegamenti ai fini della sicurezza cercando
eventuali segni di deterioramento o pericoli
• Sostituire, se necessario, con pezzi di ricambio adatti e nuovi
• La non osservanza di quanto sopra può comportare lesioni o cadute
• L'assemblagio va eseguito obbligatoriamente da persone adulte
• Supervisione di adulti sempre richiesta
• Conservare il presente foglio istruzioni per futuro riferimento
BOT 2150
24+
months

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Buddy Toys BOT 2150

  • Seite 1 110cm BOT 2150 • Attention! Utilisation extérieure • WARNING! Domestic use only. • Attention! Pour enfant à partir de 2 ans • WARNING! Indoor\outdoor use. • Attention! Pour enfant de poids maximum 50 kg • WARNING! Max. user weight 50Kg.