Herunterladen Diese Seite drucken

Phaesun Cool Breeze 12 Bedienungsanleitung

Werbung

Manual | Bedienungsanleitung | Mode d'emploi
DC Ceiling Fan
Cool Breeze 12
Manual | Bedienungsanleitung | Mode d'emploi
1
4
3 3
2
2
8
Installation of fan
1
Fixing hook
at celling with minimum load
1
capacity of 60 kg
2
3 3
Mount blade
on absorber
3
4
two screws
on motor
4
8
9
7
Fix lower cover
with a distance
8
8
then 3mm to motor
9
Connect blue cable to 12VDC minus
brown cable to 12VDC plus
After connecting in correct polarity the fan will
beep
11
Wrong polarity will not allow operation but will
not cause damages
10
Move upper covert
10
it
360189
brown | braun | marron
blue | blau | bleu
11
+
10
10
12
3
4
13
2
14
1
6
15
16
9
7
7
7
7
7
Installation des Ventilator
Haken
minimaler Tragkraft von 60 kg
2 2
and fix with
Flügel
8
mit zwei Schrauben
befestigen
7
of more
Befestige untere Abdeckung
Abstand
ist
and
Verbinde blaues Kabel mit 12VDC Minus
+
und braunes Kabel mit 12VDC Plus
Nach dem Anschließen mit richtiger Polung
meldet der Ventilator einen Piepton.
Bei Verpolung arbeitet der Ventilator nicht,
wird aber nicht beschädigt
towards ceiling and fix
Verschiebe obere Abdeckung
und fixiere sie
Summer |Sommer | Été
5
Fan rotate in summer
5
operation forward to
6
blow air straight down
to bottom.
High airspeed will chill
down
In reverse, or winter,
operation the air is
sucked from the
ground, pushed
against the ceiling and
finds its way back
down the walls across
the floor under the fan
where it is sucked up
again
The airspeed in the
living space is much
lower than in forward
operation and thus
draughts appear less
unpleasant
1
an der Decke befestigen mit
3 3
2 2
auf den Dämpfer
legen und dann
4
8
am Motor
9
, damit der
7
8
zum Motor
mindestens 3 mm
10
zur Decke
Winter | Winter | Hiver
Im Sommer dreht der
Ventilator im
Vorwärtsbetrieb. Die
Luft wird direkt nach
unten geblasen.
Hohe
Luftgeschwindigkeit
bewirkt Kühlung
Im Rückwärts- oder
Winterbetrieb, wird die
Luft vom Boden
angesaugt, gegen die
Decke gedrückt und
findet Ihren Weg über
die Wände und den
Boden zurück unter
den Ventilator, der sie
erneut ansaugt
Im Rückwärtslauf ist
die Luftgeschwindigkeit
im Aufenthaltsbereich
wesentlich geringer ist
als beim
Vorwärtsbetrieb und
somit treten keine
unangenehme
Zugerscheinungen auf
Installation de Ventilateur
Installer le crochet de fixation
avec une capacité de charge minimale de 60
kg
3 3
Poser les pâles
fixer avec deux vis
Fixer le couvercle inférieur
distance de 3 mm minimum
Connecter le câble bleu à 12VDC moins
+
le câble marron à 12VDC plus
Après connexion avec la correcte polarité, le
ventilateur émettra un bip.
Une inversion de polarité n'endommagera
pas le ventilateur, mais ce dernier ne
fonctionnera pas.
Remonter le cache
fixer
En été, le ventilateur
tourne de façon à ce
que l'air soit soufflé
vers le bas.
La vitesse élevée de
l'air provoque un
refroidissement
En hiver, le ventilateur
fonctionne en mode
contraire : l'air est
aspiré par le bas et
attiré vers le haut.
Ensuite l'air est
repoussé vers les murs
et aspiré de nouveau.
La vitesse de l'air en
marche arrière est
sensiblement inférieure
à la vitesse en marche
avant. Ainsi il ne se
produira pas de
courants d'air
désagréables
1
au plafond,
2 2
sur l'amortisseur
et les
4
8
sur le moteur
9
avec une
7
8
du moteur
et
+
10
vers le plafond et le
05/2016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phaesun Cool Breeze 12

  • Seite 1 Manual | Bedienungsanleitung | Mode d’emploi DC Ceiling Fan Cool Breeze 12 Manual | Bedienungsanleitung | Mode d’emploi brown | braun | marron blue | blau | bleu Summer |Sommer | Été Winter | Winter | Hiver Fan rotate in summer Im Sommer dreht der En été, le ventilateur...
  • Seite 2 Faites attention à la polarity Polarität polarité Portable battery is not Gerätebatterie ist nicht La batterie de l'appareil n‘ est rechargeable wieder aufladbar pas rechargeables echnical Data Technische Daten Cool Breeze 12 Technical Data Technische Daten Cool Breeze 12 360189 05/2016...

Diese Anleitung auch für:

360189