Seite 1
ANTIX 2.4GH by lrp BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE...
Seite 2
Sehr geehrter Modellbaufreund, ACHTUNG: vielen Dank, dass Sie sich für ein Antix by LRP MT-1 Modell entschieden haben! Dieses Beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität achten. Verwenden Sie keine unter- Auto ist für Einsteiger und Hobbypiloten konzipiert und verwendet nur hochwertige schiedlichen Typen von Batterien oder Batterien mit unterschiedlichen Ladezustand.
Seite 3
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll ent- WERKZEUG sorgt werden darf. Dieses Produkt kann bei einer vorgegebenen Sammelstelle abgegeben Um Wartungs- und Setup-Arbeiten an Ihrem MT-1 durchzuführen, empfehlen wir fol- werden. Dies kann z.B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch gende Werkzeuge: Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro-...
Seite 4
ESC first, before switching off the transmitter. Always disconnect the battery pack In order to put your Antix MT-1 into operation, you will need the following things in addition to from the ESC after running your MT-1 After wiring up the speed-control, it is ready to your package‘s content:...
WEEE scheme or your household waste disposal service. TOOLS CE NOTES To accomplish maintenance- and setup-work at your Antix MT-1, we recommend to Hereby, LRP electronic GmbH declares that this product is in compliance with the es- use the following tools: sential requirements and other relevant provisions of the european directive 2014/30/ Socket driver, 7mm;...
Seite 6
Cher Client, CHARGEZ LA BATTERIE DE VOL nous vous remercions d‘avoir choisi un modèle MT-1 de Antix. Cette voiture a été conçu Pour cela, connectez le chargeur USB à une alimentation 5V, pour les débutants mais aussi pour les pilotes de loisir tout en offrant des matériaux de un PC ou une alimentation USB par exemple.
Seite 7
OUTILLAGES AVIS CE Nous vous conseillons l‘outillage suivant pour les travaux de maintenance ou de confi- guration de votre Antix MT-1: Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à la direc- tive européenne 2014/30/EU. Clé à douille 7mm; Tournevis cruciforme Cet article est conforme à...
Estimado Cliente, CARGA DE LA BATERÍA enhorabuena por la adquisición de su modelo MT-1 de Antix. Este kit ha sido diseñado y Para hacerlo, conecte el cable de carga USB proporciona- fabricado con piezas de alta calidad para proporcionarle las mayores prestaciones y diver- do a una fuente de alimentación de 5V, por ej.
HERRAMIENTAS ridades competentes o a los puntos de reciclaje establecidos. Le recomendamos que utilice las siguientes herramientas para realizar un óptimo man- tenimiento y ajuste de su Antix MT-1: Destornillador Tubo 7mm; Destornillador plano CE NOTES LRP electronic GmbH declara que este producto cumple con toda la normativa de la directiva europea 2014/30/EU.
Seite 10
Caro cliente, CARICARE LA BATTERIA LRP electronic vi ringrazia per la scelta di Antix MT-1. I modelli elettrici LRP sono sottoposti Caricare le batterie del Antix MT-1. Per fare ciò, collegare a continui controlli riguardanti materiali e qualità. Tuttavia vi chiediamo di controllare il kit il cavo di ricarica USB fornito a un idonea alimentazi- per la completezza e integrità.
Seite 11
AVIS CE ATTREZZI Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à la direc- Per la manutenzione e la messa a punto della vostra Antix MT-1, si consiglia di utilizzare tive européenne 2014/30/EU. i seguenti strumenti: Cet article est conforme à...
LRP electronic GmbH WARNING NOTES Hanfwiesenstraße 15 73614 Schorndorf Deutschland Deutsch Fahrzeug nicht auf öffentlichen Strassen ein. Verwen- conditions. The electronic and mechanical components doivent être strictement suivies. Conduire le modèle Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeig- den Sie immer volle Batterien, bzw.
Seite 14
LRP electronic GmbH WARNING NOTES Hanfwiesenstraße 15 73614 Schorndorf Deutschland de perder accidentálmente el control y provocar una た場合、 製品の損傷、 人体への怪我につながる場合 ακολουθείτε την αντίστροφη σειρά. Απενεργοποιήστε de sadece bu batarya tipi için özelleştirilen şarj/ deşarj situación de peligro Este kit de altas prestaciones RC があります。...
Seite 15
LRP electronic GmbH WARNING NOTES Hanfwiesenstraße 15 73614 Schorndorf Deutschland ki jih proizvajalec dopušča za ta tip baterij. V nobenem надзором. Во время заряда аккумулятор должен causar um incêndio no produto ou nas imediações. Evi- model. W przypadku wyłączania zachowywać należy primeru ne smete uporabljati LiPo polnilnikov.
Seite 16
LRP electronic GmbH WARNING NOTES Hanfwiesenstraße 15 73614 Schorndorf Deutschland gebruikt. Gebruik voor het laden van NiMH/NiCd-ac- apstākļos nedrīkst pieļaut NiMH/LiPo bateriju pilnīgu ødelægge Deres produkt og udelukke garantiydelser. Tämä ei ole lelu. Ei alle 14-vuotiaiden käyttöön. Säilytä cus alleen laad-/ontlaadinrichtingen, die voor dit type izlādēšanos.