Herunterladen Diese Seite drucken
Drive Medical 550 400 200 Gebrauchsanweisung
Drive Medical 550 400 200 Gebrauchsanweisung

Drive Medical 550 400 200 Gebrauchsanweisung

Badewannen-einhängesitz, mit rückenlehne, ohne rückenlehne
Gebrauchsanweisung
Badewannen-Einhängesitz „BOB"
einstellbar
Art.Nr .: 550 400 200 mit Rückenlehne
Art.Nr .: 550 400 100 ohne Rückenlehne
Indikation – Indication
Badewannensitze werden in die Badewanne eingehängt.
Dadurch wird die durch Eigenkraft zu bewältigende Hub- /
Absenkstrecke vermindert.
Sie kommen u.a. dann in Betracht, wenn erhebliche
Funktionseinschränkungen der oberen und/oder unteren
Extremität vorliegen. Mit Einsatz des Hilfsmittels kann das
Baden jedoch wieder weitgehend selbständig verrichtet
werden. Die Anwendung setzt allerdings voraus, dass eine
Restfunktionsfähigkeit bezüglich der Rumpfhaltung und des
Gebrauchs der Extremitäten für die Bewältigung von
Positionswechseln noch ausreichend vorhanden ist.
Lieferumfang – Product contents
Montage Einhängebügel – Assembling support
Arretierknöpfe drücken – Press locking pins
Operating instructions
Hanging bath seat "BOB"
adjustable
Art.Nr .: 550 400 200 with backrest
Art.Nr .: 550 400 100 without backrest
Bild 1 – picture 1
Bild 2 – picture 2
Bath seats are hung up in the bath tub. They have to
be mastered by own strength and the lowering is
thereby decreased.
They are considered among other things when
considerable functional restrictions of the upper
and/or lower extremity are. Nevertheless, with
application of the aid bathing can be done again
widely independently. However, the application
assumes that a rest effectiveness enough exists with
regard to the body posture and the use of the
extremities for the coping with position changes still
Inhalt:
Sitzfläche mit Rahmen
Einhängeteil links
Einhängeteil rechts
Rückenlehne (optional)
Content:
Seat plate with frame
Hang up device left
Hang up device right
Backrest (optionally)
Führen Sie die Einhängeteile links und rechts in das
Führungsrohr des Rahmens ein bis Sie die
gewünschte Breite erreicht haben, drücken Sie
hierzu den jeweiligen Arretierknopf.
Achten Sie darauf dass die Arretierknöpfe in der
Endposition eingerastet sind!
Adjust the hang up devices on the left and on the
right in the guiding pipe of the frame until your
desired width have reached, press moreover the
respective locking pin.
Pay attention that the locking pins have engaged in
the final position !
loading

Inhaltszusammenfassung für Drive Medical 550 400 200

  • Seite 1 Operating instructions Badewannen-Einhängesitz „BOB“ Hanging bath seat “BOB“ einstellbar adjustable Art.Nr .: 550 400 200 mit Rückenlehne Art.Nr .: 550 400 200 with backrest Art.Nr .: 550 400 100 without backrest Art.Nr .: 550 400 100 ohne Rückenlehne Indikation – Indication Badewannensitze werden in die Badewanne eingehängt.
  • Seite 2 Einsetzen in die Wanne – Position in the tub Der Wannenrand muss sauber und trocken sein. Stellen Sie die Breite der Auflagen immer auf maximale Breite ein damit eine sichere Auflage gewährleistet ist The tub edge must be clean and dry. Adjust the hang up devices always on maximum width to guarantee a safe support.
  • Seite 3 Ihr Fachhändler / Your specialized dealer Drive Medical GmbH & Co. KG · Leutkircher Straße 44 · D-88316 Isny/Allgäu, www.drivemedical.de Drive Medical Limited · Ainleys Industrial Estate · Elland · GB WEST YORKSHIRE HX5 9JP Phone +44 1422-314488 · Fax +44 1422-314489 · Internet www.drivemedical.co.uk...

Diese Anleitung auch für:

550 400 100Bob