Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH
FRANÇAIS
Ecran Déporté Sans Fil
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
First-time Operation ........................................... 14
Starting Up/Shutting Down ................................ 20
Touchscreen ....................................................... 22
Software Keyboard ............................................ 25
Battery Power ..................................................... 27
Setting the Wireless Display ............................. 31
Capturing the Screen ......................................... 38
Troubleshooting ................................................. 39
Specifications ..................................................... 41
BEDIENUNGSANLEITUNG
Erste Inbetriebnahme ......................................... 44
Starten/Abschalten ............................................ 51
Software-Tastatur ............................................... 56
Batteriestrom ...................................................... 58
Bildschirmerfassung .......................................... 69
Störungsbeseitigung ......................................... 70
Technisch Daten ................................................ 72
MODE D'EMPLOI
Première utilisation ............................................ 74
Mise en marche/Arrêt ......................................... 81
Ecran tactile ........................................................ 83
Clavier logiciel .................................................... 86
Alimentation par batterie ................................... 88
Capture de l'écran .............................................. 99
Dépannage ........................................................ 100
Spécifications ................................................... 102
Wireless Display
Drahtloses Display
CF-VDW07BH
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
E
G
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CF-VDW07BH

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Wireless Display Drahtloses Display Ecran Déporté Sans Fil CF-VDW07BH OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS First-time Operation ........... 14 Starting Up/Shutting Down ........ 20 Touchscreen ............22 Software Keyboard ..........25 Battery Power ............. 27 Setting the Wireless Display ......31 Changing the Wireless Display Settings ..
  • Seite 2: Information To The User

    Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, we and Panasonic Service Europe GmbH (PSE), declares that this Personal Computer is in compliance with the essential re- quirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.”...
  • Seite 3: Informationen Für Den Benutzer

    Verkäufer bzw. Vertriebe haften für Schäden oder Verstöße gegen die gesetzlichen Verordnungen, die auf die Nichtbefolgung dieser Vorschriften zurückzuführen sind. Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) “Wir und die Panasonic Service Europe GmbH (PSE) erklären hiermit, dass dieser Personal Computer den Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der EG-Richtlinie 1999/5/EG entspricht.”...
  • Seite 4: Informations Destinées À L'utilisateur

    Déclaration de conformité “Par le présent document, nous et le Panasonic Service Europe GmbH (PSE), déclarons que cet ordinateur personnel est conforme aux prescriptions fondamentales et aux autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/EC.”...
  • Seite 5: For Canada

    Notice for the products using LCD Consult the Panasonic Service Center or an This product uses one or more fluorescent experienced radio/TV technician for help. lamps containing a small amount of mercury.
  • Seite 6 If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
  • Seite 7 Precautions (Battery Pack) Do Not Put into a Microwave Care should be exercised with regard to the Do not put the battery pack into a following in order to avoid the possibility microwave oven or a pressurized of overheating, fire, or damage. chamber.
  • Seite 8 United States and/or other countries. RSA BSAFE Crypto-C of RSA Security Inc. has been installed. BSAFE and RSA are registered trademarks of RSA Security Inc. in the United States and other countries. Panasonic is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ®...
  • Seite 9: Vorsichtsmaßnahmen (Batteriepackung)

    Vorsichtsmaßnahmen (Batteriepackung) In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht Nicht in einen Mikrowellenofen vorzugehen, um die Möglichkeit einer legen Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw. Die Batteriepackung nicht in einen einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Mikrowellenofen oder eine Druckkammer legen. Hitze vermeiden Batteriepackungen nicht in ein Verwendung unterbrechen...
  • Seite 10: Vorsichtsmaßnahme

    Die Anwendung RSA BSAFE Crypto-C der Firma RSA Security Inc. ist in diesem Gerät installiert. BSAFE und RSA sind eingetragene Warenzeichen der Firma RSA Security Inc. in den USA und in anderen Ländern. Panasonic ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ®...
  • Seite 11 Précautions concernant la batterie Ne mettez pas la batterie dans Respectez attentivement les consignes un four à micro-ondes suivantes afin d’éviter la possibilité de Ne mettez pas la batterie dans un surchauffe, d’incendie ou de dégât. four à micro-ondes ou dans une chambre de compression.
  • Seite 12 États-Unis et/ou dans d’autres pays. RSA BSAFE Crypto-C de RSA Security Inc. a été installé. BSAFE et RSA sont des marques déposées de RSA Security Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Panasonic est une marque déposée de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ®...
  • Seite 13: English

    ENGLISH Thank you for purchasing the wireless display for the Panasonic toughbook computer se- ries. This wireless display features a touchscreen function, which makes computer operation possible by simply touching the surface of the wireless display. Wireless Display ......1 Operating Instructions ....
  • Seite 14: First-Time Operation

    First-time Operation Names and Functions of Parts <Front> Power Switch R-Button R-BUTTON page 23 Menu Button MENU page 31 Capture Button CAPTURE LED Indicator page 38 Battery pack status page 27 Power status Not lit: Power off Green: Power on <Attaching the strap>...
  • Seite 15 <Bottom> DC-IN 15.6V Serial Port DC-IN Jack page 29 Battery Pack Stylus <Removing the stylus> NOTE <When using the CF-07 series computer> Select [Disabled] with the following procedure. Windows XP [Start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [System] - [Hardware] - [Device Manager] - [Network adapters] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter] - [Advanced] - [Driver based IBSS] Windows 2000...
  • Seite 16 First-time Operation Install MeiWDS Program/Software Keyboard CAUTION Prepare the CD-ROM, which is attached to the wireless display, and the CD/DVD drive. Install the software to the computer compatible to the wireless LAN. Install MeiWDS program: Place the CD-ROM attached to the wireless display into the CD/DVD drive. Windows XP Select [start] - [Run], input [L:\meiwds\setup.exe]* and select [OK].
  • Seite 17 6 Select [Ports (COM & LPT)], then select [Next]. 7 Select [Have Disk...], then select [Browse...]. 8 Select [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial], then select [Open], and then select [OK]. 9 Select [WDSP COM Port], then select [Next]. 10 Select [Next], then select [Finish].
  • Seite 18 First-time Operation Limitation when using the serial port When the wireless display is not connected to the computer, the serial port of the wireless display cannot be used. There are some serial devices and applications that will not work. This is because the serial port of the wireless display operates through a virtual serial port.
  • Seite 19 Power Switch Connect the wireless display to a power outlet and turn on the wireless display. ( page 21) This screen should appear. <Wireless display screen> Select network type. AdHoc Infrastructure Cancel Select [AdHoc]. NOTE The wireless display will turn off automatically after 10 minutes have elapsed. In this case, start the procedure from step 2 .
  • Seite 20: Starting Up/Shutting Down

    Starting Up/Shutting Down Starting Up CAUTION Do not maximize the Command Prompt screen. Once maximized, the connection with the wireless display is interrupted and the screen cannot be returned to its origi- nal size. <When using the CF-07 series computer> Turn off the computer, then connect the port replicator, external display and external keyboard.
  • Seite 21: Shutting Down

    Turn on your computer. Operating Instructions of the computer) <When using the CF-07 series computer> After confirming the “DISPLAY Power READY” indicator has lit, turn Indicator on the wireless display. <When using a laptop other than the Power CF-07 series computer> Switch After has been displayed on...
  • Seite 22: Touchscreen

    Touchscreen The wireless display is equipped with a touchscreen function allowing you to perform the same operations as the mouse by touching the surface of the display with the stylus. Moving the cursor Clicking Cursor One tap Double-clicking Dragging Two quick Touch and hold the object taps (i.
  • Seite 23 Right-Clicking Press R-button. When “R” is displayed on R-Button t h e r i g h t - lower corner One tap NOTE If the R-button is pressed again when setting right-clicking function to be enabled, the right-clicking function will be set to be disabled. CAUTION The touchscreen function can not be used in the MS-DOS mode and when using the full screen in [Command Prompt].
  • Seite 24 Touchscreen Calibration Run the calibration setup when the cursor and the stylus touches do not appear to agree. Press Menu button. Select [Option]. Select [Calibration]. Touch the five “×” marks on the calibration screen. Menu Button × × × × ×...
  • Seite 25: Software Keyboard

    The software keyboard will no longer start up automatically if is selected to close the keyboard. In this case, it can be restarted in the following procedure. Windows XP [start] - [All Programs] - [Panasonic] - [Software Keyboard] Windows 2000 [Start] - [Programs] - [Panasonic] - [Software Keyboard]...
  • Seite 26: Changing The Settings

    Software Keyboard Changing the Settings You can change the keyboard size, switch the keyboard to the numeric keypad, or change other settings using the system menu. Select (on the top left corner of the software keyboard). Add a check mark to the function you want to use. The software keyboard moves automatically so as not to hide the window currently selected.
  • Seite 27: Battery Power

    Battery pack or charger may not be working properly. Quickly remove the battery pack and disconnect the AC adaptor, then connect them again. If the problem persists, contact Panasonic Technical Support. Blinking orange* Unable to recharge due to violation of temperature limits.
  • Seite 28 Battery Power Getting a detailed reading Press Menu button. Select [Battery]. page 32) Menu Button NOTE The actual remaining battery capacity and the displayed indication may differ. • The battery indicator light remains red. • The battery remaining displays 99% and the Perform the “Refresh indicator light is orange for a long period of Battery”...
  • Seite 29: Replacing The Battery Pack

    Replacing the Battery Pack When the charge provided by your battery pack is supplied for only a short period of time, even after fully charging according to the instructions, it may be time to replace your battery pack. The battery pack is a consumable item and therefore will require replacement (CF-VZSU CAUTION Do not touch the terminals on the battery pack.
  • Seite 30: Charging The Battery Pack

    Battery Power Inserting a battery pack Firmly attach the battery pack to the connector. CAUTION Be sure to insert the battery pack as illus- Connector trated. Be sure to the battery pack is properly con- nected to the connector. Close the cover. Slide the latch to the left.
  • Seite 31: Setting The Wireless Display

    Setting the Wireless Display You can establish the settings for the wireless display. Press Menu button. Menu Button The setting menus are displayed. General Menu By selecting [General], you can change the mode setting, the backlight setting and the profile setting. Default settings The saved screen is displayed.
  • Seite 32 Setting the Wireless Display Battery Menu By selecting [Battery], the battery status will be displayed. Run the refresh battery. General Wireless Battery Option Version When the confirmation message is displayed, select [Yes]. Status : Full Charge Once the battery indicator turns green, Voltage : 8154mV Current : the battery pack will be completely...
  • Seite 33: Option Menu

    Option Menu By selecting [Option], you can establish the individual settings for the wireless display. Change the settings of the wireless connection in the following proce- Default settings dure. 1 Select [Setup]. General Wireless Battery Option Version <If the Supervisor password has been set> Enter the Supervisor Password, Wireless Connection : Setup...
  • Seite 34 Setting the Wireless Display Version Menu By selecting [Version], the version information will be displayed. General Wireless Battery Option Version Model No. : CF-VDW07Bxx Firmware : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx Cancel 100% Excellent “x”...
  • Seite 35: Changing The Wireless Display Settings

    Wireless Display Setup Utility You can set the wireless display properties as follows. 1 Select [Wireless Display Setup Utility] in the following procedure. [start] - [All Programs] - [Panasonic] Windows XP [Start] - [Programs] - [Panasonic] Windows 2000 2 Enter the Supervisor Password.
  • Seite 36 Changing the Wireless Display Settings 4 At the confirmation screen, select [Next]. The message “These settings will be sent to your display” will then be displayed. Select [OK]. 5 <When adding the check mark for [Use this profile now] in step 3 ( page 35)>...
  • Seite 37 MeiWDS Setup Utility 1 Select [MeiWDS Setup Utility] in the following proce- dure. [start] - [All Programs] - [Panasonic] Windows XP [Start] - [Programs] - [Panasonic] Windows 2000 2 Enter the Supervisor Password, then select [OK]. In the default setting, the Supervisor Password is set to “supervisor”.
  • Seite 38: Capturing The Screen

    Capturing the Screen If you want to playback the currently displayed screen later, you can save the screen data onto the memory (up to 100 images)* The number of the data that can be saved is different according to the image. Press Capture button.
  • Seite 39: Troubleshooting

    When a problem occurs, refer to this page. If a problem appears to be related to a software application, read the software related manual. If you still cannot troubleshoot the problem, contact Panasonic Technical Support. N o d i s p l a y a f t e r...
  • Seite 40 Confirm the AES key length setting with the following procedure. <Computer side> Windows XP [start] - [All Programs] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] Windows 2000 [Start] - [Programs] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] <Display side>...
  • Seite 41: Specifications

    Specifications Model No. CF-VDW07BH 8.4 Type (TFT) Type Displayed Colors 256 colors (800 × 600 dots) Touchscreen Anti-Reflection, Stylus (included) touch capable Interface Serial Port Dsub 9-pin male Li-ion 7.4 V, 1.7 Ah Battery Packs Approx. 1.5 h - 2.5 h Operating Time* Power On: Approx.
  • Seite 42 Memo...
  • Seite 43 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf des drahtlosen Displays für den Computer der Reihe Panasonic Toughbook. Dieses drahtlose Display bietet eine Touchscreen-Funktion, die die Bedienung des Comput- ers einfach durch die Berührung des berührungsempfindlichen Bildschirms des drahtlosen Displays ermöglicht. Drahtloses Display ....1 Bedienungsanleitung ....
  • Seite 44: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Bezeichnungen und Funktionen der Teile <Vorderseite> LCD-Bildschirm Ein/Aus- Schalter R-Taste R-BUTTON Seite 54 Menü-Taste MENU Erfassungstaste CAPTURE Seite 62 Seite 69 Betriebs-LED Batteriepackungs-Status Seite 58 Spannungs-Status Leuchtet nicht: Ausschaltzustand Grün: Einschaltzustand <Anbringen des Gurtes> Wählen Sie die gewünschten zwei Stellen Sie den Gurt auf seine Schraubenlöchern aus den folgenden maximale Länge ein.
  • Seite 45 <Unterseite> Gleichstrom-Eingangsbuchse Serieller Anschluß DC-IN 15.6V Batteriepackung Stift Seite 60 <Entfernen des Stifts> HINWEIS <Bei Verwendung eines Computers der Reihe CF-07> Wählen Sie im [Disabled] im folgenden Verfahren. Windows 2000 [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [System] - [Hardware] - [Geräte-Man- ager] - [Netzwerkadapter] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter] - [Erweiterte Einstellungen] - [Driver based IBSS] Windows XP...
  • Seite 46: Installation Des Meiwds-Programms/Der Software-Tastatur

    Erste Inbetriebnahme Installation des MeiWDS-Programms/der Software-Tastatur CAUTION Bereiten Sie die mit dem drahtlosen Display mitgelieferte CD-ROM und das CD/ DVD-Laufwerk vor. Installieren Sie die Software auf einem Computer, der mit dem drahtlosen Netzwerk kompatibel ist. Installation des MeiWDS-Programms: Legen Sie die mit dem drahtlosen Display mitgelieferte CD-ROM in das CD/DVD- Laufwerk ein.
  • Seite 47: Installieren Sie Den Seriellen Anschlusstreiber Des Drahtlosen Displays

    5 Wählen Sie [Anschlüsse (COM und LPT) ] dann [Weiter]. 6 Wählen Sie [Datenträger…] und dann [Durchsuchen…]. 7 Wählen Sie [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial] dann [Öffnen] und dann [OK]. 8 Wählen Sie [WDSP COM Port] und dann [Weiter]. 9 Wählen Sie [Weiter] und dann [Fertig stellen].
  • Seite 48: Einschränkungen Bei Der Verwendung Der Seriellen Schnittstelle

    Erste Inbetriebnahme HINWEIS Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Treiber bei Verwendung der seriellen Schnittstelle des drahtlosen Displays zu entfernen. Windows XP Wählen Sie [Start] - [Systemsteuerung] - [Leistung und Wartung] - [System] - [Hard- ware] - [Geräte-Manager] - [Anschlüsse (COM und LPT)], rechtsklicken Sie auf [WDSP COM Port (COMx)], und entfernen Sie dann [Deinstallieren].
  • Seite 49 Einstellen des drahtlosen Displays Sperrvorrichtung Schieben Sie die Sperrvorrichtung nach rechts, öffnen Sie die Abdeckung und setzen Sie die Batteriepackung in das drahtlose Display ein. Nach Einsetzen der Batteriepackung, schließen Sie die Abdeckung und schieben Sie die Sperrvorrichtung nach links. CAUTION Achten Sie darauf, die Batteriepackung wie gezeigt einzufuhren.
  • Seite 50 Erste Inbetriebnahme Dieser Bildschirm sollte angezeigt werden. <Drahtloser Displaybildschirm> Change setting on host PC to the following value, reboot the host PC, then select "Connect" below. Wireless LAN card Network Type : AdHoc SSID : cfvdw07-17498 WEP Encryption : disable TCP/IP Class A Class B...
  • Seite 51: Starten/Abschalten

    Starten/Abschalten Starten VORSICHT Maximieren Sie den Eingabeaufforderung (Conmmand Prompt)-Bildschirm nicht. Wenn der Bildschirm maximiert wird, wird die Verbindung des drahtlosen Displays unterbrochen und der Bildschirm kann nicht auf seine Ausgangsgröße zurückgestellt werden. <Bei Verwendung eines Computers der Reihe CF-07> 1 Schalten Sie den Computer aus, und schließen Sie dann den Portreplikator, das externe Display und der externen Tastatur an.
  • Seite 52 Starten/Abschalten Schalten Sie Ihren Computer ein. Bedienungsanleitung des Computers) <Bei Verwendung eines Computers der Reihe CF-07> Nachdem Sie sich davon überzeugt Stromanzeige haben, dass die Displaystatusanzeige leuchtet, schalten Sie das drahtlose Dis- play ein. Ein/Aus- Schalter <Bei Verwendung eines Computers, der nicht zur Reihe CF-07 gehört>...
  • Seite 53: Berührungsempfindlicher Bildschirm

    Berührungsempfindlicher Bildschirm Das drahtlose Display ist mit einem berührungsempfindlichen Bildschirm ausgestattet, der Ihnen die Durchführung der selben Bedienungsvorgänge wie eine Maus ermöglicht, indem Sie statt dessen die Display-Oberfläche mit dem Stift berühren. Bewegen des Cursors Klicken Einmal antippen Cursor Doppelklicken Ziehen und Ablegen Zweimal kurz antippen...
  • Seite 54: Klicken Mit Der Rechten Maus

    Berührungsempfindlicher Bildschirm Klicken mit der rechten Maus Drücken Sie die R-Taste. Wenn “R” in d e r u n t e r e n R-Taste rechten Ecke angezeigt wird Einmal antippen HINWEIS Falls Sie die R-Taste bei der Einstellung des „Aktiviert“-Zustands der Rechtsklickfunktion erneut drücken, wird die Rechtsklickfunktion deaktiviert.
  • Seite 55: Kalibrierung

    Hinweise zur Handhabung des Stifts Die Stiftspitze und den Bildschirm vor der Verwendung reinigen. Fremdkörper können zu Kratzern auf dem Bildschirm führen und den Betrieb des Stifts beeinträchtigen. Den mitgelieferten Stift nur auf dem Bildschirm des drahtlosen Displays verwenden. Falls der Stift auch für andere Zwecke verwendet wird, kann er beschädigt werden und den Bildschirm zerkratzen.
  • Seite 56: Software-Tastatur

    Berühren von geschlossen wurde. In diesem Fall kann ein Neustart mithilfe des folgenden Verfahrens durchgeführt werden. Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [Software Keyboard] Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic] - [Software Keyboard] Die Software-Tastatur wird an Das System-Menü...
  • Seite 57: Ändern Der Einstellungen

    Ändern der Einstellungen Mit Hilfe des System-Menüs können Sie die Tastaturgröße ändern, die Tastatur auf die numerische Tastatur umschalten oder andere Einstellungen ändern. Wählen Sie (in der oberen linken Ecke der Software- Tastatur). Versehen Sie die zu verwendende Funktion mit einem Kontrollzeichen.
  • Seite 58: Batteriestrom

    Entfernen Sie die Batteriepackung umgehend, und trennen Sie den Netzadapter ab. Schließen Sie sie dann wieder an. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine Panasonic- Kundendienststelle. Blinkt orange* Die Batteriepackung kann nicht geladen werden, da die Temperatur die zulässigen Grenzwerte überschritten hat.
  • Seite 59 Um ein genaues Ablesen zu ermöglichen. Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie [Battery] Seite 63) Menü-Taste HINWEIS Die tatsächlich verbleibende Batterieladung und die angezeigte Ladung können verschieden sein. • Die Batterie-Anzeigeleuchte bleibt rot. • Die restliche Batterieladung wird über einen F ü...
  • Seite 60: Ersetzen Der Batteriepackung

    Batteriestrom Ersetzen der Batteriepackung Wenn die Batteriepackung nach kurzer Zeit nicht mehr ausreichend Strom liefert, selbst nachdem es vorschriftsgemäß voll geladen wurde, muss es möglicherweise ersetzt werden. Die Batteriepackung ist ein Verbrauchsteil und muss daher von Zeit zu Zeit durch eine andere Batteriepackung (CF-VZSU21) ersetzt werden.
  • Seite 61: Einsetzen Einer Batteriepackung

    Einsetzen einer Batteriepackung Befestigen Sie die Batteriepackung sicher an der Anschlussklemme an. VORSICHT Achten Sie darauf, die Batteriepackung wie Anschlussstecker gezeigt einzuführen. Lasche Achten Sie darauf, dass die Batteriepackung r i c h t i g a n d i e A n s c h l u s s k l e m m e angeschlossen ist.
  • Seite 62: Einstellen Des Drahtlosen Displays

    Einstellen des drahtlosen Displays Sie können die Einstellungen für das drahtlose Display durchführen. Drücken Sie die Menü-Taste. Die Einstellungsmenüs werden angezeigt. Menü-Taste „General“-Menü Nach Wahl von [General] können Sie die Einstellungen von Modus, Hintergrundbeleuchtung und Profil ändern. Der Speicherungsbildschirm wird Einstellungsvorgaben angezeigt.
  • Seite 63 Einstellen des drahtlosen Displays „Battery“-Menü Indem Sie [Battery] wählen, wird der Batterie-Status angezeigt. Verwenden Sie die Auffrischbatterie. General Wireless Battery Option Version Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, wählen Sie [Yes]. Status : Full Charge Nach Wechseln der Batterie- Voltage : 8154mV Anzeigeleuchte auf Grün, die Current : Batteriepackung wird vollständig...
  • Seite 64: "Option"-Menü

    Einstellen des drahtlosen Displays „Option“-Menü Indem Sie [Option] wählen, können Sie die einzelnen Einstellungen für das drahtlose Display durchführen. Ändern Sie die Einstellungen des Funkanschlusses, indem Sie das Einstellungsvorgaben folgende Verfahren durchführen. 1 Wählen Sie [Setup]. General Wireless Battery Option Version <Falls Supervisor-Passwort eingestellt wurde>...
  • Seite 65: "Version"-Menü

    „Version“-Menü Indem Sie [Version] wählen, wird die Versions-Information angezeigt. General Wireless Battery Option Version Model No. : CF-VDW07Bxx Firmware : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx Cancel 100% Excellent „x“ ändert sich entsprechend der Konfiguration des drahtlosen Displays.
  • Seite 66: Änderung Der Einstellungen Des Drahtlosen Displays

    Sie können die Eigenschaften des drahtlosen Displays wie folgt einstellen. 1 Wählen Sie im [Wireless Display Setup Utility] im folgenden Verfahren. [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] Windows XP [Start] - [Programme] - [Panasonic] Windows 2000 2 Geben Sie das Supervisor-Passwort ein.
  • Seite 67 4 Wählen Sie [Next] im Bestätigungsbildschirm. Die Meldung „These settings will be sent to your dis- play“ wird angezeigt. Wählen Sie [OK]. 5 <Beim Hinzufügen des Kontrollzeichens für [Use this profile now] in Schritt 3 ( Seite 66)> Der Bildschirm [Set up your PC] wird angezeigt. Geben Sie die LAN- und TCP/IP-Einstellungen des drahtlosen Displays, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, in Ihrem Computer ein, und wählen Sie dann...
  • Seite 68 Änderung der Einstellungen des drahtlosen Displays MeiWDS Setup Utility 1 Wählen Sie im [MeiWDS Setup Utility] im folgenden Verfahren. [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] Windows XP [Start] - [Programme] - [Panasonic] Windows 2000 2 Geben Sie das Supervisor-Passwort ein, und wählen Sie [OK].
  • Seite 69: Bildschirmerfassung

    Bildschirmerfassung Falls Sie den gegenwärtig angezeigten Bildschirm später wiedergeben möchten, können Sie die Bildschirmdaten speichern (bis zu 100 Bilder)* Die Anzahl der Daten, die gespeichert werden können, ist je nach Bild verschieden. Drücken Sie die Erfassungstaste. Erfassungstaste Der gegenwärtig angezeigte Bildschirm wird gespeichert und an das Ende der bereits gespeicherten Bilder angehängt.
  • Seite 70: Störungsbeseitigung

    Anwendungsprogramm in Verbindung steht, bitte auch im Handbuch des betreffenden Programms nachschlagen. Lässt sich eine Störung anhand der Hinweise der Tabelle nicht beseitigen, bitte Kontakt mit dem Panasonic-Kundendienst aufnehmen. Keine Bildschirmanzeige Wurde der Computer oder das drahtlose Display auf...
  • Seite 71 Bestätigen Sie die Einstellungen der Länge des AES- angezeigt Schlüssels, indem Sie das folgende Verfahren durchführen. <Am Computer> Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] <Am Display>...
  • Seite 72: Technisch Daten

    Technisch Daten Modell-Nr. CF-VDW07BH LCD- 8,4-Typ (TFT) Bildschirm Angezeigte Farben 256 Farben (800 x 600 Bildpunkte) B e r ü h r u n g s e m p f i n d l i c h e r Antireflex, berührbar mit dem Stift (mitgeliefert)
  • Seite 73 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’écran déporté sans fil pour la série d’ordinateurs Toughbook Panasonic. Cet écran déporté sans fil comporte une fonction d’écran tactile qui permet une utilisation de l’ordinateur en touchant simplement la surface de l’écran déporté sans fil.
  • Seite 74: Première Utilisation

    Première utilisation Noms et fonctions des pièces <Deavant> Écran LCD Commutateur d’alimentation Bouton R R-BUTTON page 84 Bouton Menu Bouton Capture CAPTURE MENU page 92 page 99 Témoin à DEL Etat de la batterie page 88 Etat d’alimentation Eteint: Appareil hors tension Vert: Appareil en marche <Fixation de la courroie>...
  • Seite 75 <Dessous> DC-IN 15.6V Prise DC-IN Port Série Batterie Stylet page 90 <Retrait du stylet> REMARQUE <Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07> Sélectionnez [Disabled] dans la procédure qui suit. Windows 2000 [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] -[Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Network adapters] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter] - [Avancé] - [Driver based IBSS] Windows XP...
  • Seite 76 Première utilisation Installez le programme MeiWDS et le clavier logiciel ATTENTION Préparez le CD-ROM qui accompagne l’écran déporté sans fil, et le lecteur CD/DVD. Installez le logiciel sur un ordinateur compatible avec le réseau local (LAN) sans fil. Installez le programme MeiWDS : Placez le CD-ROM qui accompagne cet écran déporté...
  • Seite 77 [Suivant]. 6 Sélectionnez [Ports (COM et LPT)], puis [Suivant]. 7 Sélectionnez [Disque fourni...], puis [Parcourir...]. 8 Sélectionnez [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial], puis [Ouvrir] et [OK]. 9 Sélectionnez [WDSP COM Port], puis [Suivant]. 10 Sélectionnez [Suivant], puis [Terminer]. 11 Redémarrez l’ordinateur.
  • Seite 78 Première utilisation REMARQUE Pour désinstaller le pilote pour le port série de l’écran déporté sans fil, procédez comme suit: Windows XP Sélectionnez [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et mainte- nance] - [Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Ports (COM et LPT)], cliquez avec le bouton droit de la souris sur [WDSP COM Port (COMx)], puis supprimez [Désinstaller].
  • Seite 79 Configuration de l’écran déporté sans fil Faites glisser le verrou vers la droite, ouvrez le couvercle, Verrou puis insérez la batterie dans l’écran déporté sans fil. Après avoir inséré la batterie, fermez le couvercle, puis faites glisser le verrou vers la gauche. ATTENTION Assurez-vous d’introduire la batterie comme illustré.
  • Seite 80 Première utilisation Cet écran apparaît. <Écran déporté sans fil (affichage)> Change setting on host PC to the following value, reboot the host PC, then select "Connect" below. Wireless LAN card Network Type : AdHoc SSID : cfvdw07-17498 WEP Encryption : disable TCP/IP Class A Class B...
  • Seite 81: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/Arrêt Mise en marche ATTENTION Ne passez pas en plein écran Invite de commandes (Command Prompt). Une fois en plein écran, la connexion avec l’écran déporté sans fil est interrompue et l’écran ne peut pas être ramené à sa taille d’origine. <Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07>...
  • Seite 82 Mise en marche/Arrêt Mettez votre ordinateur sous tension. Mode d’emploi de l’ordinateur) <Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07> Après avoir vérifié que le Témoin témoin d’état d’écran est d’alimentation allumé, mettez l’écran déporté sans fil sous tension. Commutateur d’alimentation <Lors de l’utilisation d’un ordinateur...
  • Seite 83: Ecran Tactile

    Ecran tactile L’écran déporté sans fil est équipé d’une fonction d’écran tactile qui vous permet d’effectuer les mêmes opérations que la souris en touchant la surface de l’écran avec le stylet. Déplacement du curseur Cliquage Curseur Tapotement simple Glisser Double-clic Deux tapotements rapides Touchez l’objet (c.-à-d.
  • Seite 84 Ecran tactile Clic droit Appuyez sur le bouton R. Lorsque “R” est affiché dans le coin droit inférieur Tapotement simple Bouton R REMARQUE Si vous appuyez à nouveau sur le bouton R pendant l’activation de la fonction de clic droit, ladite fonction sera désactivée. ATTENTION La fonction d’écran tactile ne peut pas être utilisée en mode MS-DOS et lors de l’utilisation du plein écran dans [Invite de commandes](Command Prompt).
  • Seite 85 Etalonnage Définissez la configuration d’étalonnage lorsque le curseur et les touchers du stylet paraissent ne pas coïncider. Appuyez sur le bouton Menu. Sélectionnez [Option]. Sélectionnez [Calibration]. Touchez les cinq marques “x” sur l’écran d’étalonnage. × × Bouton Menu × × ×...
  • Seite 86: Clavier Logiciel

    Le clavier logiciel ne démarre plus automatiquement si sélectionné pour le fermer. Dans ce cas, il peut être redémarré en procédant comme suit. Windows XP [démarrer] - [Tous les Programmes] - [Panasonic] - [Software Keyboard]. Windows 2000 [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] - [Software Keyboard].
  • Seite 87: Modification Des Paramètres

    Modification des paramètres Vous pouvez changer la taille du clavier, commuter entre le clavier et le pavé numérique, ou changer d’autres paramètres au moyen du menu système. Sélectionnez (dans le coin supérieur gauche du clavier logiciel). Cochez la fonction que vous désirez utiliser. Le clavier logiciel se déplace automatiquement de façon à...
  • Seite 88: Alimentation Par Batterie

    La batterie ou le chargeur peut ne pas fonctionner correctement. Retirez la batterie et déconnectez l’adaptateur secteur rapidement, puis connectez-les de nouveau. Si le problème persiste, contactez le Support technique Panasonic. Orange clignotant* Recharge impossible du fait d’une violation des limites de température.
  • Seite 89 Pour obtenir une indication détaillée Appuyez sur le bouton Menu. Sélectionnez [Battery]. page 93) Bouton Menu REMARQUE La capacité de batterie réelle restant et l’indication affichée peuvent être différentes. • Le témoin de batterie reste allumé en rouge. • L’affichage de batterie restante est de 99% et Exécutez le programme la couleur du témoin est orange pendant une utilitaire “Refresh Bat-...
  • Seite 90: Remplacement De La Batterie

    Alimentation par batterie Remplacement de la batterie Lorsque la charge fournie par votre batterie n’est disponible que pendant une courte période de temps, même après une charge complète conformément aux instructions, il peut être temps de remplacer votre batterie. La batterie est un élément consommable et il est donc nécessaire de la remplacer (CF-VZSU21).
  • Seite 91: Charge De La Batterie

    Introduction d’une batterie Fixez fermement la batterie au connecteur. ATTENTION Assurez-vous d’introduire la batterie comme Connecteur illustré. A s s u r e z - v o u s q u e l a b a t t e r i e e s t Languette correctement raccordée au connecteur.
  • Seite 92: Configuration De L'écran Déporté Sans Fil

    Configuration de l’écran déporté sans fil Vous pouvez régler les paramètres pour l’écran déporté sans fil. Appuyez sur le bouton Menu. Les menus de configuration s’affichent. Bouton Menu Menu General En sélectionnant [General], vous pouvez modifier le paramètre de mode, le paramètre d’éclairage arrière et le paramètre de profil.
  • Seite 93 Menu Battery En sélectionnant [Battery], l’état de la batterie est affiché. Rafraîchissez la batterie. General Wireless Battery Option Version Lorsque le message de confirmation est affiché, sélectionnez [Yes]. Status : Full Charge Une fois le témoin de batterie Voltage : 8154mV Current : devenu vert, la batterie sera Temperature : 26.2 °C (79.2 °F)
  • Seite 94: Menu Option

    Configuration de l’écran déporté sans fil Menu Option En sélectionnant [Option], vous pouvez régler les paramètres individuels pour l’écran déporté sans fil. Procédez comme suit pour modifier les paramètres de la connexion sans Paramètres par défaut fil. 1 Sélectionnez [Setup]. General Wireless Battery Option...
  • Seite 95: Menu Version

    Menu Version En sélectionnant [Version], les informations de version s’afficheront. General Wireless Battery Option Version Model No. : CF-VDW07Bxx Firmware : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx Cancel 100% Excellent “x” varie selon la configuration de l’écran déporté...
  • Seite 96: Modification Des Paramètres De L'écran Déporté Sans Fil

    [démarrer] - [Tous les Programmes] - Windows XP [Panasonic] [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] Windows 2000 2 Saisissez le mot de passe de superviseur. Le mot de passe de superviseur n’est pas spécifié au mo- ment de l’achat.
  • Seite 97 4 Dans l’écran de confirmation, sélectionnez [Next]. Le message “These settings will be sent to your display” s’affichera alors. Sélectionnez [OK]. 5 <Si vous cochez [Use this profile now] à l’étape 3 ( page 96)> L’écran [Set up your PC] s’affichera. Saisissez les paramètres de Wireless LAN et TCP/IP affichés sur l’écran de l’ordinateur, puis sélectionnez [Fin- ish].
  • Seite 98 [démarrer] - [Tous les Programmes] - Windows XP [Panasonic] [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] Windows 2000 2 Saisissez le mot de passe de superviseur, puis sélectionnez [OK]. Le mot de passe de superviseur est réglé par défaut sur “supervisor”.
  • Seite 99: Capture De L'écran

    Capture de l’écran Si vous voulez voir plus tard l’écran actuellement affiché, vous pouvez enregistrer les données d’écran dans la mémoire (jusqu’à 100 images)* Le nombre de données qui peut être enregistré est différent selon les images. Appuyez sur le bouton Capture. Bouton Capture L’écran actuellement affiché...
  • Seite 100: Dépannage

    En cas de problème, référez-vous à cette page. Si le problème semble lié à une application logicielle, lisez le manuel se rapportant au logiciel. Si vous n’arrivez toujours pas à remédier au problème, contactez le Support technique Panasonic. Aucun affichage après L’ordinateur ou l’écran déporté...
  • Seite 101 Procédez comme suit pour vérifier le paramètre de receiving timeout” est longueur de clé AES. affiché <Sur l’ordinateur> Windows XP [démarrer] - [Tous les Programmes] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] Windows 2000 [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] <Sur l’écran déporté>...
  • Seite 102: Spécifications

    Spécifications N° de modèle CF-VDW07BH Écran LCD Type Type 8,4 (TFT) Couleurs affichées 256 colors (800 × 600 dots) Écran tactile Anti-reflets, capacité de toucher au stylet (fourni) Interface Port Série Mâle 9 broches D Li-ion 7,4 V, 1,7 Ah...
  • Seite 103 Mémo...
  • Seite 104 © 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Printed in Japan FJ0804-0 DFQX5473ZA...

Inhaltsverzeichnis