Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIKO BA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Betriebsanleitung, Operating manual, Mode d'emploi,
Instrucciones de uso, Manual de instruções, Manuale d'uso,
Driftsvejledning, Gebruiksaanwijzing, Οδηγίες λειτουργίας,
İşletme Kılavuzu
PIKO BA Sensor

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kostal PIKO BA

  • Seite 1 Betriebsanleitung, Operating manual, Mode d’emploi, Instrucciones de uso, Manual de instruções, Manuale d’uso, Driftsvejledning, Gebruiksaanwijzing, Οδηγίες λειτουργίας, İşletme Kılavuzu PIKO BA Sensor...
  • Seite 2 DE Betriebsanleitung PIKO BA Sensor EN Operating manual PIKO BA Sensor Mode d’emploi PIKO BA Sensor Instrucciones de uso PIKO BA Sensor Manual de instruções PIKO BA Sensor Manuale d’uso PIKO BA Sensor DK Driftsvejledning PIKO BA Sensor NL Gebruiksaanwijzing PIKO BA Sensor GR Οδηγίες...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen KOSTAL Solar Electric GmbH Allgemeine Gleichbehandlung Hanferstraße 6 Die KOSTAL Solar Electric GmbH ist sich der Bedeutung der Sprache in Bezug auf 79108 Freiburg i. Br. die Gleichberechtigung von Frauen und Männern bewusst und stets bemüht, dem Deutschland Rechnung zu tragen.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der PIKO BA Sensor wird dazu verwendet, den Eigenverbrauch des Hauses oder die Technische Daten Einheit ins Netz eingespeiste Leistung zu erfassen sowie im Solarportal darzustellen. PIKO BA Sensor (MBS ASDR 14) Zusätzlich kann der Sensor auch bei kleineren Anlagen bis 30 kW, bei denen eine Bemessungsstrom primär (Peak/RMS)
  • Seite 5: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Warn- und Sicherheitshinweise Arten der Gefahren Die Montage, die Bedienung, die Wartung und Instandhaltung der Wechselrichter und des PIKO BA LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG & ELEKTRISCHE ENTLADUNG! Sensors darf nur von ausgebildetem und qualifiziertem Elektrofachkraft erfolgen. Beachten Sie zusätzlich Den Wechselrichter immer vor jeder Arbeit an der Anlage spannungsfrei schalten.
  • Seite 6: Lieferumfang Und Belegung

    Lieferumfang und Belegung Photovoltaikanlage mit Stromsensor L/P2 L/P2 L/P2 Abb. 1: PIKO BA Sensor Abb. 2: Photovoltaikanlage mit Stromsensor PIKO BA Sensor (im Lieferumfang) PV-String (2+3 optional/Typabhängig) Phase L1-L3 Wechselrichter Steuerleitung (6-adrig) PV-Ertragszähler (optional) Anschluss Steuerleitung Leitungsschutzschalter Wechselrichter Leitungsschutzschalter Haus Einspeisebezugszähler...
  • Seite 7: Systeminstallation

    Systeminstallation Der Einsatz des Stromsensors ist mit dem PIKO BA-Wechselrichter ab der Firmware- Version: 01.00 und beim PIKO-Wechselrichter 4.2-20 ab der Firmware-Version: 05.00 möglich. Die Auswahl der möglichen Stromsensorposition ist abhängig von der FW-/ UI-Version des Wechselrichters. Genauere Hinweise dazu befinden sich in der jeweiligen Betriebsanleitung des Wechselrichters.
  • Seite 8: Anschluss Stromsensor

    L1 L2 L3 L1 L2 L3 Leitungsschutzschalter Wechselrichter Anschlussklemme Stromsensor (Die genaue Position entnehmen Sie dem Handbuch des Wechselrichters) Abb. 5: Messung Hausverbrauch (Modus 1) Messung Netzeinspeisung (Modus 2) Leitungsschutzschalter Stromverbraucher Stromverbraucher PIKO BA Sensor Leitungsschutzschalter Haus Einspeisebezugszähler Öffentliches Netz...
  • Seite 9 Dazu den entsprechenden Modus auswählen. 0 - kein Stromsensor verbaut 1 - Stromsensorposition für Messung Hausverbrauch (Standard) 2 - Spromsensorposition für Messung Netzeinspeisung (möglich mit PIKO BA) Der Stromsensor ist angeschlossen. WICHTIGE INFORMATION Bei dem Durchführen der drei Phasen durch den Stromsensor sind L1.k L1.l L2.k L2.l L3.k L3.l...
  • Seite 10: Legal Notice

    General note on gender equality Hanferstraße 6 KOSTAL Solar Electric GmbH is aware of the importance of language with regard 79108 Freiburg i. Br. to the equality of women and men, and always makes an effort to reflect this in the Germany documentation.
  • Seite 11: Proper Use

    Proper use The PIKO BA Sensor is used to record the self-consumption of the building or the Technical data Unit power fed into the grid, and to represent it in the solar portal. PIKO BA Sensor (MBS ASDR 14) In addition to this, the sensor can also be used with smaller systems up to 30 kW...
  • Seite 12 Warning signs and safety instructions Types of danger The inverter and the PIKO BASensor may only be installed, operated, maintained and repaired by trained RISK OF DEATH DUE TO ELECTRICAL SHOCK AND DISCHARGE! and qualified electrical staff. Please also observe the instructions in the operating manual of the inverter. Always de-energise the inverter before any work on the system.
  • Seite 13 L/P2 L/P2 L/P2 Fig. 1: PIKO BA Sensor Fig. 2: Photovoltaic system with current sensor PIKO BA Sensor (in scope of delivery) PV string (2+3 optional / dependent upon type) Phase L1-L3 Inverter Control line (6-conductor) PV yield counter (optional)
  • Seite 14 System installation The use of the current sensor is possible with the PIKO BA inverter from firmware version: 01.00 and the PIKO inverter 4.2-20 from firmware version: 05.00. The selection of the potential current sensor position depends upon the FW/UI version of the inverter.
  • Seite 15 Measurement of grid feed-in (The precise position can be derived from the manual of the inverter) (mode 1) (mode 2) Line circuit breaker for energy consumers Energy consumers PIKO BA Sensor Line circuit breaker for building Feed-in procurement meter Public grid...
  • Seite 16 0 - no current sensor installed 1 - current sensor position for measurement of building consumption (standard) 2 - current sensor position for measurement of grid feed-in (possible with PIKO BA) The current sensor is connected. IMPORTANT INFORMATION When carrying out the three phases through the current sensor, it is imperative that the following points are observed: L1.k L1.l L2.k L2.l L3.k L3.l...
  • Seite 17: Mentions Légales

    Informations générales KOSTAL Solar Electric GmbH Traitement égalitaire Hanferstraße 6 KOSTAL Solar Electric GmbH a conscience de l’importance de la langue eu égard 79108 Fribourg-en-Brisgau aux rapports d’égalité entre hommes et femmes. Cependant, une utilisation continue Allemagne des formulations respectueuses des deux genres était contraire au principe de Tél. : +49 (0)761 477 44 - 100...
  • Seite 18: Usage Conforme

    13,5 (0.53) de la puissance active. Montage sur profilé chapeau selon DIN EN 60715 Le capteur PIKO BA Sensor doit seulement être utilisé avec un onduleur PIKO. L’appareil doit être utilisé uniquement dans les installations photovoltaïques raccor- INFORMATION IMPORTANTE dées au réseau et dans la plage de puissance prévue. L’appareil n’est pas conçu Pour enregistrer la consommation domestique, le PIKO BA Sensor pour une utilisation mobile.
  • Seite 19: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Avertissements et consignes de sécurité Types de danger L’installation, l’utilisation, la maintenance et l’entretien de votre onduleur et du capteur PIKO BA Sensor DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION ET DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! doivent être seulement effectués par un électricien spécialisé, formé et qualifié. Tenez également compte Toujours mettre l’onduleur hors tension avant toute intervention sur l’installation.
  • Seite 20 Éléments fournis et affectation capteur de courant L/P2 L/P2 L/P2 Fig. 1 : Capteur PIKO BA Sensor Fig. 2 : Installation photovoltaïque avec capteur de courant Capteur PIKO BA Sensor (fourni) Strings PV (2 + 3 en option / suivant le modèle) Phase L1-L3...
  • Seite 21: Installation Du Système

    Installation du système L’utilisation du capteur de courant est possible avec l’onduleur PIKO BA à partir de la version 01.00 du micrologiciel et avec l’onduleur PIKO 4.2-20 à partir de la version 05.00 du micrologiciel. La sélection de la position du capteur de courant dépend de la version du micrologiciel ou de l’interface graphique de l’onduleur.
  • Seite 22 (Pour connaître la bonne position, reportez-vous au mode d’emploi de Fig. 5 : Mesure de la consommation Mesure de l’alimentation du réseau (mode 2) l’onduleur.) domestique (mode 1) Disjoncteur de protection des consommateurs d’électricité Consommateurs d’électricité Capteur PIKO BA Sensor Disjoncteur de protection côté maison Compteur d’alimentation Réseau public d’électricité...
  • Seite 23 1 - Position du capteur de courant pour la mesure de la consommation domestique (valeur par défaut) 2 - Position du capteur de courant pour la mesure de l’alimentation du réseau (possible avec PIKO BA) Le capteur de courant est raccordé. INFORMATION IMPORTANTE Lors du passage des trois phases par le capteur de courant, tenir L1.k L1.l L2.k L2.l L3.k L3.l...
  • Seite 24: Pie De Imprenta

    KOSTAL Solar Electric GmbH Igualdad de tratamiento Hanferstraße 6 KOSTAL Solar Electric GmbH es consciente de la importancia del idioma en relación 79108 Freiburg i. Br. con la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer y siempre procura tenerlo (Alemania) en cuenta.
  • Seite 25: Uso Adecuado

    Uso adecuado El PIKO BA Sensor se emplea para registrar el autoconsumo del hogar o la potencia te para el uso previsto. que se inyecta en la red, y representar los valores correspondientes en el portal Lea primero las instrucciones de uso del inversor y tenga en cuenta las indicaciones solar.
  • Seite 26 Indicaciones de advertencia y seguridad Tipos de peligros El montaje, el manejo, el mantenimiento y la conservación del inversor y del PIKO BA Sensor solo deben ¡PELIGRO DE MUERTE DEBIDO A ELECTROCUCIÓN Y DESCARGA ELÉCTRICA! ser llevados a cabo por electricistas cualificados y formados para ello. Tenga en cuenta también las Antes de trabajar en la instalación, desconectar siempre de la tensión el inversor.
  • Seite 27 L/P2 L/P2 L/P2 Fig. 1: PIKO BA Sensor Fig. 2: Instalación fotovoltaica con sensor de corriente PIKO BA Sensor (en el volumen de suministro) String fotovoltaico (2+3 opcional /en función del tipo) Fase L1-L3 Inversor Cable de control (6 conductores) Contador de producción fotovoltaica (opcional)
  • Seite 28: Instalación Del Sistema

    Instalación del sistema El sensor de corriente se puede utilizar con el inversor PIKO BA a partir de la versión de firmware 01.00, y con el inversor PIKO 4.2-20 a partir de la versión de firmware 05.00. La selección de la posición del sensor de corriente depende de la versión de firmware/interfaz de usuario del inversor.
  • Seite 29 Fig. 5: Medición del consumo doméstico (modo 1) Medición de la inyección a la red (modo 2) (Encontrará la posición exacta en el manual del inversor) Interruptor magnetotérmico de los consumos eléctricos Consumos eléctricos PIKO BA Sensor Interruptor magnetotérmico general Contador de suministro eléctrico Red pública...
  • Seite 30 1 - posición del sensor de corriente para la medición del consumo doméstico (estándar) 2 - posición del sensor de corriente para la medición de la inyección a la red (posible con PIKO BA) El sensor de corriente está conectado. INFORMACIÓN IMPORTANTE Al pasar las tres fases por el sensor de corriente hay que tener en L1.k L1.l L2.k L2.l L3.k L3.l...
  • Seite 31: Informações Gerais

    (p. ex. marcas). A KOSTAL Solar Electric GmbH não assume qualquer tipo de responsabilidade ou garantia pela sua livre utilização. A composição de imagens e textos foi efetuada com o maior cuidado. Mesmo assim, não é possível excluir Em caso de dúvidas técnicas, contacte-nos através da nossa linha de assistência...
  • Seite 32: Utilização Adequada

    Utilização adequada O PIKO BA Sensor destina-se ao registo do autoconsumo da casa ou da potência Dados técnicos do Unidade injetada na rede, bem como à apresentação destes dados no portal solar. PIKO BA Sensor (MBS ASDR 14) Além disso, o sensor pode ser uma alternativa económica ao recetor de telecoman- Corrente de dimensionamento primária (Peak/RMS)
  • Seite 33 Indicações de aviso e de segurança Tipos de perigo A montagem, operação, manutenção e conservação do inversor e PIKO BA Sensor só pode ser PERIGO DE MORTE DEVIDO A CHOQUE ELÉTRICO E DESCARGA ELÉTRICA! efetuada por técnicos qualificados e com formação adequada. Respeitar adicionalmente as indicações Antes de efetuar trabalhos na unidade, desligar sempre a tensão de corrente do...
  • Seite 34 L/P2 L/P2 L/P2 Fig. 1: PIKO BA Sensor Fig. 2: Unidade fotovoltaica com sensor de corrente PIKO BA Sensor (incluído no material fornecido) String FV (2+3 opcional/dependente do tipo) Fase L1-L3 Inversor Cabo de comando (6 condutores) Contador de produção FV (opcional) Ligação do cabo de comando...
  • Seite 35: Instalação Do Sistema

    Instalação do sistema É possível utilizar o sensor de corrente com o inversor PIKO BA a partir da versão de firmware: 01.00 e o inversor PIKO 4.2-20 a partir da versão de firmware: 05.00. A seleção da posição do sensor de corrente possível depende da versão de FW/ UI do inversor.
  • Seite 36 (Pode consultar a posição exata no manual do inversor) Fig. 5: Medição do consumo doméstico (modo 1) Medição da injeção de rede (modo 2) Interruptor magnetotérmico dos consumos elétricos Consumos elétricos PIKO BA Sensor Interruptor magnetotérmico da casa Contador de consumo elétrico Rede pública...
  • Seite 37 0 - Nenhum sensor de corrente montado 1 - Posição do sensor de posição para medição do consumo doméstico (padrão) 2 - Posição do sensor de posição para medição da injeção de rede (possível com PIKO BA) O sensor de corrente está ligado. INFORMAÇÃO IMPORTANTE É...
  • Seite 38: Sigla Editoriale

    Note generali sul trattamento equo Hanferstraße 6 La KOSTAL Solar Electric GmbH è consapevole del significato della lingua in rela- 79108 Friburgo i. Br. zione alla parità dei diritti fra donne e uomini e si adopera nel rifletterlo nella presente Germania documentazione.
  • Seite 39: Utilizzo Conforme Alla Destinazione

    13,5 (0.53) della potenza attiva. Montaggio su guida ai sensi della DIN EN 60715 Il sensore PIKO BA può essere utilizzato solo in combinazione con un inverter PIKO. Il dispositivo deve essere impiegato esclusivamente in impianti fotovoltaici connessi INFORMAZIONI IMPORTANTI alla rete all’interno del campo di potenza previsto.
  • Seite 40 Soltanto il personale tecnico debitamente formato e qualificato è autorizzato al montaggio, all’utilizzo, PERICOLO DI MORTE PER SCOSSA ELETTRICA E SCARICA ELETTRICA! alla manutenzione e alla riparazione dell’inverter e del sensore PIKO BA. Osservare anche le indicazioni Togliere sempre la tensione dall’inverter prima di effettuare qualsiasi lavoro contenute nelle istruzioni per l’uso dell’inverter.
  • Seite 41 L/P2 L/P2 L/P2 Fig. 1: Sensore PIKO BA Fig. 2: Impianto fotovoltaico con sensore di corrente Sensore PIKO BA (nel volume di fornitura) Stringa FV (2+3 optional/dipendente dal tipo) Fase L1-L3 Inverter Linea di comando (6 fili) Contatore di rendimento per impianto fotovoltaico (optional)
  • Seite 42: Installazione Del Sistema

    Installazione del sistema L’uso del sensore di corrente è possibile con l’inverter PIKO BA a partire dalla versione firmware: 01.00 e con l’inverter PIKO 4.2-20 dalla versione firmware: 05.00. La scelta della possibile posizione del sensore di corrente dipende dalla versione W-/ UI dell’inverter.
  • Seite 43 (la posizione esatta è indicata nel manuale dell’inverter) Interruttore automatico utenza elettrica Fig. 5: Misurazione del consumo domestico Misurazione dell’immissione in rete (modalità 1) (modalità 2) Utenza elettrica Sensore PIKO BA Interruttore automatico per uso domestico Contatore di immissione Rete pubblica...
  • Seite 44 1 - posizione del sensore di corrente per misurazione del consumo domestico (standard) 2 - posizione del sensore di corrente per misurazione dell’immissione in rete (possibile con PIKO BA) Il collegamento del sensore di corrente è completato. INFORMAZIONI IMPORTANTI Nel collegamento delle tre fasi tramite il sensore di corrente, si devono assolutamente rispettare i seguenti punti: L1.k L1.l L2.k L2.l L3.k L3.l...
  • Seite 45: Generelle Informationer

    © 2014 KOSTAL Solar Electric GmbH Alle rettigheder, inklusive fotomekanisk gengivelse og lagring i elektroniske medier, forbliver hos KOSTAL Solar Electric GmbH. Det er ikke tilladt at anvende tekster, viste modeller, tegninger eller fotografier af dette produkt til erhvervsmæssig brug. Vejled- ningen må...
  • Seite 46: Tilsigtet Anvendelse

    Tilsigtet anvendelse PIKO BA sensoren anvendes til at registrere husets egetforbrug eller den effekt, der Tekniske data Enhed tilføres strømforsyningsnettet samt at vise det i solar portalen. PIKO BA sensor (MBS ASDR 14) Derudover kan sensoren også ved mindre anlæg op til 30 kW, hvor der er blevet Mærkestrøm primær (Peak/RMS)
  • Seite 47 Advarsels- og sikkerhedsanvisninger Faretyper Monteringen, betjeningen, vedligeholdelsen og servicen af vekselstrømsomformerne og PIKO BA LIVSFARE PGA. ELEKTRISK STØD OG ELEKTRISK AFLADNING. sensoren må kun foretages af uddannede og kvalificerede fagfolk. Overhold derudover henvisningerne Vekselstrømsomformeren skal kobles fra spændingen før alt arbejde på anlægget.
  • Seite 48 Leveringsomfang og belægning Solcelleanlæg med strømsensor L/P2 L/P2 L/P2 Fig. 1: PIKO BA sensor Fig. 2: Solcelleanlæg med strømsensor PIKO BA sensor (medfølger i leveringen) FV-streng (2+3 ekstraudstyr/typeafhængig) Fase L1-L3 Vekselstrømsomformer Styreledning (6-året) FV-udbyttetæller (ekstraudstyr) Tilslutning styreledning Sikringsautomat vekselstrømsomformer Sikringsautomat hus Tilførselsreferencetæller...
  • Seite 49 Systeminstallation Anvendelsen af strømsensoren er mulig med PIKO BA-vekselstrømsomformeren fra firmware-version: 01.00 og PIKO-vekselstrømsomformeren 4.2-20 fra firmware- version: 05.00. Valget af den mulige strømsensorposition er afhængig af veksel- strømsomformerens FW-/ UI-version. Der er mere præcise henvisninger i driftsvejledningen for den pågældende veksel- strømsomformer.
  • Seite 50 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Sikringsautomat vekselstrømsomformer Tilslutningsklemme strømsensor (Se den nøjagtige position i vekselstrømsomformerens håndbog) Fig. 5: Måling forbrug pr. husstand (modus 1) Måling strømtilførsel (modus 2) Sikringsautomat forbrugere Strømforbrugere PIKO BA sensor Sikringsautomat hus Tilførselsreferencetæller Offentligt net...
  • Seite 51 Vælg den tilsvarende modus. 0 - ingen strømsensor monteret 1 - strømsensorposition for måling forbrug pr. husstand (standard) 2 - strømsensorposition for måling strømtilførsel (mulig med PIKO BA) Strømsensoren er tilsluttet. VIGTIG INFORMATION Ved gennemførelse af de tre faser via strømsensoren skal følgende L1.k L1.l L2.k L2.l L3.k L3.l...
  • Seite 52: Algemene Informatie

    KOSTAL Solar Electric GmbH Algemene gelijke behandeling Hanferstraße 6 KOSTAL Solar Electric GmbH is zich bewust van de betekenis van de taal met 79108 Freiburg i. Br. betrekking tot de gelijkberechtiging van vrouwen en mannen en probeert daar steeds Duitsland rekening mee te houden.
  • Seite 53: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften De PIKO BA sensor wordt gebruikt om het eigenverbruik van het huis of het in het Technische gegevens Eenheid net gevoede vermogen te registreren en in het Solar-portaal weer te geven. PIKO BA sensor (MBS ASDR 14)
  • Seite 54: Waarschuwingen En Veiligheidsaanwijzingen

    Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen Soorten gevaar Montage, bediening, onderhoud en service van de omvormers en van de PIKO BA sensor mogen alleen LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOK & ELEKTRISCHE ONTLADING! worden uitgevoerd door opgeleid en gekwalificeerd geschoold personeel. Neem bovendien goed nota Schakel de omvormer altijd spanningsvrij, voordat aan de installatie wordt gewerkt.
  • Seite 55 Leveringsomvang en bezetting Fotovoltaïsche installatie met stroomsensor L/P2 L/P2 L/P2 Afb. 1: PIKO BA sensor Afb. 2: Fotovoltaïsche installatie met stroomsensor PIKO BA sensor (bij levering inbegrepen) PV-string (2+3 optie/type-afhankelijk) Fase L1-L3 Omvormer Besturingskabel (6-aderig) PV-opbrengstteller (optie) Aansluiting besturingskabel Stroomonderbreker omvormer...
  • Seite 56 Systeeminstallatie Het gebruik van de stroomsensor is mogelijk met de PIKO BA-omvormer vanaf firmware-versie: 01.00 en de PIKO-omvormer 4.2-20 vanaf firmware-versie: 05.00. De keuze van de mogelijke positie van de stroomsensor is afhankelijk van de FW-/UI-versie van de omvormer. Preciezere aanwijzingen hierbij staan in de desbetreffende gebruiksaanwijzing van de omvormer.
  • Seite 57 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Aansluitklem stroomsensor (De precieze positie vindt u in het handboek van de omvormer) Stroomonderbreker stroomverbruiker Afb. 5: Meting huisverbruik (modus 1) Meting netvoeding (modus 2) Stroomverbruiker PIKO BA sensor Stroomonderbreker huis Voedingsteller Openbaar net...
  • Seite 58 Kies hiervoor de passende modus. 0 - geen stroomsensor gemonteerd 1 - stroomsensorpositie voor meting huisverbruik (standaard) 2 - stroomsensorpositie voor meting netvoeding (mogelijk met PIKO BA) De stroomsensor is aangesloten. BELANGRIJKE INFORMATIE Bij het doorvoeren van de drie fasen door de stroomsensor moet L1.k L1.l L2.k L2.l L3.k L3.l...
  • Seite 59: Γενικές Πληροφορίες

    Γενικές πληροφορίες KOSTAL Solar Electric GmbH Πληροφορίες ίσης μεταχείρισης Hanferstraße 6 Η KOSTAL Solar Electric GmbH έχει επίγνωση της σημασίας της γλώσσας όσον 79108 Freiburg i. Br. αφορά την ίση μεταχείριση γυναικών και ανδρών και προσπαθεί συνεχώς να ανταπο- Germany κρίνεται...
  • Seite 60: Προβλεπόμενη Χρήση

    (In) 13,5 (0,53) Εγκατάσταση σε ράγα κατά DIN EN 60715 Ο αισθητήρας PIKO BA επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με έναν αντιστροφέα PIKO. Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο, εντός του προβλεπόμενου εύρους ισχύος. Αυτή η...
  • Seite 61 Προειδοποιητικές υποδείξεις Είδη κινδύνων και υποδείξεις ασφαλείας Η εγκατάσταση, ο χειρισμός, η συντήρηση και οι επισκευές του αντιστροφέα και του αισθητήρα PIKO ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΥ ΑΠΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΚΦΟΡΤΙΣΗ. BA επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από καταρτισμένους και εξειδικευμένους τεχνικούς. Λάβετε Πριν...
  • Seite 62 L/P2 L/P2 L/P2 Εικ. 1: Αισθητήρας PIKO BA Εικ. 2: Φωτοβολταϊκή εγκατάσταση με αισθητήρα ρεύματος Αισθητήρας PIKO BA (στο περιεχόμενο συσκευασίας) Φ/Β στοιχειοσειρά (προαιρετικά 2η+3η/ανάλογα με τον τύπο) Φάση L1-L3 Αντιστροφέας Γραμμή ελέγχου (6-σύρματη) Μετρητής απόδοσης της Φ/Β εγκατάστασης (προαιρετικός εξοπλισμός) Σύνδεση...
  • Seite 63 Εγκατάσταση συστήματος Η χρήση του αισθητήρα ρεύματος με τον αντιστροφέα PIKO BA είναι δυνατή από την έκδοση υλικολογισμικού: 01.00 και με τον αντιστροφέα PIKO 4.2-20 από την έκδοση υλικολογισμικού: 05.00. Η επιλογή πιθανής θέσης του αισθητήρα ρεύματος εξαρτάται από την έκδοση UI/FW του αντιστροφέα.
  • Seite 64 Μέτρηση τροφοδοσίας δικτύου Τερματικό σύνδεσης αισθητήρα ρεύματος (λειτουργία 1) (λειτουργία 2) (Για την ακριβή του θέση ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του αντιστροφέα) Διακόπτης προστασίας αγωγών καταναλωτών ρεύματος Καταναλωτές ρεύματος Αισθητήρας PIKO BA Διακόπτης προστασίας αγωγών κατοικίας Μετρητής τροφοδοσίας Δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο...
  • Seite 65 Σύνδεση αισθητήρα ρεύματος Περάστε μέσα από τον αισθητήρα ρεύματος τις τρεις φάσεις, οι οποίες ξεκινούν από την κύρια ασφάλεια και φτάνουν μέχρι τον καταναλωτή. Συνδέστε το καλώδιο ελέγχου 6 συρμάτων του αντιστροφέα σύμφωνα με το διάγραμμα συνδεσμολογίας. Το καλώδιο ελέγχου επιτρέπεται να έχει διατομή σύρματος...
  • Seite 66: Genel Bilgiler

    Genel Bilgiler KOSTAL Solar Electric GmbH Genel eşitlik Hanferstraße 6 KOSTAL Solar Electric GmbH firması, dil kullanımında kadın - erkek eşitliğine karşı 79108 Freiburg i. Br. duyarlıdır ve bu konuda özenli davranmaya gayret göstermektedir. Bununla birlikte, Deutschland belgelerin daha rahat okunması ve anlaşılması için, sürekli olarak cinsiyet ayrımını...
  • Seite 67: Amacına Uygun Kullanım

    Amacına uygun kullanım PIKO BA Sensor, binanın enerji tüketimini ya da şebekeye verilen gücü tespit etmek Teknik Veriler Birim ve güneş enerjisi portalinde göstermek için kullanılır. PIKO BA Sensor (MBS ASDR 14) Buna ek olarak sensör, örn. %70'e sabit bir ayarlama yapılmış olan 30 kW'a kadar Primer nominal akım (Peak/RMS)
  • Seite 68 İkaz ve güvenlik uyarıları Tehlike türleri İnvertörün ve PIKO BA Sensor'ün montajı, kullanımı, bakımı ve onarımı, sadece eğitimli ve kalifiye uzman ELEKTRİK ÇARPMASI VE ELEKTRİK BOŞALMASI NEDENİYLE ÖLÜM TEHLİKESİ! personel tarafından yapılmalıdır. Ek olarak invertörün işletim kılavuzundaki uyarılara riayet edin.
  • Seite 69 Teslimat kapsamı ve atama Akım sensörlü fotovoltaik sistem L/P2 L/P2 L/P2 Abb. 7: PIKO BA Sensor Abb. 8: Akım sensörlü fotovoltaik sistem PIKO BA Sensor (teslimat kapsamında) FV dizi (2+3 opsiyonel/Modele bağlı) Faz L1-L3 İnvertör Kontrol hattı (6 damarlı) FV hasıla sayacı (opsiyonel) Kontrol hattı...
  • Seite 70: Sistem Kurulumu

    Sistem kurulumu Akım sensörünün PIKO BA İnvertör ile kullanılması bellenim sürümü: 01.00'den, PIKO BA İnvertör 4.2-20'nin ise bellenim sürümü: 05.00'den itibaren mümkündür. Bu sırada muhtemel akım sensörü pozisyonunun seçilmesi, invertörün bellenim / kullanıcı arayüzü sürümüne bağlıdır. Bu konuda daha ayrıntılı açıklamalar, invertörün ilgili işletim kılavuzunda bulunmaktadır.
  • Seite 71 Akım sensörü bağlantı terminali Abb. 11: Bina tüketiminin ölçülmesi (Mod 1) Şebeke beslemesinin ölçülmesi (Mod 2) (Doğru pozisyonu invertörün el kitapçığında bulabilirsiniz) Elektrik tüketicisi hat koruma şalteri Elektrik tüketicisi PIKO BA Sensor Bina hat koruma şalteri Besleme sayacı Kamusal şebeke...
  • Seite 72 Bunun için ilgili modu seçin. 0 - Akım sensörü takılı değil 1 - Bina tüketimi ölçümü için akım sensörü pozisyonu (Standart) 2 - Şebeke beslemesi ölçümü için akım sensörü pozisyonu (PIKO BA ile mümkün- dür) Akım sensörü bağlanmıştır. ÖNEMLİ BİLGİ...
  • Seite 73 Notes...
  • Seite 74 Notes...
  • Seite 75: Service-Hotline

    Service Hotline Germany and other countries +49 761 47 74 42 22 France, Belgium, Luxembourg +33 1 6138 4117 Greece +30 2310 477 555 Italy +39 011 97 82 420 Spain, Portugal +34 961 824 927 Turkey +90 212 803 06 24 Language: German, English Language: Spanish, English Language: Turkish, English...

Inhaltsverzeichnis