Seite 1
Z 03341 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 19 Handleiding vanaf pagina 29 Z 03341_V1_07_2015 03341_de-en-fr-nl_V1.indb 1 03341_de-en-fr-nl_V1.indb 1 10.08.2015 11:12:33 10.08.2015 11:12:33...
Seite 2
03341_de-en-fr-nl_V1.indb 2 03341_de-en-fr-nl_V1.indb 2 10.08.2015 11:12:39 10.08.2015 11:12:39...
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 sich an sie, um Personen- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 und Sachschäden zu ver- meiden. Sicherheitseinrichtungen _________________ 8 Ergänzende Informationen Benutzung _____________________________ 8...
• Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der An- schlussleitung fernzuhalten. • Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. • Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Seite 5
Stromschlag- und Brandgefahr • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzver- bindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Ver- wenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
Seite 6
– wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, – vor einem Gewitter, – bevor Sie das Gerät reinigen und/oder verstauen. • Ziehen Sie immer am Stecker und nie am Netzkabel. • Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. • Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.
kennbar ist. Lassen Sie Reparaturen am Gerät, Kabel und Ste- cker nur in einer Fachwerkstatt durchführen. Kontaktieren Sie ggf. den Kundenservice. Durch unsachge mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie Herd- platten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden.
Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! • Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. 1. Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls das Ge- rät, der Stecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie das Gerät nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
3. Richten Sie das Gerät so aus, dass die Heizfl äche in den zu heizenden Raum zeigt. Achten Sie beim Aufstellen auf die Mindesabstände zu anderen Gegenständen. 4. Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Ausschalter und Heizstufenregler auf die Position 400 W, um nur das obere Heizelement einzuschalten bzw. auf die Position 800 W, um beide Heizelemente einzuschalten.
Content Explanation symbols Proper use ____________________________ 11 Safety instructions: Safety notes ___________________________ 12 Please carefully read Product contents and device overview ______ 15 through and obey the safe- Before fi rst use ________________________ 15 ty notes in order to avoid Safety devices _________________________ 15 injury to persons and dam- Use _________________________________ 16...
• The device is intended for domestic, not commercial use. • Only use the device as described in this instruction manual. Any other use is deemed improper. • Defects arising due to improper handling, damage, calcifi cation or attempts at repair are excluded from the guarantee. This also applies to normal wear and tear.
Seite 13
• Always place the device on a dry, level, fi rm, and heat resistant surface. • Do not make any modifi cations to the device. Also do not replace the mains cord yourself. Only have the device, cord and plug re- paired by a qualifi...
Seite 14
• Keep fl ammable materials such as paper, fabric, wood, plastics, petrol or solvents away from the device. In particular, ensure that furnishings such as upholstered furniture or curtains are at a distance of at least 1 m from the heating surface of the de- vice.
Product contents and device overview 1 Handle 2 Protective grate 3 Heating elements 4 Foldable support foot 5 Safety switch 6 Off switch and heat control Before fi rst use ATTENTION! • The plastic foils and bags pose a suffocation hazard! Keep children and animals away from the packaging material.
ATTENTION! • Keep fl ammable materials away from the device. Make sure that furnishings such as up- holstered furniture or curtains are at a minimum distance of at least 1 m from the heating surface of the device. There should be at least 0.5 m of space behind the device. •...
The Odour odour should disappear after you have used the device a few times. Technical data Customer service / importer: Product number: Z 03341 DS Produkte GmbH Model number: QH-90D Am Heisterbusch 1 Voltage supply: 220 –...
Contenu Explication des symboles Utilisation adéquate _____________________ 19 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 20 Veuillez lire attentive- Contenu de la livraison et ment et entièrement ces vue générale de l’appareil ________________ 23 consignes et tenez-vous Avant la première utilisation ______________ 24 en a celles-ci pour éviter Dispositifs de sécurité...
résulter. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Le net- toyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants. • Les enfants de moins de 8 ans et les animaux doivent être tenus éloignés de l’appareil et du câble d’alimentation. •...
Seite 20
Risque d’électrocution et d’incendie • Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique installée selon les règles en vigueur et comportant des contacts proté- gés. Après son branchement, la fi che doit aussi être bien acces- sible pour pouvoir la débrancher rapidement. La tension du sec- teur doit correspondre aux données techniques de l’appareil.
Seite 21
• Débranchez toujours au niveau de la prise, ne tirez jamais le câble d’alimentation. • Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux fermés. • N’utilisez jamais l’appareil en plein air ou dans des locaux à forte humidité de l’air, comme p. ex. une salle de bain. N’utilisez pas l’appareil à...
vente. Les réparations qui ne sont pas effectuées correctement peuvent représenter des risques considérables pour l’utilisateur. • Gardez suffi samment de distance par rapport aux sources de chaleurs, comme p. ex. des plaques de cuisson ou des fours afi n d’éviter les dommages sur l’appareil. N’allumez pas de feu, par exemple des bougies allumées, à...
Avant la première utilisation ATTENTION ! • Risque d’asphyxie par les fi lms et les sachets en plastique ! Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’emballage. 1. Déballez toutes les parties et vérifi ez si la livraison est complète (voir chapitre « Contenu de la livraison et vue générale de l’appareil ») et si elle comporte des dom- mages de transport.
3. Orientez l’appareil de telle manière à ce que la surface chauffante soit dirigée vers la pièce à chauffer. Lors de la mise en place, veillez à respecter les distances minimum par rapport aux autres objets. 4. Pour allumer l’appareil, mettez l’interrupteur d’arrêt et le régulateur de niveau de chauffage sur la position 400 W pour n’allumer que l’élément chauffant supérieur respectivement sur la position 800 W pour allumer les deux éléments chauffants.
Inhoud Verklaring symbolen Reglementair gebruik ___________________ 29 Veiligheidsinstructies: Veiligheidsinstructies ____________________ 30 Neem deze aandachtig Leveringspakket en overzicht door en houd u aan de van het apparaat _______________________ 33 veiligheidsinstructies om li- Voor het eerste gebruik __________________ 34 chamelijke letsels en mate- Beveiligingssystemen ___________________ 34 riële schade te vermijden.
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kin- deren worden uitgevoerd. • Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt wor- den gehouden van het apparaat en het aansluitsnoer. • Het apparaat werd ontworpen voor het privégebruik, niet voor commerciële doeleinden.
Seite 28
Elektrocutie- en brandgevaar • Sluit het apparaat alleen aan op een reglementair geïnstalleerd geaard stopcontact. Het stopcontact moet ook na de aansluiting goed bereikbaar zijn, zodat de elektrische aansluiting snel kan worden onderbroken. De spanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat. Gebruik alleen re- glementaire verlengsnoeren, waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het apparaat.
Seite 29
– voor een onweer, – voordat u het apparaat reinigt en/of wegbergt. • Trek steeds aan de stekker en nooit aan het netsnoer. • Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimten. • Gebruik het apparaat nooit in openlucht of in ruimten met een hoge luchtvochtigheid, zoals de badkamer.
ker uitsluitend in een gespecialiseerde werkplaats laat uitvoeren. Contacteer eventueel de klantenservice. Door verkeerde repara- ties kunnen aanzienlijke risico’s ontstaan voor de gebruiker. • Bewaar voldoende afstand tot warmtebronnen zoals kookpla- ten of ovens, om schade aan het apparaat te vermijden. Plaats geen open vuur, bijv.
Voor het eerste gebruik OPGELET! • Verstikkingsgevaar door plastic folies en zakken! Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. 1. Pak alle onderdelen uit en controleer het geleverde pakket op volledigheid (zie hoofd- stuk “Leveringspakket en overzicht van het apparaat”) en transportschade. Als het apparaat, de stekker of de netsnoer schade vertonen, gebruik het apparaat dan niet (!), maar contacteer de klantenservice.
3. Positioneer het apparaat zodanig dat het verwarmingsoppervlak naar de ruimte wijst die moet worden verwarmd. Houd bij de opstelling rekening met de minimale afstan- den tot andere voorwerpen. 4. Om het apparaat in te schakelen zet u de uit-schakelaar en regelaar voor het verwarmingsniveau in de positie 400 W, om uitsluitend het bovenste verwarmings- element in te schakelen of in de positie 800 W, om beide verwarmingselementen in te schakelen.