Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ROHO MID PROFILE Gebrauchsanleitung

Einkammerkissen mit sensor ready-technologie
ROHO
®
Single Compartment Cushion
with Sensor Ready
Technology
Operation Manual
Supplier: This manual must be given to the user of this product.
Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future reference.
®
s h a p e
f i t t i n g
t e c h n o l o g y
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ROHO MID PROFILE

  • Seite 1 ROHO ® Single Compartment Cushion ™ with Sensor Ready Technology Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future reference.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Handelsmarken in den USA oder im Ausland geschützt. Für weitere Details besuchen Sie bitte www. roho.com. ROHO, Inc. bemüht sich um laufende Verbesserungen seiner Produkte und behält sich daher das Recht vor, die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten jederzeit zu ändern.
  • Seite 3: Verwendungszweck

    -Technologie (HIGH PROFILE Sensor Ready Einkammerkissen) ROHO, Inc. empfiehlt, einen Experten (Arzt oder Therapeuten) mit Erfahrung in richtigen Sitzhaltungen, Positionierung und Mobilität zu Rate zu ziehen, um zu bestimmen: 1) ob das Kissen für die Person geeignet ist und 2) ob bei der Verwendung gemeinsam mit einem Rollstuhl eine stabile Sitzunterlage erforderlich ist.
  • Seite 4: Warnhinweise

    • Verwenden Sie AUF KEINEN FALL einen Bezug oder ein Reparaturset von einem anderen Lieferanten als ROHO, Inc. Ansonsten kann die Herstellergarantie erlöschen. • Das Sensor Ready-Kissen von ROHO darf nur mit der ROHO-Handpumpe aufgeblasen werden. • Das Kissen oder seine Komponenten DÜRFEN NICHT modifiziert werden. Diese könnten möglicherweise beschädigt werden und damit zum Erlöschen der Herstellergarantie...
  • Seite 5: Im Lieferumfang Enthaltene Teile

    Oberseite und Seitenflanken, mit einem Reißverschluss an der Vorderseite des Bezugs und eine rutschfeste Unterseite mit Klettbändern, um das Kissen am Rollstuhl zu fixieren. Siehe auch das Etikett mit den Pflegehinweisen für weitere Informationen zu den Materialien. ROHO Sensor Ready Kissen Gebrauchsanleitung - 37...
  • Seite 6: Abmessungen Und Gewicht Des Standardkissens

    Noppen (cm) Noppen (cm) Noppen (cm) Noppen (cm) 13,25 13,25 (33,5) (33,5) (50,5) (50,5) 11,5 11,5 26,75 21,75 (29) (29) (68) (55) ANMERKUNG: Für bestimmte Kissengrößen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 38 - ROHO Sensor Ready Kissen Gebrauchsanleitung...
  • Seite 7: Anleitung Zur Anpassung

    Inflationskorridor des Kissens für den Benutzer bestimmt werden und das Kissen überprüft werden. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte den ROHO-Kundendienst (siehe K ontaKtInformatIonen ANMERKUNG: Wenn Sie über Smart Check by ROHO verfügen, STOPPEN SIE HIER und lesen Sie in der Smart Check ™ von ROHO ®...
  • Seite 8 Fingerspitzen gerade noch bewegen können. Schließen Sie das Ventil. ANMERKUNG: Der empfohlene Abstand zwischen dem Benutzer und der Kissenbodenplatte beträgt ca. 1,5 - 2,5 cm (1/2 - 1 Inch). Überprüfen Sie die Füllmenge mindestens einmal am Tag! 40 - ROHO Sensor Ready Kissen Gebrauchsanleitung...
  • Seite 9: Kissenbezüge

    Band durch die Öffnungen. damit die Noppen nach oben zeigen. - Schließen Sie den Reißverschluss - Wenn Smart Check von ROHO am Kissen vollständig. Drehen Sie das Kissen angebracht ist, den Reißverschluss so weit um, damit die Noppen nach oben wie möglich schließen.
  • Seite 10: Reinigung Und Desinfektion

    Bleiche. Lassen Sie die Bleichlösung 10 Minuten lang auf das Produkt einwirken. Gründlich mit sauberem Wasser abspülen. Anschließend an der Luft trocknen lassen. ANMERKUNG: Die meisten keimtötenden Desinfektionslösungen können gefahrlos verwendet werden, sofern den Anweisungen des Herstellers Folge geleistet wird. 42 - ROHO Sensor Ready Kissen Gebrauchsanleitung...
  • Seite 11: Problembehebung

    Hohe Temperaturen beschleunigen den Alterungsprozess der Produkte und beschädigen sie. ROHO-Produkte sind nicht steril verpackt und müssen vor der Verwendung nicht sterilisiert werden. Wenn Vorschriften Ihrer Institution eine Sterilisation erfordern: Befolgen Sie zunächst die Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion. Öffnen Sie dann das Aufblasventil und verwenden Sie für die Sterilisierung die kürzest mögliche Zeitdauer...
  • Seite 12: Rückgaberegelung

    Hinweis: Wenn Sie angewiesen werden, Artikel zurückzusenden, verwenden Sie bitte die folgende Anschrift: ROHO, Inc., 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223 Außerhalb der USA: intl@roho.com • Telefon: 618-277-9150 • Fax: 618-277-6518 Oder besuchen Sie uns unter www.roho.com. Hier finden Sie eine Liste der internationalen ROHO Fachhändler. Eingeschränkte Garantie Was wird abgedeckt? ROHO, Inc.
  • Seite 13 Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900 USA Administrative Offices: 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 USA U.S.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 Outside the U.S.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 www.roho.com T20180 Revision: 4/22/15 Print Date: Qty:...

Diese Anleitung auch für:

High profile

Inhaltsverzeichnis