Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
ELARI SmarTrack
User Guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elari SmarTrack

  • Seite 1 ELARI SmarTrack User Guide...
  • Seite 2 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide I. Download the app Œ App Support: iOS 7.0 & Android 4.0 and above  Download the app: 1) For Android: search Wherecom in Google Play Store For IOS: search Wherecom in App Store...
  • Seite 3 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide II. Registration Registration steps: Œ open the Wherecom application and click «register»  input your e-mail and set password Ž get registration code from your e-mail and input the code  agree with the Terms and Privacy,...
  • Seite 4 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide III. Binding Start binding: Œ Start binding:  Scan the QR code or Input Manually: Ž Complete User’s Profile: Add personal data, eg nickname, image and SIM card phone number  Complete User’s Profile: Add personal data, eg nickname, image and SIM card phone number.
  • Seite 5 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide Œ map model switch and battery level  position of the device on the map Ž call button: click to call the de- vice; manual positioning button: the device will upload the new position after clicking the button ...
  • Seite 6 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide Œ notifications: SOS alert, low battery reminder  switch device...
  • Seite 7 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide Œ device information: changing the profile picture, telephone number  setting the safe zone, adding family members, checking history Ž unbinding the device  device settings: automatic answer, time zone  adding a new device ‘...
  • Seite 8 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide IV. Device Structure ’ Œ  Ž  “  ‘ Œ SIM card slot: insert SIM card  Microphone Ž TFT-screen: time, date, signal, battery level  Page turning button: click to switch to another page...
  • Seite 9 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide  Power button/back button: long press for 2 seconds to power off/on; quick press to return to homepage ‘ Confirm button/SOS button: short press to receive a call/long press to activate the SOS function ’...
  • Seite 10 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide V. Directions for use Œ Insert SIM card Keep SIM card chip upside down and turn on the device after in- serting the card. Make sure the SIM card can connect to the In-...
  • Seite 11 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide  One-way communication: SmarTrack can receive calls but cannot call out. To answer the incoming call press the confirm button, to end the call click the power button.
  • Seite 12 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide Ž SOS Long press the SOS button to activate the SOS function. The appli- cation will receive a SOS alarm and the administrator or the family member can call to the device to ask what happened.
  • Seite 13 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide  Movement condition: The customer can see the movement condition directly from the device: click the page turning button until you reach the movement condition screen. You can see how many hours you have been ac-...
  • Seite 14 It supports GSM 900/1800 with a micro sim card with Internet access.  How long is the standby time for SmarTrack watch? The SmarTrack watch’s battery capacity is up to 600mAh. The standby time depends on tracking mode and position frequency.
  • Seite 15 SmarTrack watch radiation rate is much lower than the European standard. ’ Is the watch waterproof? Our SmarTrack watch is only water-resistant. It is ok to be splashed with water, but should not be washed or soaked. “ Is it normal for the watch to get warm while charging? It is normal for the watch to get warm.
  • Seite 16 English Elari SmarTrack. SmarTrack User Guide Warnings Œ Do not throw the device into the water.  Keep away from fire and high temperatures. Ž Do not allow children to put the watch in their mouth.  Use only the provided USB cable to charge the watch.
  • Seite 17 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch I. Laden Sie die Anwendung herunter Œ Anwendungsbetreuung: iOS 7.0 und Android 4.0 und höher  Laden Sie die Anwendung herunter: 1) Für Android: finden Sie die Anwendung Wherecom in Google Play Store. Für iOS: finden Sie die Anwendung Wherecom in AppStore.
  • Seite 18 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch II. Erstellen Sie ein Account Dafür: Œ Öffnen Sie die App Wherecom und drücken Sie «Registrieren».  Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Passwort. Ž Erhalten Sie vie E-Mail einen Registrierungscode und geben Sie ihn in dem entsprechenden Feld an.
  • Seite 19 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch III. Verbinden Sie Ihr Handy für Verwendung der Anwendung Œ Beginnen Sie die Verbindung:  Scannen Sie den QR-Code oder geben Sie ihn manuell ein: Ž Füllen Sie die Informationen für Ihr Konto aus: Tragen Sie persönliche Daten des Benutzers (Name, Foto, Telefonnummer u.a.).
  • Seite 20 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch Œ Der Ladezustand der Batterie und Modell der Darstellung der Karte.  Der Standort des Gerätes auf der Karte. Ž Die Anruftaste: drücken Sie, um auf die Uhr zu anrufen; die manu- elle Aufstellung des Standortes: das Gerät bestimmt eine neuen...
  • Seite 21 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch Œ Meldungen auf dem Bild- schirm (SOS-Meldung, Erinnerung an niedrigen Ladezustand der Batterie u.a.).  Die Umschaltung des Gerätes.
  • Seite 22 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch Œ Information über Gerät, Möglich- keit das Bild zu ändern, Telefonnumer u. a.).  Die Einstellung der Sicherhe- itszonen und Familienmitgliedern, Geschichte der Anrufe und der Navigation. Ž Die Rücknahme der Verbindung.  Die Einstellung der Uhr: Einstel- lung der Zeitzone, Einstellung der automatischen Antwortfunktion.
  • Seite 23 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch IV. Geräteaufbau ’ Œ  Ž  “  ‘ Œ SIM-Karten-Slot: Einlegen von SIM-Karte.  Mikrofon. Ž Der Bildschirm (Anzeige von Zeit-, Datumsangaben, Signal- wert und Ladezustand).  Die Taste der Umschaltung der Bildschirmen: drücken Sie,...
  • Seite 24 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch  Ein/Aus-Taste (langes Drücken) oder Rückkehr auf die Hauptseite (kurzes Drücken). ‘ Die Ruftaste (kurzes Drücken) und Aktivierung der SOS- Funktion (langes Drücken). ’ Lautsprecher. “ USB-Anschluss zum Aufladen.
  • Seite 25 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch V. Gebrauchsanweisung Œ Legen Sie die SIM-Karte mit dem Chip nach oben ein, wie das im Bild gezeigt wird. Schalten Sie die Uhr ein. Stellen Sie sicher, dass SIM-Karte einen Zugang zum Internet unterstützt.
  • Seite 26 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch  Die einseitige Kommunikation: die Uhr SmarTrack können nur eingehende Anrufe empfangen. Drücken Sie die Zustimmtaste, um einen Anruf zu beantworten. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste.
  • Seite 27 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch Ž SOS-Funktion. Für die Aktivierung der SOS-Funktion drücken und halten Sie die entsprechende Taste. Die Anwendung bekommt das SOS-Signal und der Administrator oder Familienmitglieder kann auf das Gerät anrufen, um zu erfahren, was passiert hat.
  • Seite 28 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch  Information über die Navigation. Man kann die Information über die Navigation direkt von der Uhr bekommen: drücken Sie die Rückspultaste, bis Sie auf das Bild- schirm mit der Information über die Navigation übergehen. Dieser Bildschirm zeigt die Anzahl der Uhren, die Sie in der Bewegung an...
  • Seite 29 Betriebsmodus des Trackers und der Datenübertragungsfrequenz ab. Die normale Betriebszeit der Uhr ist mehr als 100 Stunden. Ž Für welches Alter ist die Uhr SmarTrack bestimmt? Die Uhr wurde für Kinder im Alter von 4 bis 12 Jahren entwickelt.  Wie schadstoffrei sind die in der Uhr verwendeten Materialien? Bei der Produktion der Uhr werden nur Materialien verwendet, die den europäischen und chinesischen Sicherheitsstandards bei...
  • Seite 30 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch  Wie kann man die Uhr von Schmutz und Staub reinigen? Wischen Sie die Uhr mit dem sauberen und feuchten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann man das Tuch mit Alkohol anfeuchten. ‘ Ob die eine radioaktive Strahlung der Uhr die Gesundheit des Kindes schaden kann? Intensität der Strahlung, die mit Uhr produziert wird, ist viel nied-...
  • Seite 31 Deutsch Elari SmarTrack. Benutzerhandbuch Vorsichtsmaβnahmen Œ Die Uhr ins Wasser nicht eintauchen.  Die Uhr von Einwirkung von Feuer und Hitze schützen. Ž Erlauben Sie den Kindern nicht, die Uhr in den Mund zu legen.  Zur Aufladung der Tracker verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Kabel.
  • Seite 32 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation I. Téléchargez l’application Œ Le soutien de l’application : iOS 7.0 et Android 4.0 et plus haut  Téléchargez l’application: 1) Pour Android: trouvez l’application Wherecom dans Google Play Store. Pour iOS: trouvez l’application Wherecom dans AppStore.
  • Seite 33 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation II. Créer un compte Pour le faire: Œ Ouvrez l’application Wherecom et cliquez «enregistrer».  Entrez votre adresse email et un mot de passe. Ž Recevez le code de confirmation à votre address email et entrez le code dans le champ correspondant.
  • Seite 34 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation III. Association du portable pour l’utilisation de l’application Œ Commencez faire l’association:  Scannez le code QR à droite ou entrer manuellement. Ž Remplissez les informations sur l’utilisateur: Ajoutez les informations personnelles de l’utilisateur (nom, photo, numéro de téléphone et etc).
  • Seite 35 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation Œ La vie de la batterie et le modèle de la carte.  L’emplacement de l’appareil sur la carte. Ž Le bouton d’appel: cliquez pour appeler à la montre; la détermina- tion de la localisation de manière manuelle: l’appareil définit la...
  • Seite 36 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation Œ Notifications (SOS-message, un rappel de la batterie faible etc).  Le changement de l’appareil.
  • Seite 37 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation Œ L’information de l’appareil, la pos- sibilité de changement de l’image, le numéro de téléphone etc).  Le réglage de zones de sécurité et de membres de famille, l’histoire d’appels et de locations. Ž L’annulation de l’association.
  • Seite 38 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation IV. Aspect ’ Œ  Ž  “  ‘ Œ L’emplacement pour une carte SIM: l’installation de la carte SIM.  Microphone. Ž L’écran : il affiche l’heure, la date, l’intensité du signal du réseau cellulaire et la vie de la batterie.
  • Seite 39 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation  Touche Marche/Arrêt (un appui long) ou le retour sur la page d’acceuil (un appui bref ). ‘ Le bouton « Appliquer » pour répondre à un appel entrant (un appui bref ) et l’activation de la SOS-fonction (un appui long).
  • Seite 40 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation V. Mode d’emploi Œ Insérez la carte SIM. La puce doit être orientée vers le bas com- me indiqué sur l’image et allumez la montre. Assurez-vous que la carte SIM maintien l’accès à l’Internet.
  • Seite 41 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation  La communication à sens unique: la montre SmarTrack reçoit ne que des appels entrants. Cliquez le bouton « Appliquer » pour répondre à un appel. Cliquez brevement Touche Marche/Arrêt pour terminer l’appel.
  • Seite 42 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation Ž La function SOS. Faites un appui long sur le bouton correspondant pour activer la fonction SOS. L’application reçoit le signal SOS et l’administrateur ou un membre de famille peut appeler pour savoir ce qui est...
  • Seite 43 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation  L’information sur le déplacement. Vous pouvez obtenir des informations sur le déplacement en direct de la montre: cliquez le bouton de réenroulement jusqu’à vous gagnez l’écran avec des informations sur le déplacement. Cet écran obtient des informations sur le nombre d’heures que vous...
  • Seite 44 Le temps de fonctionnement standard de- passe 100 heures. Ž Pour les enfants de quel âge la montre SmarTrack est-elle destiné? La montre est conçue pour les enfants de 4 à 12 ans.  Est-ce que les matériaux utilisés pour la montre sont sans danger? Dans la fabrication de la montre on n’utilise que des matériaux qui...
  • Seite 45 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation  Comment peut-on nettoyer le bracelet de la montre de la saleté et de la poussière? Passez la montre avec le chiffon propre et humide. Si la pollution est forte, vous pouvez humecter le chiffon avec de l’alcool..
  • Seite 46 Français Elari SmarTrack. Manuel d’utilisation Précautions d’emploi Œ Ne pas plonger la montre dans l’eau.  Ne pas exposer au feu et aux hautes températures. Ž Ne permettez pas aux enfants de mettre la montre dans la bouche.  Utiliser uniquement le câble fourni pour le chargement de la montre.
  • Seite 47 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя I. Скачайте приложение Œ Поддержка приложения: iOS 7.0 и Android 4.0 и более поздние версии  Скачайте приложение: 1) Для Android: найдите приложение Wherecom в Google Play Store; для iOS: найдите приложение Wherecom в AppStore;...
  • Seite 48 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя II. Создайте учетную запись Для этого: Œ Откройте приложение Wherecom и нажмите «зарегистрироваться»;  Введите адрес своей электронной почты и пароль; Ž Получите на почту код регистрации и введите его в соответствующем поле.  Подтвердите свое согласие...
  • Seite 49 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя III. Привяжите мобильный телефон для использования приложения Œ Начните привязку:  Отсканируйте QR-код или введите его вручную. Ž Заполните информацию о пользователе: Добавьте личную информацию пользователя (имя, изобра- жение, номер телефона и т. д.). ...
  • Seite 50 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя Œ Уровень заряда батареи и  модель изображения карты.  Местоположение устройства Œ на карте. Ž Кнопка вызова: нажмите, что-  бы позвонить на часы; ручное выставление местоположения: устройство подгрузит новое местоположение после нажатия Ž...
  • Seite 51 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя Œ Уведомления (сообщение  SOS, напоминание о низком уровне заряда батареи и т. д.).  Переключение устройства. Œ...
  • Seite 52 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя Œ Информация об устройстве, воз- ’ можность изменить изображение, номер телефона и т. д.) Œ  Настройка безопасных зон и членов семьи, история звонков и перемещений.  Ž Отмена привязки.  Настройка часов: установка ча- сового...
  • Seite 53 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя IV. Конструкция ’ Œ  Ž  “  ‘ Œ Слот для сим-карты: вставьте сим-карту.  Микрофон. Ž Экран (отображает время, дату, уровень сигнала, уровень зарядки батареи).  Кнопка переключения экранов: нажмите, чтобы перейти...
  • Seite 54 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя  Кнопка включения/выключения (долгое нажатие) или возврата на домашнюю страницу (быстрое нажатие). ‘ Кнопка ответа на звонок (быстрое нажатие) и активации функции SOS (долгое нажатие). ’ Динамик. “ Порт для зарядки с помощью кабеля USB.
  • Seite 55 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя V. Инструкция по эксплуатации Œ Вставьте сим-карту чипом вверх как показано на картинке и включите часы. Убедитесь, что сим-карта имеет доступ к Интернету.
  • Seite 56 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя  Односторонняя коммуникация: часы SmarTrack могут лишь принимать входящие звонки. Для ответа на звонок нажмите кнопку подтверждения, для завершения звонка нажмите коротким нажатием кнопку включения/выключения.
  • Seite 57 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя Ž Функция SOS Для активации функции SOS нажмите и удерживайте соответствующую кнопку. Приложение получит сигнал SOS и администратор или член семьи сможет позвонить на устройство, чтобы узнать, что случилось.
  • Seite 58 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя  Информация о передвижениях Информацию о передвижениях можно посмотреть напрямую с часов: нажимайте кнопку перемотки экрана до попадания на экран с информацией о передвижениях, который покажет, в течение скольких часов вы находились в движении в этот...
  • Seite 59 режима работы трекера и частоты передачи данных. Стандартное время работы часов превышает 100 часов. Ž Для детей какого возраста предназначены часы SmarTrack? Часы рассчитаны на детей в возрасте от 4-х до 12-ти лет.  Насколько безопасен материал, из которого изготовлены часы? Материал, из...
  • Seite 60 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя  Как можно очистить часы от налипшей на них грязи или пыли? Протрите часы чистой и влажной тканью с добавлением небольшого количества спирта, если загрязнение сильное. ‘ Может ли радиация, излучаемая часами, повлиять на здоровье...
  • Seite 61 Русский Elari SmarTrack. Руководство пользователя Меры предосторожности Œ Не погружайте устройство в воду.  Не подвергайте воздействию огня и высоких температур. Ž Дети должны пользоваться устройством под присмо- тром взрослых.  Для зарядки используйте только входящие в комплект зарядные устройства.
  • Seite 62 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario I. Descargar la aplicación Œ La aplicación es combatible con: iOS 7.0 y Android 4.0 y versiones posteriores  Descargue la aplicación 1) Para Android: encuentre la aplicación Wherecom en Google Play Store; para iOS: encuentre la aplicación Wherecom en AppStore;...
  • Seite 63 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario II. Registrarse una cuenta Para esto: Œ Abra la aplicación Wherecom y haga clic en «registrarse»;  Introduzca la dirección de su correo electrónico y una contraseña; Ž Obtenga el código de registro a su correo electrónico e introdúzcalo...
  • Seite 64 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario III. Vincular el dispositivo al teléfono móvil Œ Inicie la vinculación:  Escanee el código QR o introdúzcalo manualmente ou entrer manuellement. Ž Llene la información sobre el usuario (nombre, imagen, número de teléfono, etc.).
  • Seite 65 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario Œ Nivel de la batería y el modelo de la imagen de la mapa.  Posición del dispositivo en el mapa. Ž Botón de llamada: haga clic para llamar al dispositivo; botón de posicionamiento manual: el dispositivo carga la nueva posición...
  • Seite 66 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario Œ Notificaciones (alerta SOS, indicador de batería baja).  Cambiar el modo.
  • Seite 67 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario Œ Información sobre el dispositivo, la capacidad de cambiar una imagen, número de teléfono, etc.  Creación de zonas de seguridad y miembros de la familia, historial de llamadas y movimientos. Ž Cancelar vinculación.
  • Seite 68 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario IV. Estructura ’ Œ  Ž  “  ‘ Œ Ranura de la tarjeta SIM: insertar la tarjeta SIM.  Micrófono. Ž Pantalla (muestra la hora, la fecha, la batería restante y la información sobre la señal).
  • Seite 69 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario  Botón de encendido/apagado: una pulsación larga durante 2 segundos para encender/apagar; una pulsación corta para volver a la página de inicio. ‘ Botón SOS/Confirmar: una pulsación larga permite enviar la alerta de emergencia; una pulsación corta - recibir una llamada.
  • Seite 70 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario V. Instrucciones de uso Œ Inserte la tarjeta SIM con el lado correcto hacia arriba como se muestra en la imagen y encienda el dispositivo. Asegúrese de que la tarjeta SIM tiene acceso a Internet.
  • Seite 71 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario  Comunicación unidireccional: SmarTrack puede recibir llama- das, pero no puede llamar. Para responder a la llamada entrante pulse el botón de confirmación, para finalizar - haga clic en el botón de encendido/apagado.
  • Seite 72 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario Ž Alarma SOS Una pulsación larga permite activar la función SOS. La aplicación recibirá una alarma SOS y el administrador o el miembro de la familia podrá llamar al dispositivo para preguntar qué sucedió.
  • Seite 73 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario  Notificación de movimiento El usuario puede ver el estado de movimientos directamente des- de el dispositivo: haga clic en el botón para cambiar la pantalla gi- rando hasta llegar a la pantalla con la información sobre sus mov-...
  • Seite 74 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario VI. Preguntas más frecuentes Œ ¿Qué estándar de tarjeta SIM soporte? Soporte una tarjeta micro SIM de GSM 900/1800 con la conexión a Internet.  ¿Cuál es el tiempo de funcionamiento en el modo de espera? La capacidad de la batería es de 600 mAh.
  • Seite 75 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario  ¿Cómo limpiar el exceso de polvo o suciedad del reloj? Use un paño húmedo con una pequeña cantidad de alcohol, si el reloj es extradamente sucio. ‘ ¿La radiación emitida por el reloj afecta la salud de los niños? El nivel de radiación, que el reloj emite es muy por debajo del estándar...
  • Seite 76 Español Elari SmarTrack. Guía del usuario Advertencias Œ No sumerja el reloj en el agua.  Mantenga el reloj lejos del fuego y temperaturas altas. Ž Evite que los niños mastiquen o coman el reloj.  Utilice solamente el cable USB suministrado para cargar el producto.
  • Seite 77 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente I. Scaricate l’applicaziione Œ Supporto dell’applicazione: iOS 7.0 e Android 4.0 e versioni successive  Scaricate l’applicazione: 1) per Android: trovate l’applicazione Wherecom in Google Play Store; per iOS: trovate l’applicazione Wherecom in AppStore; 2) scansionate il codice-QR per iniziare il download.
  • Seite 78 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente II. Create un account A questo scopo: Œ Aprite l’applicazione Wherecom e cliccate su «registrarsi»;  immettete i vostri indirizzo di posta elettronica e password; Ž Ricevete alla vostra posta il codice di registrazione ed immettetelo nel campo corrispondente.
  • Seite 79 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente III. Collegate il cellulare per impiegare l’applicazione Œ Iniziate il collegamento:  Scansionate il codice-QR o inserite manualmente. Ž Compilate le informazioni sull’utente: Aggiungete i dati personali dell’utente (nome, avatar, numero di telefono, ecc.). ...
  • Seite 80 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente Œ livello di carica della batteria, modello di immagine della mappa.  Posizione del dispositivo sulla mappa. Ž Tasto di chiamata: premete per telefonare dall’orologio; espo- sizione manuale della posizione: una volta premuto il tasto il dispositivo caricherà...
  • Seite 81 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente Œ Notifiche (messaggio SOS di avviso sul basso livello di carica della batteria, ecc).  Commutazione del dispositivo.
  • Seite 82 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente Œ Informazioni sul dispositivo, pos- sibilità di modificare avatar, numero di telefono, ecc.).  Configurazione delle zone sicure e dei membri della famiglia, storia delle chiamate e degli spostamenti. Ž Annullamento del collegamento.  Configurazione dell’orologio:...
  • Seite 83 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente IV. Struttura ’ Œ  Ž  “  ‘ Œ Slot per la sim-card: inserite la sim-card.  Microfono. Ž Schermo (visualizza ora, data, potenza del segnale, livello di carica della batteria).  Tasto di commutazione degli schermi: premetelo per pas-...
  • Seite 84 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente  Tasto di attivazione/disattivazione (premere a lungo) o di ritorno alla pagina iniziale (premere brevemente). ‘ Tasto di risposta alle chiamate (premere brevemente) e di attivazione della funzione SOS (premere a lungo). ’ Altoparlante. “ Porta per la ricarica tramite un cavo USB.
  • Seite 85 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente V. Istruzioni per l’uso Œ Inserite la scheda SIM con il chip verso l’alto come mostrato nella figura, e attivate l’orologio. Assicuratevi che la SIM card dis- ponga di accesso a Internet.
  • Seite 86 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente  Comunicazione unilaterale: l’orologio SmarTrack può ricevere solamente le chiamate in entrata. Per rispondere a una chiamata, premete il tasto di conferma, per terminare una chiamata premete brevemente il tasto di attivazione/disattivazione.
  • Seite 87 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente Ž Funzione SOS Per attivare la funzione SOS, tenete premuto il tasto corrispondente. L’applicazione riceverà il segnale di SOS e l’amministratore o un membro della famiglia potrà chiamare il dispositivo per apprendere cos’è successo.
  • Seite 88 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente  Informazioni sugli spostamenti Le informazioni sugli spostamenti possono essere visualizzate di- rettamente dall’orologio: premete il tasto di riavvolgimento dello schermo finchè su quest’ultimo appariranno le informazioni che mostreranno per quante ore vi siete trovati in movimento nel dato...
  • Seite 89 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente VI. Domande poste di frequente Œ Quale standard di sim-card supporta l’orologio SmarTrack? L’orologio supporta la micro-sim dello standard GSM 900/1800 con accesso a Internet.  Qual’è il tempo di operatività dell’orologio in modalità standby? La capacità...
  • Seite 90 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente  Come si fa a pulire l’orologio da sporco e polvere? Pulite l’orologio con un panno pulito e umido con l’aggiunta di piccole quantità di alcool, se molto sporco. ‘ Le radiazioni emesse dall’orologio possono essere nocive per la salute del bambino? Il livello di radiazioni emesse dall’orologio è...
  • Seite 91 Italiano Elari SmarTrack. Manuale utente Advertencias Œ Evitate il contatto dell’orologio con l‘acqua.  Tenete lontano dal fuoco e da elevate temperature. Ž Non permettete ai bambini di mettersi l’orologio in bocca.  Per la ricarica impiegate solamente il cavo in dotazione.
  • Seite 92 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend I. Rakenduse laadimine Œ • Rakendust toetab: iOS 7.0 ja Android 4.0 ja hilisemad versioonid.  Laadige rakendus alla: 1) Android: leidke Google Play poest rakendus Wherecom; iOS: leidke AppStore poest rakendus Wherecom; 2) Allalaadimise käivitamiseks skaneerige QR-kood.
  • Seite 93 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend II. Registreerumine Selleks: Œ Avage rakendus Wherecom ja vajutage «registreerima»;  Sisestage oma elektronposti aadress ja salasõna; Ž Registreerimiskood saadetakse Teile elektronposti aadressile ning seejärel sisestage see vastavale väljale.  Kinnitage nõusolek konfidentsiaalsuspoliitikaga ja seadme kasutustingimustega.
  • Seite 94 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend III. Mobiiltelefoni ühildamine rakenduse kasutamiseks Œ Alustage ühildamist:  Skaneerige või sisestagekäsitsi QR-kood: Ž Sisestage kasutaja andmed: Esitage isikuandmed (nimi, pilt, telefoninumber jne).  Ühildamine on lõpetatud: Pärast mobiiltelefoni ühildamist ilmub ekraanile lapse asukoht.
  • Seite 95 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend Œ Patarei laetuse tase ja kaardi kujutise mudel.  Seadme asukoht kaardil. Ž Kõnenupp: vajutage, et kellale helistada; asukoha käsitsi määra- mine: seade laeb uue asukoha pärast nupule vajutamist.  Täpne aadress ja kellaaeg, mil- lele see asukoht registreeriti.
  • Seite 96 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend Œ Meeldetuletus (SOS teade, meeldetuletus patarei tühjen- emise kohta jne).  Seadme ümberlülitamine.
  • Seite 97 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend Œ Seadme andmed, pildi, tele- foninumbri jne muutmise võimalus.  Ohutute alade ja pereliikmete, kõnede ajaloo ja ruumide seadis- tamine. Ž Ühenduse tühistamine.  Kella seadistamine: ajavööndi seadmine, automaatvastuse seadistamine.  Uue seadme lisamine. ‘ Süsteemi seadistused (püsivara uuendamine, süsteemist väljalogi-...
  • Seite 98 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend IV. Ehitus ’ Œ  Ž  “  ‘ Œ SIM-kaardi pesa: paigaldage SIM-kaart.  Mikrofon. Ž Ekraan (kuvab kellaaega, signaali tugevust, patareide laetuse astet).  Ekraanide vahetamise nupp: vajutage järgmisele leheküljele liikumiseks.
  • Seite 99 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend  Sisse- / väljalülitusnupp (pikk vajutus) või avalehele naas- mine (lühike vajutus). ‘ • Kõnele vastamise nupp (lühike vajutus) ja SOS toimingu käivitamine (pikk vajutus). ’ Kõlar. “ Laadimispesa USB kaabli jaoks.
  • Seite 100 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend V. Kasutusjuhend Œ Paigaldage SIM-kaart kiibiga ülespoole, nagu on pildil näida- tud, ning lülitage kell sisse. Kontrollige, et SIM-kaardil on juur- depääs internetile.
  • Seite 101 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend  Ühepoolne suhtlus: SmarTrack kellaga saab ainult sisenevaid kõnesid vastu võtta. Kõne vastuvõtmiseks vajutage kinnitusnup- pu, kõne lõpetamiseks vajutage lühidalt sisse- / väljalülitusnuppu.
  • Seite 102 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend Ž SOS toiming SOS toimingu käivitamiseks vajutage ja hoidke vastavat nuppu all. Rakendus saab SOS signaali ning haldur või perekonnaliige saab helistada seadmele, et selgitada välja, mis juhtus.
  • Seite 103 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend  Andmed liikumise kohta Andmeid liikumiste kohta saab vaadata otse kellalt: vajutage sir- vimisnuppu, kuni jõuate liikumiste andmeid kuvavale leheküljele, millel näidatakse, kui kaua sel päeval liikusite.
  • Seite 104 Kella patareimaht on 600 mAh. Tööaeg oleneb anduri töörežiimist ja andmete edastuse sagedusest. Kella tavapärane tööaeg on üle 100 tunni. Ž Mis vanuses lastele SmarTrack kell mõeldud on? Kell on mõeldud lastele vanuses 4 kuni 12 aastat.  Kui ohutu on materjal, millest kell tehtud on? Materjal, millest kell tehtud on, vastab Euroopa Liidus ja Hiinas kasutatavatele mänguasjadele seatud ohutusnormidele.
  • Seite 105 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend  Kuidas saab kella puhastada mustusest ja tolmust? Puhastage kella puhta ja niiske lapiga, lisades pisut piiritust, kui mustus on väga tugev. ‘ Kas kellast erituv kiirgus mõjub lapse tervisele? Kellast erituva kiirguse tase on tunduvalt allapoole Euroopa lubatud normi.
  • Seite 106 Eesti Elari SmarTrack. Kasutusjuhend Ohutusmeetmed Œ Ärge visake kella vette.  Hoidke eemal tulest ja kõrgetest temperatuuridest. Ž Ärge lubage lastel kella suhu pista.  Laadimiseks kasutage ainult kaasasolevat kaablit.  Kui kell on välja lülitatud või võrgupiirkonnast väljaspool, siis anduri olekut ei uuendata.
  • Seite 107 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija I. Lejupielādējiet pielikumu Œ Pielikumu atbalsta: iOS 7.0 un Android 4.0 un daudz vēlākas versijas.  Lejupielādējiet pielikumu: 1) Android: atrodiet pielikumu Wherecom – Google Play Store; iOS: atrodiet pielikumu Wherecom – AppStore. 2) Noskanējiet QR-kodu, lai sāktu lejupielādi.
  • Seite 108 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija II. Izveidojiet uzskaites ierakstu Tam nepieciešams: Œ Atveriet pielikumu Wherecom un nospiediet «reģistrēties»;  Ievadiet sava elektroniskā pasta adresi un paroli; Ž Saņemiet pastā reģistrācijas kodu un ievadiet to attiecīgā laukā.  Apstipriniet savu piekrišanu...
  • Seite 109 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija III. Piesaistiet mobilo telefonu, pielikuma izmantošanai Œ Sāciet piesaisti:  Noskenējiet QR–kodu labā pusē vai ievadiet to manuāli: Ž Aizpildiet informāciju par lietotāju: Pievienojiet personīgo lietotāja informāciju (vārds, attēls, tālruņa numurs utt.).  Piesaiste ir pabeigta: Pēc mobilā...
  • Seite 110 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija Œ Baterijas uzlādes līmenis un kartes attēla modelis.  Ierīces atrašanās vieta uz kartes. Ž Izsaukuma poga: nospiediet, lai piezvanītu uz pulksteni; manuāla atrašanās vietas atzīmēšana: ierīcē pievienot jaunu atrašanās vietu pēc nospiešanas uz pogas.
  • Seite 111 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija Œ Paziņojumi (SOS paziņojums, atgādinājums par baterijas uzlādes zemo līmeni utt.).  Ierīces pārslēgšana.
  • Seite 112 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija Œ Informācija par ierīci, iespēja izmainīt attēlu, tālruņa numuru utt.  Drošu zonu un ģimenes locekļu iestatīšana, zvanu un pārvietojumu vēsture. Ž Piesaistes atcelšana.  Pulksteņa iestatīšana: laika joslas uzstādīšana, automātiskās atbildes funkciju iestatīšana.  Jaunas ierīces pievienošana.
  • Seite 113 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija IV. Konstrukcija ’ Œ  Ž  “  ‘ Œ Slots SIM–kartei: ievietojiet SIM–karti.  Mikrofons. Ž Ekrāns (atspoguļo laiku, datumu, signāla līmeni, baterijas uzlādes līmeni).  Ekrānu pārslēgšanas poga: nospiediet, lai pārietu uz nākamo...
  • Seite 114 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija  Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (ilga nospiešana) vai atgriešanās uz mājas lapu (ātra nospiešana). ‘ Atbildes uz zvanu poga 9ātra nospiešana) un SOS funkcijas aktivizēšana (ilga nospiešana). ’ Skaļrunis. “ Ports uzlādei ar USB kabeļa palīdzību.
  • Seite 115 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija V. Lietošanas instrukcija Œ Ievietojiet SIM–karti ar čipu uz augšu kā parādīts attēlā un ieslēdziet pulksteni. Pārliecinieties, ka SIM–kartei ir piekļuve In- ternetam.
  • Seite 116 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija  Vienpusēja komunikācija: pulkstenis SmarTrack var ti- kai pieņemt ieejošos zvanus. Atbildei uz zvanu nospiediet apstiprinājuma pogu, zvana pabeigšanai nospiediet ar īsu nospiešanu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
  • Seite 117 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija Ž SOS funkcija SOS funkcijas aktivizēšanai nospiediet un noturiet attiecīgas pogas. Pielikums saņems SOS signālu, un administrators vai ģimenes loceklis varēs piezvanīt uz ierīci, lai uzzinātu, kas noticis.
  • Seite 118 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija  Informācija par pārvietošanos Informāciju par pārvietošanos var pārskatīt tieši no pulksteņa: nospiediet ekrāna ritināšanas pogu līdz nokļūstat ekrānā ar informāciju par pārvietošanos, kas parādīs, cik stundu laikā jūs atradāties kustībā šajā dienā.
  • Seite 119 Baterijas tilpums sastāda 600 mAh. Darbalaiks atkarīgs no trakera darba laika un datu pārraides frekvences. Pulksteņa standarta darba laiks pārsniedz 100 stundas. Ž Kāda vecuma bērniem ir paredzēts pulkstenis SmarTrack? Pulkstenis paredzēts bērniem vecumā no 4 līdz 12 gadiem.  Cik drošs ir materiāls, no kura izgatavots pulkstenis? Materiāls, no kura izgatavots pulkstenis atbilst rotaļlietu drošības...
  • Seite 120 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija  Kā var notīrīt pulksteni no pielipušiem uz tā netīrumiem vai putekļiem? Noslaukiet pulksteni ar mitru un tīru lupatiņu, pievienojot nelielu spirta daudzumu, ja piesārņojums ir stiprs. ‘ Vai pulksteņa izstarojamā radiācija var ietekmēt bērna veselību? Radiācijas līmenis, kuru izstaro pulkstenis ir daudz zemāks par pieļaujamo...
  • Seite 121 Latviešu Elari SmarTrack. Lietotāja instrukcija Drošības pasākumi Œ Nemetiet pulksteni ūdenī.  Turiet drošā attālumā no uguns un augstām temperatūrām. Ž Neļaujiet bērniem pulksteni likt mutē.  Uzlādei izmantojiet tikai USB–kabeli no piegādes komplekta.  Ja pulkstenis ir izslēgts vai atrodas ārpus tīkla darbības,...
  • Seite 122 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija I. Atsisiųskite programą Œ Programos palaikymas: iOS 7.0 ir Android 4.0 ir vėlesnės versijos.  Atsisiųskite programą: 1) Android: suraskite programą Wherecom – Google Play Store; iOS: suraskite programą Wherecom – AppStore; 2) Nuskenuokite QR kodą, kad pradėtų siųstis.
  • Seite 123 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija II. Sukurkite sąskaitą Tam: Œ Atidarykite programą Wherecom ir paspauskite «užsiregistruoti»;  Įveskite savo elektroninio pašto adresą ir slaptažodį; Ž Gaukite paštu registracijos kodą ir įveskite jį į atitinkamą laukelį.  Patvirtinkite savo sutikimą su įrenginio naudojimo ir...
  • Seite 124 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija III. Programos naudojimui susiekite mobilų telefoną Œ Pradėkite susiejimą:  Nuskenuokite QR-kodą ir iveskite ji ranka: Ž Užpildykite informaciją apie vartotoją: Pridėkite asmeninę vartotojo informaciją (vardą, atvaizdą, telefono numerį ir t.t.).  Susiejimas užbaigtas: Užbaigus mobilaus telefono susiejimą ekrane pamatysite...
  • Seite 125 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija Œ Baterijos pakrovimo lygis ir žemėlapio atvaizdavimo modelis.  Įrenginio buvimo vieta žemėlapyje. Ž Iškvietimo mygtukas: pas- pauskite, kad paskambintumėte į laikrodį; rankinis buvimo vietos nustatymas: įrenginys įkels naują buvimo vietą paspaudus mygtuką.  Tikslus adresas ir laikas, kada buvimo vieta buvo užregistruota.
  • Seite 126 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija Œ Pranešimas (žinutė SOS, priminimas apie žemą baterijos pakrovimo lygį ir t.t.).  Irenginio perjungimas.
  • Seite 127 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija Œ Informacija apie įrenginį, galimybė pakeisti atvaizdą, telefono numerį ir t.t.).  Šeimos narių ir saugių zonų nustatymas, skambučių ir judėjimo istorija. Ž Susiejimo atšaukimas.  laikrodžio nustatymai: laiko juostos nustatymas, automatinio atsakymo funkcijos nustatymas.
  • Seite 128 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija IV. Konstrukcija ’ Œ  Ž  “  ‘ Œ Prapjova SIM -kortelei: įdėkite SIM - kortelę.  Mikrofonas. Ž Ekranas (rodo laiką, datą, signalo lygį, baterijos pakrovimo lygį).  Ekranų perjungimo mygtukas: paspauskite kad pereitumėte...
  • Seite 129 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija  Įjungimo / išjungimo mygtukas (ilgas paspaudimas) arba sugrįžimo į namų puslapį (greitas paspaudimas). ‘ Atsakymo į skambutį (greitas paspaudimas) ir SOS funkcijos suaktyvinimo (ilgas paspaudimas) mygtukas. ’ Garsiakalbis. “ Portas pakrovimui per USB kabelį.
  • Seite 130 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija V. Naudojimo instrukcija Œ Įdėkite SIM – kortelę lustu į viršų kaip parodyta paveikslėlyje ir įjunkite laikrodį. Įsitikinkite, kad SIM – kortelė turi prieigą prie Interneto.
  • Seite 131 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija  Vienašalė komunikacija: laikrodis SmarTrack gali priimti tik įeinančius skambučius. Atsakydami į skambutį paspauskite pat- virtinimo mygtuką, skambučio užbaigimui trumpu paspaudimu paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.
  • Seite 132 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija Ž Funkcija SOS SOS funkcijos suaktyvinimui paspauskite ir laikykite atitinkamą mygtuką. Programa gaus SOS signalą ir administratorius arba šeimos narys galės paskambinti į įrenginį, kad sužinotų, kas atsitiko.
  • Seite 133 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija  Informacija apie judėjimą Informaciją apie judėjimą galima pažiūrėti tiesiog laikrodyje: paspauskite ekrano prasukimo mygtuką kol pateksite į ekraną su judėjimo informacija, jis parodys kiek valandų jūs judėjote tą dieną.
  • Seite 134 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija VI. Dažnai užduodami klausimai Œ Kokio standarto SIM – korteles palaiko laikrodis SmarTrack? Laikrodis palaiko GSM 900/1800 standarto mikro – SIM korteles su pajungta prieiga prie Interneto.  Kiek laiko veikia laikrodis laukimo režime? Laikrodžio baterijos apimtis siekia 600 mAh. Veikimo laikas priklauso nuo trekerio veikimo režimo ir duomenų...
  • Seite 135 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija  Kaip galima nuvalyti nuo laikrodžio prilipusį purvą ir dulkes? Jei laikrodis labai nešvarus, valykite jį švariu skudurėliu, sudrėkintu nedideliu kiekiu spirito. ‘ Ar laikrodžio skleidžiama radiacija gali pakenkti vaiko sveikatai? Laikrodžio skleidžiamos radiacijos lygis yra daug mažesnis, nei leidžia Europos standartai.
  • Seite 136 Lietuvos Elari SmarTrack. Vartotojo instrukcija Saugumo priemonės Œ Nemeskite laikrodžio į vandenį.  Laikykite atokiai nuo ugnies ir aukštų temperatūrų. Ž Neleiskite vaikams dėti laikrodžio į burną.  Pakrovimui naudokite tik komplekte esantį USB-kabelį.  Jei laikrodis išjungtas arba yra tinkle neveikimo zonoje,...