Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN Instruction manual
SAFETY
Instruction Manual
Istruzioni per l'uso
EN
IT
• By ignoring the safety instructions the
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
NL
SV
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
Mode d'emploi
Instrukcja obsługi
FR
PL
• If the supply cord is damaged, it must be
Bedienungsanleitung
Návod na použití
DE
CS
replaced by the manufacturer, its service agent
Manual de instrucciones
Návod na použitie
or similarly qualified persons in order to avoid a
ES
SK
hazard.
Manual de Instruções
PT
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level
surface.
• The user must not leave the device unattended
while it is connected to the supply.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out
S t e r e o r a d i o
of reach of children aged less than 8 years.
CD-1560
Cleaning and user maintenance shall not be
Disco LED light - CD / USB-MP3
CD-1561
made by children unless older than 8 and
supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
not immerse the cord, plug or appliance in the
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
water or any other liquid.
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
• To completely disconnect the power input, the
AC/DC adaptor of the apparatus should be
disconnected from the mains, as the
disconnected device is the AC/DC adaptor of
9
apparatus.
Within an equilateral triangle, is used to
2
5
1
indicate that a specific component shall be
3
6
replaced only by the component specified in
4
7 7
that documentation for safety reason.
LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD
SYMBOL - within an equilateral triangle, is
8
intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
16
products enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock
to persons.
10
12
Class 1 invisible laser radiation present.
11
13
avoid long-term viewing of laser.
• The mains plug is used as the disconnect
device and it shall remain readily operable. To
15
14
completely disconnect the power input, the
Mains plug of the apparatus must be
disconnected from the mains Completely. The
mains plug should not be obstructed or should
be Easily accessed during intended use.
PARTS DESCRIPTION
1. LCD Display
2. Stop button
3. Skip down button
4. Repeat button
5. On/Off/Play/Pause button
6. Skip up button
7. Program button
8. USB socket
9. CD tray
10. Tuning dial
11. Disco light switch
12. Volume dial
13. Function selector
14. AC socket
15. Aux in jack
16. Antenna
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• You can power your portable system by plugging the detachable AC
power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC
power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches
your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted
into the appliance.
• Insert 6 x "C" size batteries into the battery compartment. Be sure that
the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance.
Always remove the batteries when appliance will not be used for a long
period of time, as this will cause leakage to the batteries and
subsequently damage to your appliance.
• Use batteries of the same type. Never use different types of batteries
together.
• When using the appliance with batteries, disconnect the AC powercord.
USE
• To turn the device on or off press and hold the on/off button
Radio operation
• To listen to the radio, use the function selector to select the radio mode,
select the desired band, frequency and volume.
CD operation
• Insert the CD, set the function selector to the CD/AUX mode and use the
play/pause button to start playback.
• Press the 'repeat' button to change the playback mode. Each press
switches the mode function as follows: REPEAT 1 --> REPEAT ALL -->
NORMAL PLAYBACK.
Program
Note: press the stop button before you start the programming.
• Press the mode button, de display will show [P01].
• Use the skip buttons to select the desired track, press the mode button
to confirm, repeat this step to enter more tracks.
• Press the play button to play the programmed tracks, press the stop
losgekoppeld. De netstekker mag niet worden
button twice to stop the programmed playback.
belemmerd en moet gemakkelijk toegankelijk
USB operation
• Plug in your USB device, set the function selector to the USB mode, the
zijn tijdens het beoogde gebruik.
music will stat playing automatically. Control the playback with the skip
down/up and play/pause buttons
PARTS DESCRIPTION
AUX-in
1. LCD-display
• Select the Aux mode and connect the external device with a 3,5 mm
2. Stopknop
cable.
3. Skip-omlaag-knop
• Use the control buttons on the external device to start playback.
4. Repeat-knop
Disco light
5. Aan/Uit/Afspelen/Pauze-knop
• Use the Disco light switch to turn the disco light on or off.
6. Skip-omhoog-knop
7. Programmeerknop
CLEANING AND MAINTENANCE
8. USB-ingang
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
9. CD-lade
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
10. Afstemknop
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
11. Discolampschakelaar
device is not dishwasher proof.
12. Volumeknop
13. Functieschakelaar
GUARANTEE
14. AC-aansluiting
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
15. AUX IN-ingang
if the product is used in accordance to the instructions and for the
16. Antenne
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
www.service.tristar.eu
• U kunt het apparaat van stroom voorzien door de ontkoppelbare AC-
stroomkabel in de AC-ingang aan de achterzijde van het apparaat te
ENVIRONMENT
steken en in het stopcontact. Controleer of het benodigde voltage van
het apparaat overeenkomt met het lokale voltage. Verzeker u ervan dat
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
de AC-stroomkabel volledig in het apparaat is gestoken.
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
• Plaats 2 AA-batterijen in het batterijvak. Verzeker u ervan dat de
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
batterijen correct zijn geplaatst om beschadiging van het apparaat te
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
voorkomen. Verwijder altijd de batterijen als u het apparaat een langere
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
periode niet gebruikt, aangezien dit lekkage van de batterijen kan
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
veroorzaken en vervolgens uw apparaat beschadigt.
the protection of our environment. Ask your local authorities for
• Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende types
information regarding the point of recollection.
batterijen tegelijkertijd.
• Ontkoppel de AC-stroomkabel als u het apparaat met behulp van de
Support
batterijen gebruikt.
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
GEBRUIK
NL Gebruiksaanwijzing
• Houd de aan/uit-knop ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen.
Gebruik van de radio
• Zet de functieschakelaar in de radiomodus om naar de radio te luisteren.
VEILIGHEID
Selecteer de gewenste golfband, frequentie en volume.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
Gebruik van CD
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
• Plaats de CD. Zet de functieschakelaar in de CD/AUX-modus. Gebruik
de afspelen/pauze-knop om het afspelen te starten.
veiligheidsinstructies.
• Druk op de 'repeat'-knop om de afspeelmodus te wijzigen. Met elke druk
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
op de knop wordt de modusfunctie als volgt gewijzigd: HERHAAL 1 -->
HERHAAL ALLES --> NORMAAL AFSPELEN.
worden vervangen door de fabrikant, de
Programmeren
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
Let op: druk op de stopknop voordat u begint met programmeren.
• Druk op de modusknop. Het display toont [P01].
personen met een soortgelijke kwalificatie om
• Gebruik de skipknoppen om de gewenste track te selecteren. Druk op
gevaar te voorkomen.
de modusknop om te bevestigen. Herhaal deze stap om meer tracks in
te voeren.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het
• Druk op de afspeelknop om de geprogrammeerde tracks af te spelen.
snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
Druk twee keer op de stopknop om te stoppen met geprogrammeerd
afspelen.
nergens in verstrikt kan raken.
Gebruik van USB
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
• Sluit uw USB-apparaat aan. Zet de functieschakelaar in de USB-modus.
De muziek begint automatisch te spelen. Regel het afspelen met de
ondergrond worden geplaatst.
skip-omlaag- en skip-omhoog-knoppen en de afspelen/pauze-knop.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
Aux-in
• Selecteer de Aux-modus en sluit het externe apparaat aan met een 3,5
achterlaten wanneer de stekker zich in het
mm-kabel.
stopcontact bevindt.
• Gebruik de bedieningsknoppen op het externe apparaat om te beginnen
met afspelen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
Discolamp
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
• Gebruik de discolampschakelaar om de discolamp in of uit te schakelen.
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
REINIGING EN ONDERHOUD
door personen met verminderde lichamelijke,
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
beschadigt het apparaat.
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
onder toezicht staan of instructies krijgen over
GARANTIE
hoe het apparaat op een veilige manier kan
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie)
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de
retailer en het artikelnummer van het product.
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
servicewebsite: www.service.tristar.eu
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
MILIEU
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
staan.
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
niet onder in water of andere vloeistoffen om
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
elektrische schokken te voorkomen.
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
• Om de voeding volledig uit te schakelen, moet
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
de stekker van de AC/DC-adapter uit het
overheid naar het inzamelpunt.
stopcontact worden verwijderd, omdat de AC/
Support
DC-adapter het apparaat van stroom voorziet.
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
UITROEPTEKEN - in een gelijkbenige
driehoek - wordt gebruikt om aan te geven dat
FR Manuel d'instructions
een specifiek onderdeel om veiligheidsredenen
SÉCURITÉ
alleen mag worden vervangen door het
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
onderdeel dat in de documentatie is
fabricant ne saurait être tenu responsable des
gespecificeerd.
dommages.
LICHTFLITS MET PIJLSYMBOOL - in een
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
gelijkbenige driehoek - wordt bedoeld als
doit être remplacé par le fabricant, son
waarschuwing voor de aanwezigheid van
réparateur ou des personnes qualifiées afin
ongeïsoleerde gevaarlijke voltage in de
d'éviter tout risque.
productbehuizing die sterk genoeg is om een
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
risico van elektrische schok te vormen voor
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
personen.
entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
Klasse 1 onzichtbare laserstraling
et nivelée.
aanwezig. Vermijd langdurig kijken naar de
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
laser.
s'il est connecté à l'alimentation.
• De netstekker wordt gebruikt om het apparaat
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
te ontkoppelen en moet gemakkelijk bereikbaar
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
blijven. Om het apparaat volledig van de
être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
stroomtoevoer los te koppelen, moet de
sous le contrôle d'un adulte. Cet appareil ne
netstekker volledig van de netvoeding worden
doit pas être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
sont réduites ou manquant d'expérience et de
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
connaissance, sauf si elles sont surveillées ou
GARANTIE
si elles ont reçu des instructions pour utiliser
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
cet appareil en toute sécurité en étant
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
conscientes des dangers liés. Les enfants ne
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez
du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
portée des enfants de moins de 8 ans. Le
ENVIRONNEMENT
nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin
ont 8 ans ou plus et sous surveillance d'un
de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
adulte.
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
• Afin de vous éviter un choc électrique,
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
dans de l'eau ou autre liquide .
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
• Pour débrancher complètement l'alimentation,
Support
débranchez du secteur l'adaptateur CA/CC de
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu !
l'appareil car l'appareil déconnecté est
l'adaptateur CA/CC de l'appareil.
DE Bedienungsanleitung
POINT D'EXCLAMATION - Dans un
SICHERHEIT
triangle équilatéral, il est utilisé pour indiquer
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
qu'un composant spécifique peut uniquement
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
être remplacé par le composant spécifié dans
gemacht werden.
cette documentation pour une raison de
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
sécurité.
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
ÉCLAIR AVEC SYMBOLE DE FLÈCHE -
Gefahren zu vermeiden.
Dans un triangle équilatéral, il est destiné à
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
avertir l'utilisateur de la présence de tension
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
dangereuse non-isolée à l'intérieur du boîtier du
Kabel nicht verwickelt.
produit qui peut être de magnitude suffisante
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
pour constituer un risque d'électrocution.
Fläche platziert werden.
Présence de rayonnements laser invisibles
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
de classe 1. Évitez toute observation prolongée
während es am Netz angeschlossen ist.
du laser.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
• La prise secteur sert de dispositif de
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
déconnexion et doit demeurer en état de
von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
fonctionnement. Pour être totalement
wenn sie dabei kontinuierlich beaufsichtigt
déconnectée de l'alimentation, la fiche secteur
werden. Dieses Gerät darf von Personen mit
de l'appareil doit être débranchée
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
complètement du secteur. La fiche secteur ne
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
doit pas être obstruée ou doit être facilement
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
accessible pendant l'utilisation prévue.
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
PARTS DESCRIPTION
1. Écran LCD
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
2. Bouton Arrêt
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
3. Bouton suivant
4. Bouton répéter
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
5. Bouton Marche/Arrêt/Lecture/Pause
und sein Anschlusskabel außerhalb der
6. Bouton précédent
7. Bouton de programmes
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
8. Prise USB
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
9. Plateau CD
10. Molette de réglage
von Kindern vorgenommen werden, es sei
11. Commutateur de lumière Disco
denn, sie sind älter als 8 und werden
12. Molette de volume
13. Sélecteur de fonction
beaufsichtigt.
14. Prise CA
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
15. Prise Aux-in
16. Antenne
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
Flüssigkeiten.
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen,
• Vous pouvez alimenter votre système portable en branchant le cordon
CA amovible dans la prise CA à l'arrière de l'appareil et dans une prise
sollte der Netzadapter des Geräts vom Netz
électrique murale CA. Vérifiez que la tension nominale de votre appareil
getrennt werden.
correspond à la tension du secteur. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation CA est pleinement inséré dans l'appareil.
Das AUSRUFUNGSZEICHEN im
• Insérez 6 piles de taille "C" dans le compartiment à piles. Assurez-vous
que les piles sont insérées correctement pour éviter d'endommager
gleichseitigen Dreieck weist darauf hin, dass
l'appareil. Retirez toujours les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé
bestimmte Komponenten aus
pendant de longues périodes, des fuites de piles pourraient se produire
et endommager l'appareil.
Sicherheitsgründen nur durch Komponenten
• Utilisez des piles du même type. Ne mélangez jamais des piles de type
ersetzt werden dürfen, die in der
différent.
• Lorsque vous utilisez l'appareil avec des piles, débranchez le cordon
Dokumentation spezifiziert sind.
d'alimentation CA.
Der BLITZ MIT DEM PFEIL im
UTILISATION
• Pour allumer /arrêter l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt sans
gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf
relâcher.
freiliegende gefährliche Spannung im Gehäuse
Utilisation de la radio
• Pour écouter la radio, réglez le sélecteur de fonction sur le mode radio
des Geräts hin, die hoch genug ist, einen
puis sélectionnez la bande, la fréquence et le volume souhaités.
Stromschlag zu verursachen.
Fonctionnement CD
• Insérez le CD, réglez le sélecteur de fonction sur le mode CD/AUX et
Unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1
utilisez le bouton lecture/pause pour initier la lecture.
• Appuyez sur le bouton 'répéter' pour changer de mode de lecture.
vorhanden. Vermeiden Sie es, Ihre Augen
Chaque pression change la fonction du mode comme suit : RÉPÉTER 1
längere Zeit dem Laser auszusetzen.
--> RÉPÉTER TOUT --> LECTURE NORMALE.
Programme
• Der Netzstecker dient zum Trennen des Geräts
Note : appuyez sur le bouton d'arrêt avant de commencer la
vom Stromnetz und muss jederzeit frei
programmation.
• Appuyez sur le bouton mode et l'affichage indique [P01].
zugänglich sein. Zum vollständigen Trennen
• Utilisez les boutons de saut pour sélectionner la piste voulue, appuyez
des Netzeingangs muss der Netzstecker des
sur le bouton de mode pour confirmer et répétez cette étape pour les
autres pistes souhaitées.
Geräts aus der Steckdose gezogen werden.
• Appuyez sur le bouton lecture pour lire les pistes programmées et
Der Netzstecker sollte nicht blockiert werden,
appuyez deux fois sur le bouton arrêt pour arrêter la lecture
programmée.
sondern muss beim bestimmungsgemäßen
Fonctionnement USB
Gebrauch jederzeit frei zugänglich sein.
• Enfichez votre appareil USB, réglez le sélecteur de fonction sur le mode
USB et la lecture de musique commence automatiquement. Contrôlez la
PARTS DESCRIPTION
lecture avec les boutons suivant/précédent et lecture/pause.
Entrée AUX
1. LCD-Display
2. Stopptaste
• Sélectionnez le mode Aux et connectez l'appareil extérieur avec un
câble de 3,5 mm.
3. Abwärtssprung-Taste
4. Wiederholen-Taste
• Utilisez les boutons de commande de l'appareil externe pour initier la
5. Ein/Aus/Wiedergabe/Pause-Taste
lecture.
Lumière Disco
6. Aufwärtssprung-Taste
7. Programmtaste
• Utilisez le bouton de lumière Disco pour allumer /éteindre la lumière
8. USB-Anschluss
Disco.
9. CD-Lade
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
10. Abstimmknopf
11. Discolicht-Schalter
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
12. Lautstärkeknopf
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
13. Funktionswähler

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Audiosonic CD-1560

  • Seite 1 S t e r e o r a d i o ÉCLAIR AVEC SYMBOLE DE FLÈCHE - of reach of children aged less than 8 years. Support CD-1560 batterijen gebruikt. You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu! Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 2 14. AC-Buchse manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta • Insira 6 pilhas de tamanho “C” no respectivo compartimento. Certifique- Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie mantenimiento reservado al usuario a menos • WYKRZYKNIK - wewnątrz trójkąta 15.
  • Seite 3 • psychickými vlastnosťami alebo nedostatkom tid, eftersom detta kan orsaka läckage från batterierna och därigenom • Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa CD-1560 Výskyt neviditelného laserového záření GARANZIA skada din apparat. výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol skúseností...

Diese Anleitung auch für:

Cd-1561