Seite 1
MODELS TYPEN LVC-07C3/LVC-20C3 INSTRUCTION MANUAL Bedienungsanleitung...
Seite 2
This manual describes the correct use and safety instructions to be observed by users of the Level Cart. All persons who use the Level Cart must read through this manual. Keep it in a place where is open for every worker. If you have any doubts, contact the Daifuku Agent.
Seite 3
Safety Warnings: / Sicherheitshinweise: / Used when a potentially hazardous situation COULD result in death or serious injury if not avoided. Diese Kennzeichnung weist auf eine potentielle Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Used when a potentially hazardous situation MAY result in minor or moderate injury or equipment damage if not avoided.
PART NAME TEILEBEZEICHNUNG PART NAME TEILEBEZEICHNUNG Table Upright Load weight key Tisch Säule Stellschrauben für das Ladungsgewicht Base Front panel Handle Fuß Frontplatte Handgriff Fixed caster starre Rolle Locking / Bremse / Back panel Rückwand / OFF / EIN / / OFF Swivel caster with stopper / ON / AUS /...
Fahren Sie nicht auf der Fußplatte mit. Stellen Sie Ihren Fuß nicht auf Unlock the swivel caster stopper to avoid its overturn. die Fußplatte. Lösen Sie die Bremsen an den drehbaren Rollen um ein Überschlagen des LEVEL CART zu vermeiden.
Seite 7
When stacking the load, never exceed the maximum load. See the table below. Überschreiten Sie niemals das maximal zulässige Ladungsgewicht, wenn Sie Ladungen stapeln (siehe u.a. Tabelle). (kg) MAX. LOAD (kg) max. Ladungsgewicht (kg) MODEL 250 kg LVC-07C3 LVC-20C3...
Seite 8
PRECAUTIONS VORSICHTSMASSNAHMEN Place the load on the table such that the cart Never attempt to handle a load that is larger than the table. Doing so may does not overbalance. cause the load to collapse, injuring the user or damaging the load. Platzieren Sie Ladungen so auf dem Tisch, Versuchen Sie niemals eine Ladung zu befördern, die größer ist als dass diese gleichmäßig verteilt sind.
Seite 9
Always remove the load from the cart by lifting vertically upwards. Ladungen werden stets durch vertikales Anheben vom Tisch entfernt. NO-GOOD Never slide the load off the table. Doing so may NEIN cause the table to spring up and drop the load, in- juring the user and damaging the contents.
Seite 10
Otherwise, it may go out of control or be over- items. turned. Werfen Sie keine schweren, harten Benutzen Sie das LEVEL CART maximal auf oder scharfkantigen Sachen auf den Schrägen bis zu 5°. Bei Nichtbeachtung droht ein Tisch. Überschlagen bzw. außer Kontrolle geraten des LEVEL CART.
Seite 11
Im LEVEL CART ist eine Vielzahl an Kunststoffen verbaut. Beachten Sie deswegen unbedingt folgendes: Betriebsbedingungen: A) Temperatur Umgebungstemperatur: -5ºC - 50ºC Ladungstemperatur: -5ºC - 50ºC B) Ladung: Benutzen Sie das LEVEL CART niemals zum Handhaben von Chemikalien, insbesondere organische Lösungsmittel.
Assemble the cart. See the attached ASSEMBLY instructions. STEP Set load weight. See Chapter 4 SETTING LOAD WEIGHT. SCHRITT Montieren Sie das LEVEL CART. Beachten Sie hierzu die Aufbauanleitung. SCHRITT Stellen Sie das Ladungsgewicht ein. Beachten Sie hierzu Kapitel 4 ”Einstellen des Ladungsgewichtes”.
Seite 13
STEP Operate the Level Cart. The Level Cart is an ergonomic cart with a table moving up and down depending on load weight. Setting maximum load weight can be easily set by switching the load weight keys. SCHRITT Benutzen Sie das LEVEL CART.
SETTING LOAD WEIGHT EINSTELLEN DES LADUNGSGEWICHTES SETTING LOAD WEIGHT EINSTELLEN DES LADUNGSGEWICHTES / Precautions Before Setting / VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER EINSTELLUNG / Never turn the load weight keys when the table of the cart is loaded with goods or hand. Verändern Sie niemals die Einstellung solange der Tisch beladen oder manuell heruntergedrückt ist.
/ How to Set Load Weight / SO STELLEN SIE DAS LADUNGSGEWICHT EIN / Depending on the weight (including the tare weight) and height of the load that you are to put on the STEP table of the cart, select a suitable MAX. LOAD WEIGHT, referring to the graphs 1,2. Abhängig vom Gewicht (inkl.
Seite 16
SETTING LOAD WEIGHT EINSTELLEN DES LADUNGSGEWICHTES Graph No.1 for selecting suitable MAX. LOAD WEIGHT for Model LVC-07C3 Example 1 max. Ladungsgewichtes für Typ LVC-07C3 Refer to Graph No.1 If the weight of the load is 25 kg and the load height is 250 mm, select 50 kg . Bsp.
Seite 17
Graph No.2 for selecting suitable MAX. LOAD WEIGHT for Model LVC-20C3 Example 2 max. Ladungsgewichtes für Typ LVC-20C3 Refer to Graph No.2 If the weight of the load is 60 kg and the load height is 250 mm, select 125 kg . Bsp.
Seite 18
SETTING LOAD WEIGHT EINSTELLEN DES LADUNGSGEWICHTES To set the keys to their correct direction in accordance with the selected MAX. LOAD WEIGHT, see the table STEP below and turn the keys as indicated. Zum korrekten Einstellen des max. Ladungsgewichtes SCHRITT drehen Sie die Stellschrauben wie unten dargestellt.
Seite 19
Note: If the height of the load is not convenient for working, take the load off the table and do the following. 1. When the load is too high for working, set the keys to one rank lighter MAX. LOAD WEIGHT than that have been selected.
WARTUNG / INSPEKTION MAINTENANCE / INSPECTION WARTUNG / INSPEKTION The reliability and durability of the Level Cart depend largely on the maintenance it receives. Die Betriebssicherheit und die Haltbarkeit des LEVEL CART hängen wesentlich von den durchgeführten Wartungen ab. LOCATION...
Seite 21
The following parts are prepared. Top resin cover Cont ac t Da if uk u A g en t (on fi nal Obere Abdeckung LVC-A99B0B page). Die folgenden Teile sind vorgesehen. Bitte kontaktieren Sie Ihren DAIFUKU Table Ansprechpartner. Tisch LVC-C99B0B Handle Handgriff...
OTHER SONSTIGES / Disposal / ENTSORGUNG / Comply with local regulations or instructions when disposing a used cart. Bei der Entsorgung des LEVEL CART richten Sie sich nach den gesetzlichen Vorschriften. / Production Lot Number / FERTIGUNGSNUMMER / A 10...