Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím / Adres / Adress / Adresse
/ Adresse / Osoite
Germany
Landmann® GmbH & Co. Handels-KG
D
Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland
Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 16, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36
Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr
e-mail: ohz@landmann.de, internet: www.landmann.com
United Kingdom
Landmann® Ltd.
Unit 6 Blackstone Road, Stukeley Meadows Industrial Estate,Huntingdon, Cambs,PE29 6EF,
United Kingdom
Customer Service: 014 80 - 42 17 20
Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm.
e-mail: enquiries@landmann.co.uk, internet: www.landmann.co.uk
France
Landmann France
F
Saarlandstrasse 16-20, D-66482 Zweibrücken
Tel.: 0033 3 87 88 08 38
E-Mail: constans@landmann.de, www.landmannfrance.com
Italiy
La preghiamo di rivolgersi all'ufficio tedesco.
I
Hungary
Landmann Hungária Kft.
H
Almáskert u. 4., H-2220 Vecsés
Tel. **36 - 29 - 55 50 70, Fax **36 - 29 - 35 49 32
Hétfő-Csütörtök 8:00 - 16:30, Péntek 8:00 - 16:30
e-mail: infohun@landmann. de, www.landmann.hu
Poland
Landmann® Polska Sp.z.o.o.
ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska
Tel. **48 - 76 - 8 70 24 61, Fax **48 - 76 - 8 70 23 88
Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30
e-mail: landmann@landmann.pl, internet: www.landmann.pl
Sweden
Landmann® Skandinavia AB
S
Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige
Tel. **46 - 3 70 - 69 35 80, Fax **46 - 3 70 - 4 95 80
Måndag-Fredag, 08.00 - 16.00
e-mail: landmann@landmann.se, internet: www.landmann.se
Norway
Landmann® Norge AS
N
Sandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway
Tel. **47 - 23 - 16 50 10, Fax **47 - 23 - 16 50 11
Mandag-Fredag 08:00 - 16:00
e-mail: landmann@landmann.no, internet: www.landmann.no
Denmark
LANDMANN® Danmark A/S
Kastanievej 30, DK – 2670 Greve, Danmark
Tel. **45 - 59 44 74 14, Fax **45 - 59 44 74 41
Mandag-Torsdag: 8.00 - 16.00, Fredag 8.00 - 15.00
e-mail: landmann@landmann.dk, internet: www.landmann.dk
Finland
Landmann® Finland OY
Laulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland
Tel. **358 - 9 - 47 70 93 - 0, Fax **358 - 9 - 47 70 93 50
Maanantai-Perjantai 8:30 - 16:30
e-mail: landmann@landmann.fi, internet: www.landmann.fi
facebook.com/LANDMANNgermany
Montage- und Betriebsanleitung
D
Assembly and operating manual
Instructions de montage et de service
F
Istruzioni di montaggio e per l'uso
I
Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
H
Instrukcja montażu i obsługi
V
:
11064
ersion
s
:
#2016
tand
a
:
12/15
usgabe
er
D
Vor Montage und
F
A lire impérativement
Inbetriebnahme erst lesen!
avant le montage et
la mise en service !
Das Nichtbeachten der Vorgaben dieser
Anleitung kann eine Beeinträchtigung
Le non-respect des prescriptions de ces
der Funktion oder die Beschädigung des
indications peut nuire au fonctionne-
Geräts, anderer Sachwerte sowie Perso-
ment de l'appareil, l'endommager ou
nenschäden zur Folge haben.
endommager d'autres objets ou entraî-
ner des blessures corporelles.
Lesen Sie deshalb vor der Montage und
vor jeder Inbetriebnahme die entspre-
Veuillez donc lire les chapitres corres-
chenden Kapitel dieser Anleitung. Befol-
pondants des présentes instructions,
gen Sie die Arbeitsschritte in der vorge-
avant le montage et avant chaque mise
gebenen Reihenfolge und beachten Sie
en service . Suivre les étapes de travail
die enthaltenen Sicherheitshinweise.
dans l'ordre indiqué et respecter les
consignes de sécurité.
Diese Anleitung ist Teil des Produkts.
Verwahren Sie diese deshalb ständig
Ces instructions font partie du produit.
am Produkt und übergeben Sie diese an
Veuillez donc toujours les garder à proxi-
jeden nachfolgenden Benutzer
mité du produit et remettez-les à tout
utilisateur ultérieur.
A lire impérativement
avant le montage et
I
Leggere prima del montaggio
la mise en service !
e la messa in funzione!
Le non-respect des prescriptions de ces
L'inosservanza delle prescrizioni riportate
indications peut nuire au fonctionne-
in questo manuale può comportare un'al-
ment de l'appareil, l'endommager ou
terazione alla funzione dell'apparecchio
endommager d'autres objets ou entraî-
oppure un danneggiamento dello stesso,
ner des blessures corporelles.
come anche dei danni materiali oppure
alle persone.
Veuillez donc lire les chapitres corres-
pondants des présentes instructions,
Per tale ragione, occorre leggere con
avant le montage et avant chaque mise
attenzione il corrispondente capitolo delle
en service . Suivre les étapes de travail
presenti istruzioni per l'uso, prima del
dans l'ordre indiqué et respecter les
montaggio e prima di ogni messa in fun-
consignes de sécurité.
zione. Osservare i passaggi di lavoro nella
sequenza indicata ed osservare le avver-
Ces instructions font partie du produit.
tenze di sicurezza.
Veuillez donc toujours les garder à proxi-
mité du produit et remettez-les à tout
Questo manuale fa parte del prodotto.
utilisateur ultérieur.
Perciò si consiglia di conservarlo sem-
pre insieme al prodotto e di inoltrarlo
all'utente susseguente
H
Az összeszerelés és
üzembehelyezés
Przeczytać przed montażem
előtt olvassa el!
i uruchomieniem!
A jelen útmutatóban lévő előírások figyel-
Nieprzestrzeganie
men kívül hagyása leronthatja a készü-
instrukcji może prowadzić do nieprawi-
lék mőködését, vagy annak, illetve egyéb
dłowego działania lub uszkodzenia urzą-
anyagi javak károsodásához és személyi
dzenia lub innych wartości rzeczowych
sérülésekhez vezethet.
oraz obrażeń ciała osób.
Ezért olvassa el az összeszerelés és min-
Dlatego przed montażem i każdym uru-
den üzembe helyezés előtt a jelen útmu-
chomieniem należy przeczytać odpowied-
tató megfelelő fejezetét. A megadott
nie rozdziały niniejszej instrukcji. Prze-
sorrendben hajtsa végre a mőveleteket,
strzegać wykonywania czynności w poda-
és tartsa be a leírt biztonsági előírásokat.
nej kolejności i stosować się do podanych
Ez az útmutató a termékhez tartozik.
wskazówek bezpieczeństwa.
Ezért mindig a termékkel együtt őrizze
Niniejsza instrukcja jest częścią składową
meg, és adja tovább minden további fel-
produktu. Dlatego należy ją stale przecho-
használónak.
wywać w pobliżu produktu oraz przeka-
zać ją kolejnemu użytkownikowi.
zaleceń
niniejszej