Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Küchenwagen XL
Chariot de cuisine | Carrello da cucina
ID: #05006
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Deutsch ... 02
Français ... 19
Italiano ....35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Living style 77956/01/53

  • Seite 1 Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Küchenwagen XL Chariot de cuisine | Carrello da cucina Deutsch ... 02 Français ... 19 Italiano ..35 ID: #05006...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Übersicht ........................ 3 Lieferumfang/Teile ....................5 QR-Codes ......................... 6 Allgemeines ......................7 Montageanleitung lesen und aufbewahren............7 Zeichenerklärung ....................... 7 Sicherheit ....................... 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................8 Sicherheitshinweise ....................8 Verwendung......................10 Küchenwagen und Lieferumfang prüfen ............. 10 Montage ........................ 11 Reinigung und Pflege ................... 17 Wartung .........................
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht Übersicht...
  • Seite 4 Übersicht 3x12mm 3x14mm 3x30mm 4x40mm 3x30mm 4x40mm 5x40mm 4x18mm 6x22mm 8x30mm 3x12mm 3x14mm 3x30mm 4x40mm 5x40mm 4x40mm 5x40mm 4x18mm 6x22mm 8x30mm...
  • Seite 5: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Lieferumfang/Teile Mittlerer Rahmen Gegenmagnet Linker Rahmen Schubkastenstopper Rechter Rahmen Sechskantschraubenschüssel Rahmentür Schraubenschlüssel Schubkastenboden Griff, 2× Einlegeboden Rolle, 2× Rückwand Bremsrolle, 2× Haltestange Mutter, 4× Mittlere Glashalterung, 2× Schraube (3×12), 10× Äußere Glashalterung, 2× Schraube (3×14), 2× Haltestangenhalterung (links Schraube (3×30), 8× und rechts) Schraube (4×40), 12×...
  • Seite 6: Qr-Codes

    QR-Codes QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Diese Montageanleitung gehört zu diesem Küchenwagen XL (im Fol- genden nur „Küchenwagen“ genannt). Sie enthält wichtige Informatio- nen zur Montage und Handhabung. Lesen Sie die Montageanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei- se, sorgfältig durch, bevor Sie den Küchenwagen einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Montageanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Kü- chenwagen führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Küchenwagen ist ausschließlich zur Ablage konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Küchenwagen nur wie in dieser Montageanleitung beschrie- ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
  • Seite 9 Sicherheit − Setzen Sie sich nicht auf den Küchenwagen. − Die Tür des Küchenwagens besteht aus Glas. Sollte der Kü- chenwagen umkippen, kann das Glas splittern und ernste Ver- letzungen hervorrufen. − Lehnen Sie sich nicht gegen den Küchenwagen. − Nutzen Sie den Küchenwagen nicht als Trittersatz, Unterstell- bock, Turngerät, o.
  • Seite 10: Verwendung

    Verwendung Der Küchenwagen kann sonst beschädigt werden. − Verwenden Sie den Küchenwagen nicht mehr, wenn die Bau- teile des Küchenwagens Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. − Belasten Sie die einzelnen Ablagen maximal mit dem folgen- den Gewicht: Verwendung Küchenwagen und Lieferumfang prüfen...
  • Seite 11: Montage

    Montage Montage HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Küchenwagen kann zu Be- schädigungen oder Sachschäden führen. − Montieren Sie den Küchenwagen auf einer weichen und saube- ren Unterlage. Legen Sie ggf. eine Decke o. Ä. unter, damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder beschädigt werden können. −...
  • Seite 12: Küchenwagen Montieren

    Montage Küchenwagen montieren 1. Platzieren Sie den Gegen- magneten am mittleren Rah- und schrauben Sie ihn mit 2 Schrauben (3×14) fest. 1. Stecken Sie jeweils 2 Holzdübel in die markierten Stellen am linken sowie am rechten Rahmen 2. Verbinden Sie die Rahmen mit der vorderen und hinteren Querverbin- dung , indem Sie diese wie...
  • Seite 13 Montage 1. Stecken Sie 2 Holzdübel in die dargestellten Punkte in der Mitte des Rahmens. 2. Stecken Sie den mittleren Rahmen wie abgebildet auf die Holzdübel. 1. Schieben Sie die Rückwand abgebildet zwischen den rechten und den mittleren Rahmen 1. Schrauben Sie die mittleren und äu- 23 30 ßeren Glashalterungen abgebildet mit jeweils 2 Schrauben...
  • Seite 14 Montage 1. Stecken Sie 2 Holzdübel in die dargestellten Löcher in dem mittle- ren Rahmen 2. Setzen Sie die Arbeitsplatte das Gestell. 3. Verschrauben Sie die Arbeitsplatte mit dem Gestell an den dargestellten Punkten mit 4 Schrauben (5×40) 1. Schieben Sie den Einlegeboden in die dargestellte Position.
  • Seite 15 Montage 1. Platzieren Sie die 3 Ablage- böden und die Flaschen- ablage wie dargestellt im Kü- chenwagen. 1. Verschrauben Sie mit jeweils 2 Schrauben (3×30) die Schub- kastenwände an den dargestell- ten Punkten mit dem Schubkasten- rücken...
  • Seite 16 Montage 1. Schieben Sie den Schubkasten- boden wie abgebildet zwischen die Schubkastenwände bis nach hinten zum Schubkastenrücken 1. Montieren Sie einen Griff 2 Schrauben (4×18) an die Schubkastenvorwand 2. Montieren Sie die Schubkastenvor- wand mit 4 Schrauben (3×30) die Schubkastenwände 16 26 1.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Prüfen Sie regelmäßig alle Schraubverbindungen und ziehen Sie sie gegebenen- falls nach. Lose Schraubverbindungen führen zur Beeinträchtigung der Sicherheit und es besteht Verletzungsgefahr. Technische Daten Modell: 77956/01/53 Abmessungen (B × H × T): 76 × 87 × 48 cm Artikelnummer: 58813...
  • Seite 18: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Kar- ton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Küchenwagen entsorgen − Entsorgen Sie den Küchenwagen entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen.
  • Seite 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ....................20 Contenu de la livraison/pièces ................22 Codes QR ....................... 23 Généralités ......................24 Lire la notice de montage et la conserver ............. 24 Légende des symboles ..................... 24 Sécurité ......................... 25 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............25 Consignes de sécurité...
  • Seite 20: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble...
  • Seite 21 Vue d’ensemble 3x12mm 3x14mm 3x30mm 4x40mm 3x30mm 4x40mm 5x40mm 4x18mm 6x22mm 8x30mm 3x12mm 3x14mm 3x30mm 4x40mm 5x40mm x30mm 4x40mm 5x40mm 4x18mm 6x22mm 8x30mm...
  • Seite 22: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Cadre central Contre-aimant Cadre gauche Butée de tiroir Cadre droit Clé hexagonale Porte du cadre Clé à molette Poignée, 2× Fond de tiroir Tablette de fond Roulette, 2× Paroi arrière Roulette à frein, 2× Barre de maintien Écrou, 4×...
  • Seite 23: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire la notice de montage et la conserver Cette notice de montage fait partie de ce chariot de cuisine XL (appelé seulement «chariot de cuisine» par la suite). Elle contient des informa- tions importantes pour le montage et le maniement. Lisez attentivement la notice de montage, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le chariot de cuisine.
  • Seite 25: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le chariot de cuisine est conçu exclusivement pour y déposer des choses. Il est exclu- sivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le chariot de cuisine uniquement tel que décrit dans cette notice de mon- tage.
  • Seite 26 Sécurité − Ne vous asseyez pas sur le chariot de cuisine. − La porte du chariot de cuisine est en verre. Si le chariot de cui- sine bascule, le verre peut se briser et provoquer des blessures sérieuses. − Ne vous appuyez pas sur le chariot de cuisine. −...
  • Seite 27: Utilisation

    Utilisation − N’utilisez plus le chariot de cuisine si ses composants pré- sentent des fissures ou fêlures, ou s’ils se sont déformés. Ne remplacez les éléments que par des pièces de rechange origi- nales. − Ne chargez pas les différents plateaux du poids maximum sui- vant: Utilisation Vérifier le chariot de cuisine et le contenu de la livraison...
  • Seite 28: Montage

    Montage Montage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du chariot de cuisine peut provo- quer des endommagements ou dommages matériels. − Montez le chariot de cuisine sur une surface souple et propre. Le cas échéant, placez une couverture ou similaire sous celle-ci pour ne pas rayer ou endommager les surfaces.
  • Seite 29 Montage Monter le chariot de cuisine 1. Placez le contre-aimant sur le cadre central et fixez-le avec 2 vis (3×14) 1. Enfichez 2 chevilles en bois aux en- droits marqués dans chacun des deux cadres (gauche et droit) 2. Raccordez les cadres aux liaisons trans- versales avant et arrière les assemblant comme le montre la fi- gure.
  • Seite 30 Montage 1. Enfichez les 2 chevilles en bois aux points indiqués au centre du cadre. 2. Enfichez le cadre central sur les chevilles en bois comme le montre la figure. 1. Glissez la paroi arrière entre le cadre droit et le cadre central comme le montre la figure.
  • Seite 31 Montage 1. Enfichez les 2 chevilles en bois dans les trous indiqués du cadre cen- tral 2. Placez le plan de travail sur le châssis. 3. Fixez le plan de travail avec le châssis aux points indiqués en utilisant 4 vis (5×40) 1.
  • Seite 32 Montage 1. Placez les 3 plateaux de déposition et le support à bou- teilles dans le chariot de cuisine comme le montre la figure. 1. Fixez chacune des parois de tiroir avec 2 vis (3×30) aux points indi- qués à la paroi arrière de tiroir...
  • Seite 33 Montage 1. Glissez le fond de tiroir entre les parois de tiroir jusqu’au fond contre la paroi arrière de tiroir comme le montre la figure. 1. Montez une poignée avec 2 vis (4×18) sur la paroi avant de ti- roir 2. Montez la paroi avant de tiroir avec 4 vis (3×30) sur les parois de ti- roir...
  • Seite 34: Nettoyage Et Soins

    Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées et resserrez-les le cas échéant. Des vis mal serrées peuvent compromettre votre sécurité – risque de blessure! Données techniques Type: 77956/01/53 Dimensions (L × H × P): 76 × 87 × 48 cm No d’article: 58813 Élimination...
  • Seite 35 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................... 36 Dotazione/componenti ..................38 Codice QR ......................39 Informazioni generali ..................40 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ..........40 Descrizione pittogrammi ..................40 Sicurezza ........................41 Utilizzo conforme all’uso previsto ................41 Note relative alla sicurezza ..................41 Utilizzo ........................
  • Seite 36: Panoramica Prodotto

    Panoramica prodotto...
  • Seite 37 Panoramica prodotto 3x12mm 3x14mm 3x30mm 4x40mm 3x30mm 4x40mm 5x40mm 4x18mm 6x22mm 8x30mm 3x12mm 3x14mm 3x30mm 4x40mm 5x40mm x30mm 4x40mm 5x40mm 4x18mm 6x22mm 8x30mm...
  • Seite 38: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Telaio centrale Contromagnete Telaio sinistro Fermo del cassetto Telaio destro Chiave a brugola Sportello del telaio Chiave per viti Fondo del cassetto Manico, 2× Ripiano Ruota, 2× Parete posteriore Ruota frenante, 2× Barra di supporto Dado, 4× Portabicchieri centrale, 2× Vite (3×12), 10×...
  • Seite 39: Codice Qr

    Codice QR Codice QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 40: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio appartengono al presente carrello da cucina XL (di seguito chiamato solo “carrello da cucina”). Esse conten- gono informazioni importanti relative al montaggio e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il carrello da cucina leggere attentamente le istruzioni di montaggio, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 41: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto Il carrello da cucina è stato concepito esclusivamente come deposito. È destinato sol- tanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare il carrello da cucina soltanto come descritto nelle presenti istruzioni di montaggio.
  • Seite 42 Sicurezza − Non sedersi sul carrello da cucina. − Lo sportello del carrello da cucina è realizzato in vetro. Se il car- rello da cucina si ribalta, il vetro potrebbe rompersi e causare serie lesioni. − Non appoggiarsi al carrello da cucina. −...
  • Seite 43: Utilizzo

    Utilizzo − Non utilizzare il carrello da cucina se i suoi componenti presen- tano crepe o fessure o se sono deformati. Sostituire i componen- ti danneggiati soltanto con gli appropriati ricambi originali. − Caricare i singoli ripiani al massimo con il seguente peso: Utilizzo Controllare il carrello da cucina e la dotazione AVVISO!
  • Seite 44: Montaggio

    Montaggio Montaggio AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del carrello da cucina può danneggiarlo o pro- vocare danni alle cose. − Montare il carrello da cucina su di una superficie morbida e pulita. Eventualmente, collocarvi sotto una coperta o qualco- sa di simile per evitare di graffiare o danneggiare le superfici.
  • Seite 45 Montaggio Montare il carrello da cucina 1. Posizionare il contromagnete telaio centrale e serrarli con 2 viti (3×14) 1. Inserire i 2 tasselli di legno cia- scuno nei punti contrassegnati sul te- laio sinistro e destro 2. Collegare i telai con il collegamento tra- sversale anteriore e posteriore unendoli come rappresentato.
  • Seite 46 Montaggio 1. Inserire 2 tasselli di legno punti raffigurati al centro del telaio. 2. Inserire il telaio centrale come raffigurato sui tasselli di legno. 1. Inserire la parete posteriore come raffigurato tra il telaio destro e centrale 1. Avvitare i portabicchieri centrale ed 23 30 esterno come raffigurato...
  • Seite 47 Montaggio 1. Inserire 2 tasselli di legno nei fori raffigurati nel telaio centrale 2. Posizionare il piano di lavoro telaio. 3. Collegare il piano di lavoro al telaio sui punti raffigurati con 4 viti (5×40) 1. Posizionare il ripiano nella posi- zione raffigurata.
  • Seite 48 Montaggio 1. Posizionare le 3 mensole e il ri- piano portabottiglie come raffi- gurato nel carrello da cucina. 1. Avvitare con le 2 viti (3×30) cia- scuno le pareti cassetto nei pun- ti raffigurati con il retro del casset-...
  • Seite 49 Montaggio 1. Inserire il fondo del cassetto come raffigurato tra le pareti cassetto da dietro sul retro cassetto 1. Montare un manico con 2 viti (4×18) sul frontale cassetto 2. Montare il frontale cassetto con 4 viti (3×30) sulle pareti cassetto 16 26 1.
  • Seite 50: Pulizia E Cura

    Controllare con regolarità tutti i collegamenti a vite ed eventualmente serrarli. Collega- menti a vite non ben serrati riducono la sicurezza provocando pericolo di ferimento. Dati tecnici Modello: 77956/01/53 Dimensioni (L × A × P): 76 × 87 × 48 cm Numero articolo:...
  • Seite 51 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HANSON IM- UND EXPORT GMBH HARCKESHEYDE 91-93 22844 NORDERSTEDT GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 58813 00800 – 444 22 777 hanson-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE ANNI GARANZIA 77956/01/53 06/2017...

Inhaltsverzeichnis