Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 1
L 1 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0
L 1
L 1
L 1
TREADMILL
INSTRUCTION MANUAL
GÅBÅND
DA
Brugsanvisning
TREDEMØLLE
NO
Bruksanvisning
GÅNGBAND
SV
Bruksanvisning
KÄVELYMATTO
FI
Käyttöohje
TREADMILL
EN
Instruction manual
GEHBAND
DE
Gebrauchsanweisung
3
7
11
15
19
23
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edges 17110

  • Seite 1 M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 1 L 1 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 TREADMILL INSTRUCTION MANUAL GÅBÅND...
  • Seite 2 Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6372 - Wor-Biz Trading Company Ltd., Hefei 6372 - Wor-Biz Trading Company Ltd., Hefei EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2008 HP Værktøj A/S © 2008 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes.
  • Seite 3: Tekniske Data

    DANSK BRUGSANVISNING Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye gåmaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager gåmaskinen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om gåmaskinens funktioner.
  • Seite 4: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    DANSK BRUGSANVISNING Særlige sikkerhedsforskrifter Samlevejledning Spørg altid din læge til råds, inden du begynder at Montér højre og venstre lodrette stel (1) på træne. understellet (3) ved hjælp af 4 stk. M8-skruer. Spænd dem med hænderne. Læg eventuelt et træningsprogram for dig i samråd med en læge, fysioterapeut eller Forbind understellet (3) og rammen (2) med fitnessinstruktør.
  • Seite 5 DANSK BRUGSANVISNING Saml sidehåndtagene (5) med fronthåndtaget (12) Brug ved hjælp af 2 stk. M5-skruer. Stil dig forsigtigt på gåmaskinens trædeflade og tag ved håndtagene. Begynd at gå. Forsøg så vidt muligt at holde en konstant hastighed. Sænk gradvist hastigheden, inden du stopper. Brug af computeren Computeren tænder, når du begynder at gå...
  • Seite 6: Rengøring Og Vedligehold

    DANSK BRUGSANVISNING Opbevaring af gåmaskinen Miljøoplysninger Gåmaskinen kan foldes sammen, så den er HP Værktøj A/S tilstræber at producere nemmere at opbevare. Løsn fingerskruen (7), og miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, løft rammen. Fingerskruen skal gå i indgreb i ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker låsebeslaget, når rammen er lodret.
  • Seite 7 NORSK BRUKSANVISNING Innledning For at du skal få mest mulig glede av den nye tredemøllen, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar tredemøllen i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du skulle få behov for å repetere informasjonen om tredemøllens funksjoner senere.
  • Seite 8 NORSK BRUKSANVISNING Særlige sikkerhetsforskrifter Monteringsveiledning Konsulter alltid lege før du begynner å trene. Monter den høyre og venstre loddrette delen av rammen (1) på understellet (3) ved hjelp av 4 M8- Legg eventuelt opp et treningsprogram i samråd skruer. Stram dem for hånd. med lege, fysioterapeut eller treningsveileder.
  • Seite 9 NORSK BRUKSANVISNING Fest sidehåndtakene (5) til fronthåndtaket (12) Bruk ved hjelp av 2 M5-skruer. Still deg forsiktig på tredemøllens gåflate, og ta tak i håndtakene. Begynn å gå. Prøv å holde en konstant hastighet så langt det lar seg gjøre. Senk hastigheten gradvis før du stopper.
  • Seite 10: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK BRUKSANVISNING Oppbevaring av tredemøllen Miljøopplysninger Tredemøllen kan legges sammen slik at det blir HP Værktøj A/S streber etter å fremstille enkelt å oppbevare den. Løsne fingerskruen (7) og miljøvennlige elektriske og elektroniske løft rammen. Fingerskruen skal gå i inngrep i produkter, og vi ønsker å...
  • Seite 11: Tekniska Specifikationer

    SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya gångband rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen.
  • Seite 12: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA BRUKSANVISNING Säkerhetsföreskrifter Allmän vägledning Rådfråga alltid din läkare innan du börjar träna. Montera höger och vänster lodrätta ställ (1) på understället (3) med fyra stycken M8-skruvar: Planera eventuellt ett träningsprogram för dig i Spänn fast dem med händerna. samråd med en läkare, sjukgymnast eller fitnessinstruktör.
  • Seite 13 SVENSKA BRUKSANVISNING Sätt fast sidohandtaget (5) på främre handtaget Användning (12) med två stycken M5-skruvar. Ställ dig försiktigt på gångytan och ta tag i handtagen. Börja gå. Försök att hålla konstant hastighet. Sänk gradvis hastigheten innan du stannar bandet. Användning av datorn Datorn sätts igång när du börjar gå...
  • Seite 14: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA BRUKSANVISNING Förvaring av gångbandet Miljöupplysningar Gångbandet kan fällas ihop, vilket gör den lättare HP Værktøj A/S strävar efter att tillverka att förvara. Lossa fingerskruven (7) och lyft ramen. miljövänliga elektriska och elektroniska produkter Fingerskruven ska få grepp i låsbeslaget, när samtidigt som vi vill medverka till att säkerställa ramen är lodrät.
  • Seite 15: Tekniset Tiedot

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Saat kävelymatostasi suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen kävelymaton käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi kävelymaton toiminnot. Tekniset tiedot Kävelypinta: 115×30 cm Koko: 138×62×138 cm Tietokoneen paristo: 2 X 1,5 V AA-paristoa Kävelymaton osat 1.
  • Seite 16: Turvallisuusohjeet

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Turvallisuusohjeet Kokoamisohje Neuvottele aina lääkärisi kanssa, ennen kuin Asenna oikea ja vasen pystyputki (1) jalustaan (3) aloitat kuntoharjoittelun. neljällä M8-ruuvilla. Kiristä ruuvit käsin. Mikäli mahdollista, tee itsellesi kunto-ohjelma Yhdistä jalusta (3) ja kehys (2) sormiruuviin (7) lääkärin, fysioterapeutin tai fitness-ohjaajan kahdella M8-ruuvilla.
  • Seite 17 SUOMI KÄYTTÖOHJE Yhdistä sivukahvat (5) etukahvaan (12) kahdella Käyttö M5-ruuvilla. Asetu varovasti kävelymaton kävelypinnalle ja tartu kahvoihin. Aloita kävely. Yritä pitää nopeus mahdollisimman tasaisena. Hidasta vauhtia asteittain, ennen kuin pysähdyt. Tietokoneen käyttö Tietokone käynnistyy, kun aloitat kävelemisen kävelymatolla. Tietokone sammuu automaattisesti, kun kävelymatto on ollut käyttämättä...
  • Seite 18: Puhdistus Ja Kunnossapito

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Kävelymaton säilytys Ympäristönsuojelutietoja Kävelymatto voidaan taittaa kokoon, jotta se on HP Værktøj A/S pyrkii valmistamaan helpompi säilyttää. Löysää sormiruuvi (7) ja nosta ympäristöystävällisiä sähkö- ja kehystä. Sormiruuvi lukittuu elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää lukituskiinnikkeeseen, kun kehys on ympäristölle vahingollisten jätteiden turvallista pystysuorassa.
  • Seite 19: Technical Specifications

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction To get the most out of your new treadmill, please read through these instructions before use. Please also save the instructions in case you need to refer to them at a later date. Technical specifications. Walking surface: 115×30 cm Size: 138×62×138 cm...
  • Seite 20: Special Safety Instructions

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Special safety instructions Assembly instructions Always consult your doctor before starting any new Attach the right and left vertical frame (1) to the exercise programme. base (3) using 4 M8 screws. Tighten them by hand. If appropriate, plan a personal exercise programme Connect the base (3) and frame (2) with the finger in consultation with your doctor, physiotherapist screw (7) using 2 M8 screws.
  • Seite 21: Using The Computer

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Attach the side handles (5) to the front handle (12) using 2 M5 screws. Stand carefully on the treadmill’s walking surface and grip the handles. Start to walk. Try to maintain a constant speed as much as possible. Gradually reduce the speed before stopping.
  • Seite 22: Environmental Information

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Storing the treadmill Environmental information The treadmill can be folded up so that it is easier HP Værktøj A/S endeavours to manufacture to store. Undo the finger screw (7) and lift the environmentally friendly electrical and electronic frame.
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Damit Sie an Ihrem neuen Gehband möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Gehbands später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Montageanleitung Fragen Sie stets Ihren Arzt um Rat, bevor Sie zu Montieren das rechte und das linke senkrechte trainieren beginnen. Rahmenteil (1) mithilfe von 4 M8-Schrauben am Untergestell (3). Ziehen Sie sie mit den Händen Legen Sie gegebenenfalls zusammen mit einem fest.
  • Seite 25: Gebrauch Des Computers

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Verbinden Sie die Seitenhandgriffe (5) mithilfe von Gebrauch 2 M5-Schrauben mit dem Fronthandgriff (12). Stellen Sie sich vorsichtig auf die Trittfläche der Gehmaschine und fassen Sie die Handgriffe. Beginnen Sie zu gehen. Versuchen Sie soweit möglich eine konstante Geschwindigkeit zu halten.
  • Seite 26: Aufbewahrung Des Gehbands

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Aufbewahrung des Gehbands Ökologische Informationen Die Gehmaschine kann zur einfacheren HP Værktoj A/S ist bestrebt, umweltfreundliche Aufbewahrung zusammengeklappt werden. Lösen elektrische und elektronische Produkte zu Sie die Rändelschraube (7), und heben Sie den produzieren; außerdem möchten wir zu der Rahmen an.
  • Seite 27: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Seite 28: Parts List

    PARTS LIST Part Part Description Description Main frame Bearing Vertical tube L Flat washer Vertical tube R Leader wheel axle 2 Leader wheel tube 2 Lower horizontal tube Top horizontal tube Bearing bushing Adjustable tube 1 Plastic bushing Adjustable tube 2 Hexangular bolt Flat board Flat washer...
  • Seite 29 Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...

Inhaltsverzeichnis