Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Everglades
EVTT111

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Everglades EVTT111

  • Seite 1 Everglades EVTT111...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheid- en waarschuwingsinstructies -----2 Nuttige aanwijzingen en tips ------------------ 12 Beschrijving van het apparaat ------------------9 Reiniging en zorg -------------------------------- 13 Bedieningspaneel ---------------------------------9 Wat te doen als… -------------------------------- 14 Eerste gebruik en installatie --------------------10 Omkeren van de deur -------------------------- 15 Dagelijks gebruik ----------------------------------11 Verwijdering van het apparaat ---------------- 17 Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: 2014/35/EU en...
  • Seite 3 mensen voedingskabel door (zo dicht Dit apparaat is niet mogelijk bij het apparaat) en bedoeld voor gebruik door verwijder de deur om te personen (waaronder voorkomen dat kinderen een begrepen kinderen) met elektrische schok krijgen of verminderde fysieke, zichzelf in het apparaat zintuiglijke vermogens of een opsluiten.
  • Seite 4 - boerderijen en door klanten versnellen , tenzij ze van het in hotels, motels en andere type zijn dat door de fabrikant residentiële soort omgevingen; is aanbevolen. - bed and breakfast type WAARSCHUWING — omgevingen; Beschadig het koelcircuit niet. - catering en dergelijke niet- WAARSCHUWING —...
  • Seite 5 transport en installatie van het beschadigd wordt door de apparaat niet beschadigd zijn achterkant van het apparaat. geraakt. Een platgedrukte of Het koelmiddel isobutaan beschadigde stekker kan (R600a) is ontvlambaar oververhit raken en brand veroorzaken. Let op: 3. Verzeker u ervan dat u de brandgevaar stekker van het apparaat kunt bereiken.
  • Seite 6 automatische Bewaar voorverpakte spanningsregelaar van meer diepvriesproducten volgens dan 350W weer worden de aanwijzingen van de ingeschakeld naar de fabrikant. koelkast. De koelkast moet U dient zich strikt te gebruik maken van een houden aan de speciaal stopcontact in plaats aanbevelingen van de van een gemeenschappelijke fabrikant van het apparaat...
  • Seite 7 apparaat, zodat het apparaat verwondingen of schade aan niet in brand wordt gestoken. het apparaat kunnen Het apparaat is bedoeld veroorzaken, doe de deurl voor het bewaren van rekken niet overbelasten of te voedingsmiddelen en / of veel voedsel in de dranken in gewoon groenteladen plaatsen.
  • Seite 8 Pak het apparaat uit en kunnen worden en controleer of er brandwonden veroorzaken. beschadigingen zijn. Sluit het Het apparaat mag niet apparaat niet aan als het vlakbij radiatoren of beschadigd is. Meld mogelijke kooktoestellen geplaatst beschadigingen onmiddellijk worden. bij de winkel waar u het Verzeker u ervan dat de apparaat gekocht heeft.
  • Seite 9: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Aanzicht van het apparaat 1. Vriesgedeelte 2. Thermostaat en lichtregulator 3. Opslagrekje 4. Afdekking groentevak 5. Groentevak 6. Bovenste deurvakje 7. Onderste deurvakje Opmerking: Vanwege de voortdurende wijziging van onze producten kan uw koelkast enigszins afwijken van deze handleiding, de functies en het gebruik blijven echter hetzelfde. Bedieningspaneel Het eerste gebruik en de Instelling 7 (eindstand) betekent:...
  • Seite 10: Eerste Gebruik En Installatie

    Vervanging van het lampje Om het apparaat uit te schakelen, zet u de temperatuurregelaar op “0”. Avvertenza! Waarschuwing! Als het Trek de stekker uit het stopcontact. LED lampje beschadigd is, dient alleen Druk op het midden van het lichtpeertje een bevoegd elektricien of bekwaam met uw vinger.
  • Seite 11: Dagelijks Gebruik

    Waterpas stellen Klimaatklasse Omgevingstemperatuurf +10°C tot +32°C Het toestel moet waterpas worden gesteld +16°C tot +32°C om trillingen uit te sluiten. Om het toestel +16°C tot +38°C waterpas te stellen, moet het rechtop staan en beide stelbouten moeten stevig +16°C tot +43°C contact maken met de vloer.
  • Seite 12: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips worden gereinigd en geplaatst worden in Geluiden tijdens werking de speciale lade. Klikken- Wanneer de compressor in- of uit Boter en kaas: deze dienen in aluminiumfolie wordt geschakeld, kunt u een klik horen. of plastic zakken te worden ingepakt om Brommen- Zodra de compressor in werking zo veel mogelijk lucht buiten te sluiten.
  • Seite 13: Reiniging En Zorg

    Reiniging en zorg Reiniging en zorg Ontdooien Ontdooiing in vakken voor vers voedsel Omwille van hygiënische redenen dient de binnenkant van het apparaat, waaronder de Water dat vrijkomt door ontdooiing interne onderdelen, regelmatig gereinigd te wordt automatisch afgevoerd naar een worden.
  • Seite 14: Wat Te Doen Als

    Wat te doen als.. Waarschuwing! Schakel het Belangrijk! apparaat uit voordat u storingen Reparaties aan het apparaat mogen alleen gaat zoeken. Alleen een bevoegd elektricien worden uitgevoerd door bevoegde technici. of bevoegd persoon dient het zoeken Door ondeskundige reparaties kunnen grote van storingen uit te voeren die niet in de gevaren ontstaan voor de gebruiker.
  • Seite 16 De deur van het vriesvak omdraaien 4. Til de vriesvakdeur een een klein stukje op en steek hem in het bovenste deurscharnier, 1. Open de deur van het vriesvak op een terwijl u tegelijkertijd het onderste kier. Druk met behulp van een kleine deurscharnier in het vierkante gat steekt.
  • Seite 17: Verwijdering Van Het Apparaat

    Verwijdering van het apparaat Het is verboden dit apparaat weg te gooien met het algemeen huishoudelijk afval. Verpakkingsmateriaal Verpakkingsmateriaal voorzien van een recyclagesymbool kan gerecycleerd worden. Deponeer de verpakking in een geschikte inzamelcontainer om het te recycleren. Alvorens het apparaat af te danken. 1.
  • Seite 18 GARANTIE BEPALINGEN U heeft 2 jaar garantie op technische defecten na aankoop datum. Wat niet onder garantie valt : Het gebruik; voor niet normaal huishoudelijk gebruik (het apparaat is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik) Een oorzaak die aan het apparaat vreemd is, zoals; Schade die opgelopen werd bij het transport of ingevolge een verkeerde behandeling zoals deuken, krassen, afgebroken onderdelen.
  • Seite 19 Everglades EVTT111...
  • Seite 20: Sécurité Et Mises En Garde

    Table des matières Sécurité et mises en garde ----------------------2 Astuces et conseils utiles ----------------------12 Description de l’appareil -------------------------9 Nettoyage et entretien --------------------------13 Panneau de commandes ------------------------9 Que faire si… -------------------------------------14 Installation et mise en route --------------------10 Inversion de la porte ---------------------------- 15 Utilisation quotidienne ---------------------------11 Mise au rebut de l’appareil -------------------- 17 Cet appareil est conforme aux normes suivantes européennes...
  • Seite 21 utilisé par des enfants âgés à l’intérieur. de 8 ans et plus et par des Si l’appareil, doté d’un joint personnes à capacités de porte magnétique, doit réduites sur le plan physique, remplacer un autre appareil sensoriel ou mental, ou doté...
  • Seite 22 applications non destinées à ATTENTION — la revente N’endommagez pas le circuit ATTENTION — Ne rangez de réfrigération. jamais de substances ATTENTION — N’utilisez inflammable tels que des pas d’appareils électriques à aérosols à l’intérieur de cet l’intérieur du compartiment appareil, car elles pourraient destiné...
  • Seite 23 endommagé.Le réfrigérant surchauffe du système et son (R600a) est un liquide explosion. inflammable. 3.Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise Attention : murale de l’appareil. Risque d’incendie 4.Ne tirez jamais sur le câble principal. Si le circuit de réfrigération 5.Si la prise murale est lâche, était endommagé...
  • Seite 24 électriques.L’appareil doit être Ne placez pas de boissons relié au sol selon les gazeuses ni de boissons recommandations en vigueur. carbonatées dans le Utilisation quotidienne compartiment de congélation, Ne stockez jamais de car cela exercerait une substances ou de liquides pression sur les bouteilles, qui inflammables à...
  • Seite 25 mains mouillées/humides, car Ne nettoyez pas l’appareil cela pourrait provoquer une avec des objets métalliques, abrasion de la peau et/ou des un système à vapeur, des brulures graves. huiles volatiles, des solvants N’utilisez jamais lesocle, organiques ou des les tiroirs, les portes, et autres composants abrasifs.
  • Seite 26 alimenté en huile. Réparation Agréé, et seules Une bonne circulation de des pièces d’origine doivent l’air est nécessaire, afin être utilisées. d’éviter les risques de 1 Si l’appareil ne contient surchauffe.Pour que la pas de congélateur. ventilation soit suffisante, 2 SI l’appareil contient un suivez bien les consignes congélateur.
  • Seite 27: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil 1. Partie congélateur 2. Ampoule et thermostat 3. Étagère 4. Couvercle de bac à légumes 5. Bac à légumes 6. Clayette de porte du bas 7. Clayette de porte du haut Remarque: ntes de nos produits, votre réfrigérateur peut légèrement différer de celui représenté...
  • Seite 28: Installation Et Mise En Route

    Remplacement de l’ampoule Débranchez la prise principale. Presser sur le bouton qui allume la lampe Attention! Si l’ampoule est avec votre doigt. endommagée, seul un électricien Retirer l’abat-jour avec un tournevis , ensuite changer l’ampoule, puis remplacer Propriétés de l’ampoule: 220-240V.max.15 W. l’abat-jour.
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    doit être à niveau. Pour cela, il doit être Type de climat Catégories de températures installé bien droit et les deux pieds de mise +10°C à +32°C à niveau doivent être fermement en contact +16°C à +32°C avec le sol. Vous pouvez également le +16°C à...
  • Seite 30: Astuces Et Conseils Utiles

    Astuces et conseils utiles Bruits pendant le fonctionnement étagère. Fruits et légumes : nettoyez-les bien et rangez-les dans le compartiment « Clics »- dès que le compresseur passe sur réservé à cet effet. Marche ou Arrêt, vous entendrez un « clic ». Fruits et légumes : ils doivent être bien Bourdonnements- lorsque le compresseur lavés et placés dans le bac approprié...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Dégivrage Le dégivrage des compartiments de Pour des raisons d’hygiène, les composants rangement des aliments frais intérieurs de l’appareil, y compris les accessoires, doivent être nettoyés L’eau de l’option dégivrage s’écoulera régulièrement. automatiquement sur un plateau par tuyau L’appareil devra être nettoyé...
  • Seite 32: Que Faire Si

    Que faire si… Attention! Avant de tenter de réparer Important! l’appareil, coupez l’alimentation Les réparations sur l’appareil doivent électrique. Seul un technicien uniquement être faites par des techniciens une personne compétente peut se charger de maintenance compétents. Une mauvaise de résoudre les problèmes autres ceux réparation peut provoquer des dangers pour mentionnés dans le manuel.
  • Seite 34 Inverser la porte du compartiment 4. Relevez la porte du compartiment congélateur légèrement vers le haut, placez- congélateur la dans le relèvement de la porte supérieure 1. Ouvrez la porte du compartiment et insérez en même temps le roulement de la congélateur.
  • Seite 35: Mise Au Rebut De L'appareil

    Mise au rebut de l’appareil Il est strictement interdit de se débarrasser cet appareil électroménager avec les déchets domestiques. Le matériel d’emballage L’emballage contenant le symbole recyclable, sont recyclables un symbole permettant le recyclage de celui-ci. Veuillez dépose son emballage dans les conteneur de produits recyclables. Avant de mettre l'appreil au rebut 1.
  • Seite 36 GARANTIE Vous avez 2 ans de garanties concernant les défaults techniques après achat des appareils. Pas inclus dans la garantie: domestique). Les causes qui ne son bosses, les scratches, les pièces cassées. homme du service. Vous avez 2 ans de garanties sur les défauts techniques sur un appareil après la date Les garanties sont strictement personnelles.
  • Seite 37 Everglades EVTT111...
  • Seite 38 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU...
  • Seite 46: Erste Benutzung Und Installation

    Glühbirne austauschen Drücken Sie die Glühbirne mit dem Finger in der Mitte. Warnung! Schalten Sie das Gerät Nehmen Sie den Lampenschirm mit einem ab oder stecken Sie es aus oder Schraubendreher, heraus, wechseln Sie entfernen Sie die Sicherung oder die Glühbirne aus und setzen Sie den betätigen Sie den Schutzschalter, bevor Sie Lampenschirm wieder ein.
  • Seite 47: Tägliche Nutzung

    Vibrationen zu verhindern. Zum Nivellieren Klimaklasse Umgebungstemperatur sollte das Gerät aufrecht stehen und +10°C bis +32°C beide Einstellvorrichtungen sollten festen +16°C bis +32°C Kontakt mit dem Boden haben. Sie können +16°C bis +38°C die Höhe auch einstellen, indem Sie vorn +16°C bis +43°C die passende Höhe einstellen (mit den Fingern oder einem geeigneten Schlüssel).
  • Seite 48: Hilfreiche Tipps Und Tricks

    Hilfreiche Tipps und Tricks Früchte und Gemüse: diese sollten gut Geräusche während des Betriebs gereinigt in die eigens dafür vorgesehenen Klicks : Sobald der Kompressor an oder aus Schubladen gelegt werden. geht, ist ein Klicken zu hören. Butter und Käse sollte in Aluminiumfolie Brummen : Sobald der Kompressor läuft, ist oder Plastiktüten eingepackt werden, ein Brummen zu hören.
  • Seite 49 Abtauen Abtauen des Lagerfachs für frische Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät Lebensmittel innen, einschließlich Zubehör regelmäßig Das beim Abtauen frei werdende Wasser gereinigt werden. läuft durch ein Ab ussrohr automatisch Das Gerät sollte mindestens alle zwei zur Rückseite des Kühlschranks in eine Monate gereinigt und überprüft werden.
  • Seite 50 Was tun, wenn.. Warnung! Unterbrechen Sie vor der Wichtig! Fehlerbehebung die Stromversorgung. Reparaturen am Gerät dürfen nur von ompetenten Service-T vorgenommen werden. Unsachgemäße Reparaturen önnen Fehlerbehebung durchführen, die nicht in u erheblichen Gefährdungen für den B dieser Anleitung beschrieben ist. führen.
  • Seite 51 Die Seite, auf der die Tür öffnet, kann von 8. Richten Sie die Tür am neuen rechts (Lieferzustand) nach links versetzt Standort ein. Stellen Sie sicher, dass werden, wenn dies für den Aufstellungsort der Buchsenstift aud der Unterseite erforderlich ist. des Rahmens liegt (Loch) Sie benötigen hierzu folgende Werkzeuge: 9.
  • Seite 52 Auswechseln der Gefrierschankfachtür 4. Heben Sie die Tiefkühlfachtür leicht an, stecken Sie sie auf das obere Türlager und 1. Öffnen Sie das Tiefkühlfach ein schieben Sie gleichzeitig das untere Türlager wenig. Drücken Sie mit einem kleinen in das quadratische Loch. Schraubendreher auf die Feder in der 5.
  • Seite 54 GARANTIEBESTIMMUNGEN Sie haben eine Garantie von 2 Jahren für technische Defekte nach dem Ankaufsdatum. Ausgeschlossen ist die Garantie: Bei Gebrauch, der über den normalen Haushaltsgebrauch hinausgeht (das Gerät ist für den normalen Haushaltsgebrauch gedacht). Bei einer gerätefremden Ursache, wie z.B.: Schäden durch den Transport oder durch eine falsche Behandlung, wie Dellen, Kratzer, abgebrochene Teile.
  • Seite 55 Everglades EVTT111...
  • Seite 56 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU...
  • Seite 71 WARRANTY You have 2 years warranty on technical defects after purchase Not included in warranty : Other than normal domestic use (this appliance is for normal domestic use only). Causes not being related directly to the appliance such as; Damage occurring during transport or because of wrong usage such as dents, scratches, broken parts.

Inhaltsverzeichnis