Herunterladen Diese Seite drucken

Pur Line 15294020 Bedienungsanleitung Seite 3

Bioethanol kamin

Werbung

ES
1. Montar el soporte superior (3). Con la ayuda de un nivel, asegurarse de que el soporte esté recto y hacer un par
de marcas en la pared. Perforear los agujeros en la pared. Colocar los tacos (5) en los agujeros. Colocar el soporte
sobre los agujeros e introducir los tornillos (6) a través del soporte.
2. Medir la distancia entre los agujeros superiores e infeiores (7) de la parte trasera del interior de la chimenea.
3. Montar el soporte inferior (4) teniendo en cuenta la distancia entre los agujeros inferiores y superiores (7).
4. Con la ayuda de una persona que sostenga la chimenea sobre los soportes montados, insertar los tornillos y las
arandelas a través de los agujeros en los soportes.
5. Asegurarse de que la chimenea esté montada en la posición correcta, y fijado de manera segura a la pared.
6. Colocar el depósito (2) en la biochimenea en la posición correcta.
EN
1. Mount the top bracket (3). use a level to mark a straight line with a pencil on the wall where you will mount
the brackets. drill holes into the wall. Place the plugs (5) in the holes. Place the bracket over the holes and insert
screws (6) through the bracket.
2. Measure the distance between the top holes and bottom holes (7) on the rear interior of the fireplace.
3. Mount the low bracket (4) taking into account the distance between the top and bottom holes (7).
4. have the help of 1 person holding the fireplace over the mounted brackets, while the 2nd person inserts the
screws and washers through the holes in the brackets.
5. Make sure the fireplace is mounted in the correct position, and securely fixed to the wall.
6. Place the burner (2) into the fireplace in the correct position.
1. Montez le support supérieur (3). avec l'aide d'un niveau, assurez-vous que le support est droit et de faire
FR
quelques marques sur le mur. Percer des trous dans le mur. Placer les chevilles (5) dans les trous. Placez le support
sur les trous et insérer les vis (6) dans le support.
2. Mesurer la distance entre les trous supérieurs et inférieurs des trous (7) qui sont situés à l'intérieur arrière de
la cheminée.
3. Montez le support inférieur prise en compte de la distance entre les trous du haut et du bas (7).
4. demander l'aide d'une personne pour supporter le cheminée sur les supports, pendant ce tems insért les vis et
rondelles à travers les trous dans les supports.
5. assurez-vous que la cheminée est dans la position correcte, et solidement fixé à la paroi.
6. Placez le brûleur (2) dans la cheminée en position correcte.
DE
1. Montieren sie die obere halterung (3). Verwenden sie eine Wasserwaage, eine gerade linie mit einem bleistift
an der Wand, wo man die halterungen zu montieren jährt. die bohrlöcher in die Wand. setzen sie die dübel (5) in
die löcher. setzen sie die halterung (6) über die löcher und schrauben durch die halterung.
2. Messen sie den abstand zwischen den löchern oben und unten löcher (7) auf der rückseite innere des Kamins.
3. Montieren sie die halterung niedrig (4) unter berücksichtigung der abstand zwischen den oberen und unteren
löcher (7).
4. Wenden sie sich an eine Person, die den schornstein halten, beim einlegen der schrauben und unterlegscheiben
durch die löcher in den Klammern.
5. sicherstellen, dass der Kamin ist in der richtigen Position, und sicher an der Wand befestigt ist.
6. setzen sie den brenner (2) in den Kamin in die richtige Position.
PT
1. Monte o suporte superior (3). Com a ajuda de um medidor de nível certifique-se de que o suporte está em linha
reta e faça algumas marcas de referência na parede. utilizando uma furadeira, faça furos na parede. Coloque as
buchas (5) nos furos. Coloque o suporte sobre os furos e insira os parafusos (6) através do suporte.
2. Meça a distância entre os furos superiores e inferiores (7) que se encontram na parte traseira do interior da
lareira.
3. Monte os suportes inferiores levando em conta a distância entre os furos superiores e inferiores (7).
4. Peça ajuda a uma pessoa para segurar a lareira sobre os suportes montados enquanto a segunda pessoa insere
os parafusos e arruelas através dos furos nos suportes.
5. Certifique-se de que a lareira está montada na posição correta, e bem fixada na parede.
6. Coloque o queimador (2) dentro da lareira na posição correta.
1. Montare il supporto superiore (3). Con l'aiuto di una livella assicurarsi che la staffa sia dritta e fare dei segni
IT
sulla parete. Fare i buchi nella parete. inserire i tasselli (5) nei fori. Posizionare il supporto sopra i fori e inserire le
viti (6) nella staffa.
2. Misurare la distanza tra i fori superiori e inferiori (7) sul retro della parte interna del caminetto.
3. Montare i supporti inferiori, tenendo conto della distanza tra i fori inferiori e superiori (7).
4. Cercare l'aiuto di una persona per sostenere il caminetto sopra i supporti montati, mentre la seconda persona
inserisce le viti e le rondelle nei buchi della staffa.
5. Accertarsi che il camino sia montato in posizione corretta, e fissato bene alla parete.
6. inserire il bruciatore (2) nel biocamino nella posizione corretta.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Biochimenea inox clasic serie165664101656650117902206