Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inoc Rock 27,5" Bedienungsanleitung

E-mtb mit mittelmotor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

E-MTB mit Mittelmotor
E-VTT avec moteur central
E-MTB con motore centrale
Mode d'emploi d'origine · Manuale originale
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung ·
Deutsch ...... 07
Français ...... 75
Italiano ..... 143

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inoc Rock 27,5"

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso E-MTB mit Mittelmotor E-VTT avec moteur central E-MTB con motore centrale Deutsch ..07 Français ..75 Italiano ..143 Originalbetriebsanleitung · Mode d’emploi d’origine · Manuale originale ID: #05006...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teile ............. 7 QR-Codes ................9 Allgemeines ............... 10 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....10 Zeichenerklärung ..............10 Sicherheit ................11 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........11 Sicherheitshinweise ..............11 Restgefahren ................19 E-MTB und Lieferumfang prüfen ........20 E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten ....20 Pedale montieren ..............
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Menüeinstellungen ............... 42 Schiebehilfe aktivieren ............44 Akku bedienen ............... 44 Der Mittelmotor ...............47 Vor jeder Fahrt ..............49 Vor der ersten Fahrt ............50 Nach einem Sturz oder Unfall ........... 51 Hinweise zum Straßenverkehr ......... 51 Hinweise zum Gebrauch ........... 52 Verschleiß.................52 Zulässiges Gesamtgewicht...........
  • Seite 5: Verwendung

    90° 90°...
  • Seite 6 57 58 POWER CHARGE...
  • Seite 7: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Lieferumfang/Teile Sattel Sattelklemmschraube Rahmen Zugspannungsschraube Akku Ganganzeige Gabelschaftrohr Vorderer Schalthebel A-Head-Vorbau Bremshebel rechts Steuerdisplay Lenkergriff, 2× Federgabel Hinterer Schalthebel Laufrad, 2× Taste (Lockout ein) Ventil, 2× Taste (Lockout aus) Speiche Klingel Bremsscheibe, 2× Lenkerfernbedienung Spannhebel, 2× Bremshebel links Steckachse, 2× Lenkstange Speichenreflektor, 2×...
  • Seite 8 Lieferumfang/Teile Bremsbelagsfeder, 2× Kontrollanzeige (ERROR) Sicherungssplint, 2× Kontrollanzeige (MENU) Bremssattel, 2× Geschwindigkeitsanzeige Bremssattelschraube, 2× Anzeige (Einheit) Taste (Akku) Fahrstufe Akkuschloss Kontrollanzeige (WALK) Anzeige (Fahrstrecke/ Bremshebeleinstellschraube, 2× Geschwindigkeit/Reichweite) Bremshebelklemmschraube Kontrollanzeige (SERVICE) Schalthebelklemmschraube Einstellschraube (Federgabel) Akku-Ladestand Scheinwerfer Kontrollanzeige (USB) Rückleuchte Kontrollanzeige (Licht) Netzkabel (Akku-Ladegerät) Kontrollanzeige (Inspektion) Akku-Ladegerät...
  • Seite 9: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 10: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem E-MTB mit Mittelmotor (im Folgenden nur „E-MTB“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfäl- tig durch, bevor Sie das E-MTB einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsan- leitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am E-MTB führen.
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das E-MTB ist ausschließlich für den Gebrauch auf befestigten Straßen und Wegen und für den Einsatz auf Forst- und Feldwegen, auf Schotterwegen sowie im leichten Gelände konzipiert. Dieses E-MTB ist kein Sportgerät, es ist nicht für Radsporttricks wie Freeride oder Sprünge, Wheelies und Treppenfahren etc.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Zur Verwendung Des E-Mtbs

    Sicherheit − Geben Sie das E-MTB nur zusammen mit dieser Bedienungsan- leitung weiter. Sicherheitshinweise zur Verwendung des E-MTBs WARNUNG! Gefahren für Kinder und für Personen mit unzureichenden Kenntnissen im Umgang mit E-MTBs. Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr! − Benutzen Sie das E-MTB nur, wenn Sie mit der Bedienung und allen Funktionen vertraut sind.
  • Seite 13 Sicherheit Fachmann durchführen. − Lassen Sie mindestens einmal im Jahr eine Inspektion von einem Fachmann durchführen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es befinden sich drehende und bewegliche Teile am E-MTB. Durch falsche Kleidung, unsachgemäße Handhabung oder Unauf- merksamkeit besteht Verletzungsgefahr. − Tragen Sie eng anliegende Beinkleidung. Benutzen Sie ggf.
  • Seite 14 Sicherheit Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Akku-Ladegerät WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie das Akku-Ladegerät nur an, wenn die Netzspan- nung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild über- einstimmt.
  • Seite 15 Sicherheit − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. − Halten Sie das Akku-Ladegerät, den Netzstecker und das Netz- kabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. −...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Dem Akku

    Sicherheit Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Akku-Ladegeräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Akku-Ladegerät spie- len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kin- dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. −...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Zu Fahren Im Straßenverkehr

    Sicherheit − Halten Sie den Akku von Feuer und übermäßiger Hitze fern. − Halten Sie den Akku nicht unter Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Reinigen Sie den Akku nicht mit einem Hochdruckreiniger. − Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände in die Nähe des Ladesteckers und der Kontakte des Akkus kommen.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Zu Anbauten Und Veränderungen

    Sicherheit − Lenken Sie sich während der Fahrt nicht durch andere Tätig- keiten, z. B. durch Einschalten des Lichts, ab. − Benutzen Sie während der Fahrt keine mobilen Endgeräte, z. B. Smartphones oder MP3-Abspielgeräte. − Fahren Sie nie mit dem E-MTB, wenn Sie Alkohol, Rausch mittel oder beeinträchtigende Medikamente zu sich genommen haben.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Zu Einstellungen, Wartung Und Reparatur

    Sicherheit − Bringen Sie keine Kindersitze oder Anhänger an das E-MTB an. Das E-MTB ist nicht für die Montage von Kindersitzen oder Anhängern ausgelegt. − Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör, das den landesspe- zifischen Bestimmungen zum Straßenverkehr entspricht. − Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Sicherheitshinweise zu Einstellungen, Wartung und Reparatur WARNUNG!
  • Seite 20: E-Mtb Und Lieferumfang Prüfen

    E-MTB und Lieferumfang prüfen E-MTB und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das E-MTB be- schädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 2.
  • Seite 21: Pedale Montieren

    E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Nicht alle Komponenten des E-MTBs sind betriebsfertig eingestellt. Schrauben oder Verbindungen können sich durch den Transport ge- löst haben. − Prüfen Sie alle Einstellungen, Schraubverbindungen und Komponenten, bevor Sie das E-MTB benutzen. Um Ihr E-MTB für die Inbetriebnahme vorzubereiten, benötigen Sie folgende Werkzeuge: •...
  • Seite 22: Lenker Einstellen

    E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten Lenker einstellen Aus Transportgründen ist der Lenker im Auslieferungszustand nur lose, aber nicht betriebsbereit montiert. Vorbau-Winkel einstellen Für diesen Vorgang benötigen Sie einen Innensechskantschlüssel SW 5 mm. 1. Lösen Sie die beiden Schrauben des A-Head-Vorbaus ggf.
  • Seite 23: Bremshebel Fixieren

    E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten Bremshebel fixieren Für diesen Vorgang benötigen Sie einen Innensechskantschlüssel SW 5 mm. 1. Schrauben Sie die Bremshebelklemmschraube gegen den Uhrzeigersinn so weit heraus, bis sich der Bremshebel rechts auf der Lenkstange verdre- hen lässt (siehe Abb. N). 2.
  • Seite 24: Sattelhöhe Einstellen

    E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten Sattelhöhe einstellen Optimal stellen Sie die Sattelhöhe so ein, dass ein Fuß bei fast ge- strecktem Bein mittig auf ein unten stehendes Pedal gestellt werden kann und die Fußspitzen in der Sitzposition den Boden dennoch be- rühren können.
  • Seite 25: Federgabel Einstellen

    E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten Federgabel einstellen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Einstellschraube für die Federvorspannung über den Anschlag hinaus drehen, kann die Federgabel beschädigt werden. − Drehen Sie die Einstellschraube nicht über den Anschlag hinaus. Die Federvorspannung lässt sich individuell an die Beschaffenheit des Geländes so- wie an das Gewicht des Fahrers samt Zuladung anpassen.
  • Seite 26 E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten − Stellen Sie die Bremsen nur selbst ein, wenn Sie sich mit dem Einstellen von hydraulischen Scheibenbremsen bei Fahrrä- dern auskennen. − Wenn Sie die Bremsen nicht selbst einstellen können, lassen Sie die Bremsen von einen Fachmann einstellen. WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Falsche Wartung oder Bedienung der Bremsen können zu einer ver-...
  • Seite 27: Bremshebel Einstellen

    E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten 2. Ziehen Sie den Bremshebel links der einzustellenden Bremse bis zum An- schlag und halten Sie diese Position. 3. Befestigen Sie den Bremssattel, indem Sie die beiden Bremssattelschrauben mit einem Innensechskantschlüssel im Uhzeigersinn so weit hineindrehen, bis sich der Bremssattel nicht mehr bewegen lässt.
  • Seite 28: Gangschaltung Einstellen

    E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten − Fahren Sie nicht mit Reifen, die mit zu hohem oder zu gerin- gem Luftdruck gefüllt sind. − Fahren Sie nie mit Reifen, die eine zu geringe Profiltiefe auf- weisen. − Fahren Sie nie mit Reifen, die Risse oder andere Beschädigun- gen, z. B.
  • Seite 29: Schnellspanner Einstellen

    E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten Wenn sich die Kette nur schwer auf das nächstgrößere Ritzel schalten lässt: 1. Drehen Sie die Zugspannungsschraube eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannung des Schaltseilzugs zu erhöhen (siehe Abb. B). 2. Prüfen Sie, ob sich die Kette auf das nächstgrößere Ritzel schalten lässt.
  • Seite 30: Steuerkopflagerspiel Einstellen

    E-MTB für die Inbetriebnahme vorbereiten − Stellen Sie die Schnellspanner neu ein, wenn die Vorspannung nicht ausreicht. Stellen Sie die Schnellspanner nur ein, wenn Sie bei der Inbetrieb- nahme feststellen, dass die Schnellspanner zu wenig Vorspannung haben. (siehe Abb. O). 1.
  • Seite 31: Akku-Ladegerät

    Akku-Ladegerät Akku-Ladegerät WARNUNG! Verletzungs- und Brandgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Ladegerät kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen, z. B. durch Kurzschluss. − Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise zum Ladegerät. − Lesen Sie die auf dem Akku-Ladegerät angebrachten Sicher- heitshinweise.
  • Seite 32: Funktionsanzeige Des Akku-Ladegeräts

    Komponenten montieren WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zum elektrischen Stromschlag führen. − Verwenden Sie das Akku-Ladegerät nur in Innenräumen. Betreiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen. − Trennen Sie das Akku-Ladegerät von der Spannungsversor- gung, sobald der Ladevorgang beendet ist.
  • Seite 33: Rückleuchte Montieren

    Komponenten montieren Rückleuchte montieren Die Rückleuchte und der Klemmring sind zwei Einzelteile. Die Rückleuchte kann auf den Klemmring gesteckt werden und rastet dabei hörbar ein. 1. Schrauben Sie die Klemmringschraube der Rückleuchte mithilfe des Kreuz- schlitzschraubendrehers vollständig gegen den Uhrzeigersinn heraus. Achten Sie darauf, dass die Mutter im Klemmring bleibt.
  • Seite 34: Klingel Montieren

    Bedienung 3. Befestigen Sie den Klemmring an der Lenkstange, indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn schrauben. Ziehen Sie die Schraube handfest an, bis der Klemmring sich nicht mehr verdre- hen kann. Üben Sie dabei keine übermäßige Kraft aus. 4. Verwenden Sie ggf. zusätzlich die Gummieinlage, wenn der Klemmring Spiel auf- weist und sich nicht sicher befestigen lässt.
  • Seite 35: Bremsen Bedienen

    Bedienung − Stellen Sie das E-MTB auf dem Hinterbauständer ab. Wenn das E-MTB sicher steht, lassen Sie es los. − Sichern Sie das Fahrrad gegen Diebstahl bzw. gegen unbefugte Verwendung (siehe Kapitel „Diebstahlschutz“). Bremsen bedienen WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Bei ungenügender Bodenhaftung verlängert sich der Bremsweg und die Räder können blockieren, z. B.
  • Seite 36: Gangschaltung Bedienen

    Bedienung Gangschaltung bedienen WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Gangschaltung während der Fahrt nicht einwandfrei be- dienen können, sind Sie nicht in der Lage sich vollständig auf den Stra- ßenverkehr zu konzentrieren. − Bedienen Sie die Gangschaltung nur, wenn Ihre Aufmerksam- keit für den Straßenverkehr nicht eingeschränkt wird.
  • Seite 37: Elektro-Antrieb

    Elektro-Antrieb Elektro-Antrieb HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das E-MTB ist nicht für kilometerlange Anstiege mit Motorkraft geeig- net, da der Mittelmotor sonst überhitzen und Schaden nehmen kann. − Machen Sie sich mit der Bedienung und dem speziellen Fahr- verhalten des E-MTBs abseits des Straßenverkehrs vertraut. −...
  • Seite 38: Funktion

    Elektro-Antrieb − Halten Sie sofort an, wenn Sie das Steuerdisplay nicht sicher able- sen können, z. B. bei Fehlfunktionen. Das Steuerdisplay zeigt Ihnen übersichtlich alle Informationen an, die Sie für die Bedienung des E-MTBs benötigen (siehe Abb. P). Es lässt sich mittels der Lenkerfern- bedienung am linken Lenkergriff steuern.
  • Seite 39: Usb-Ladebuchse

    Elektro-Antrieb USB-Ladebuchse HINWEIS! Beschädigungsgefahr! USB-Kabel-/Adapterkombinationen können Ihr E-MTB oder Ihr exter- nes Gerät beschädigen. − Verwenden Sie nur normkonforme USB-Kabel. − Verwenden Sie die USB-Ladebuchse nicht bei Regen, Schnee oder Nebel, da dies sonst Schäden am angeschlossenen Gerät und am E-MTB verursachen kann. Über die an der linken Seite des Steuerdisplays vorhandene USB-Buchse, können Sie die meisten mobilen Endgeräte wie z. B.
  • Seite 40: Die Lenkerfernbedienung Verwenden

    Elektro-Antrieb Die Lenkerfernbedienung verwenden WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Lenkerfernbedienung während der Fahrt nicht ein- wandfrei bedienen können, sind Sie nicht in der Lage sich vollständig auf den Straßenverkehr zu konzentrieren. − Bedienen Sie die Lenkerfernbedienung nur, wenn Ihre Auf- merksamkeit für den Straßenverkehr nicht eingeschränkt wird.
  • Seite 41: Fahrstrecke/Geschwindigkeit/Reichweite Anzeigen

    Elektro-Antrieb Fahrstrecke/Geschwindigkeit/Reichweite anzeigen 1. Drücken Sie die Taste am Akku, um den Akku einzuschalten (siehe Abb. M). 2. Drücken Sie für 2 Sekunden die Ein-/Aus-Taste an der Lenkerfernbedienung einzuschalten (siehe Abb. P). um das Steuerdisplay 3. Drücken Sie die Taste (Information) sooft, bis Ihnen die gewünschte Anzeige (Fahrstrecke/Geschwindigkeit/Reichweite) im Steuerdisplay...
  • Seite 42: Menüeinstellungen

    Elektro-Antrieb Menüeinstellungen Tagesinformation zurücksetzen 1. Rufen Sie auf dem Steuerdisplay das Menü auf (siehe Kapitel „Menü aufrufen und verlassen“). Sie befinden sich im Menüpunkt Tagesinformation „tC“. 2. Wählen Sie mit den Tasten (vermindern) oder (erhöhen) die Anzeige „y“ aus, um die Tagesinformation zurückzusetzen. 3.
  • Seite 43: Abschaltzeit Einstellen

    Elektro-Antrieb 3. Wählen Sie mit den Tasten (vermindern) oder (erhöhen) die Stufe (1 bis 5) für die Hintergrundbeleuchtung aus. Je höher die Zahl, desto heller die Beleuchtung. 4. Drücken Sie die Taste (Information), um die Auswahl zu bestätigen. Sie gelangen dabei zum nächsten Menüpunkt. Abschaltzeit einstellen 1.
  • Seite 44: Fehlercodeanzeige

    Elektro-Antrieb Fehlercodeanzeige 1. Rufen Sie auf dem Steuerdisplay das Menü auf (siehe Kapitel „Menü aufrufen und verlassen“). 2. Drücken Sie die Taste (Information) so oft, bis auf dem Steuerdisplay die An- zeige „EOo“ erscheint. Das Steuerdisplay speichert die letzten 10 Fehlermeldungen. 3.
  • Seite 45: Akku Einsetzen

    Elektro-Antrieb Akku einsetzen Sie können den Akku einsetzen ohne das Akkuschloss zu öffnen. 1. Setzen Sie den Akku von der linken Seite, in Fahrtrichtung gesehen, in die untere Seite der Akku-Aufnahme (siehe Abb. A). 2. Drehen Sie das Oberteil des Akkus zur Rahmenmitte sanft ins Akkuschloss Das Akkuschloss muss hörbar einrasten.
  • Seite 46: Akku-Ladestandsanzeige

    Elektro-Antrieb − Starten Sie den Ladevorgang erst, wenn nur noch eine LED der Akku-Ladeanzeige leuchtet. − Führen Sie den Ladevorgang ohne Unterbrechung zu Ende. 1. Schalten Sie das Antriebssystem aus (siehe Kapitel „Antriebssystem ein-/ausschalten“). 2. Stellen Sie das Akku-Ladegerät in der Nähe einer frei zugänglichen Schutz- kontakt-Steckdose auf, die den Leistungsangaben auf dem Typenschild des Ak- ku-Ladegeräts entspricht.
  • Seite 47: Der Mittelmotor

    Elektro-Antrieb starken Leistungsabfall des Akkus und einer drastisch geringeren Reichweite zu rechnen. Mit zunehmendem Alter und Nutzung des Akkus nimmt die Akkukapazität und somit die Reichweite ebenfalls ab. Die maximal mögliche Reichweite ist von sehr vielen Faktoren abhängig, die die tat- sächliche Reichweite teils erheblich reduzieren können: •...
  • Seite 48 Elektro-Antrieb Antriebssystem bedienen WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Wenn Sie das Antriebssystem während der Fahrt nicht einwandfrei bedienen können, sind Sie nicht in der Lage sich vollständig auf den Straßenverkehr zu konzentrieren. − Bedienen Sie das Antriebssystem nur, wenn Ihre Aufmerksam- keit für den Straßenverkehr nicht eingeschränkt wird.
  • Seite 49: Vor Jeder Fahrt

    Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Die stetigen Bewegungen und Vibrationen bei der Verwendung des E-MTBs können zu übermäßigem Verschleiß und sich lösenden Ver- schraubungen führen. − Prüfen Sie das E-MTB vor jeder Fahrt gemäß der Prüftabelle. −...
  • Seite 50: Vor Der Ersten Fahrt

    Vor der ersten Fahrt Vor der ersten Fahrt WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Bei unerwartetem Verhalten des E-MTBs, z. B. beim Bremsen, oder bei Unaufmerksamkeit können Sie sich nicht auf den Straßenverkehr konzentrieren. − Begeben Sie sich erst mit dem E-MTB in den Straßenverkehr, wenn Sie das Verhalten des E-MTBs kennen und mit der Bedie- nung vertraut sind.
  • Seite 51: Nach Einem Sturz Oder Unfall

    Nach einem Sturz oder Unfall Nach einem Sturz oder Unfall WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Nach einem Sturz oder Unfall können versteckte Schäden am E-MTB entstehen, z. B. Haarrisse am Rahmen. − Lassen Sie das E-MTB nach einem schweren Sturz oder Unfall von einem Fachmann eingehend auf mögliche Beschädigun- gen prüfen.
  • Seite 52: Weitere Vorschriften

    Hinweise zum Gebrauch Weitere Vorschriften Die Ausstattung des E-MTBs entspricht nach der Montage der beigelegten Kom- ponenten den gültigen Vorschriften Ihres Landes. Es ist mit zwei unabhängigen Bremsen und einer Glocke ausgestattet. Zur Montage der beigelegten Komponenten siehe Kapitel „Beigelegte Komponenten montieren“. Vorschriften zum Fahrradhelm Mit dem E-MTB können Sie eine Geschwindigkeit von weit über 25 km/h erreichen.
  • Seite 53: Verschleiß Der Speichen Und Seilzüge

    Hinweise zum Gebrauch Verschleiß der Speichen und Seilzüge Speichen und Seilzüge dehnen sich mit fortschreitendem Gebrauch und müssen ggf. eingestellt oder erneuert werden. − Prüfen Sie die Speichen regelmäßig (siehe Kapitel „ Speichen prüfen“). − Prüfen Sie die Gangschaltung regelmäßig (siehe Kapitel „Gangschaltung prüfen“). Zulässiges Gesamtgewicht Beachten Sie unbedingt das zulässige Gesamtgewicht des E-MTBs (siehe Kapitel „Technische Daten“).
  • Seite 54: Transport Des E-Mtbs

    Hinweise zum Gebrauch Transport des E-MTBs WARNUNG! Kurzschluss- und Brandgefahr! Der Lithium-Ionen-Akku gilt als Gefahrgut und kann durch Stöße und Schläge beschädigt werden, ohne dass äußere Beschädigungen zu erkennen sind. − Entnehmen Sie den Akku und verstauen ihn separat, wenn Sie Ihr E-MTB transportieren.
  • Seite 55: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Seifenreste sowie Öl, Fett oder Pflegemittel auf den Bremsscheiben oder auf den Bremsbelägen können zu einem Ausfall der Bremswir- kung führen. − Schützen Sie die Bremsscheiben und die Bremsbeläge vor Fett und Öl.
  • Seite 56 Reinigung und Pflege HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des E-MTBs kann zu Beschädigungen führen. − Schützen Sie den Akku vor übermäßiger Feuchtigkeit. − Reinigen Sie die Kontakte des Akkus und der Akkuaufnahme mit einer weichen Bürste. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Seite 57: Wartung

    Wartung Wartung WARNUNG! Unfall- und Verletzungsgefahr! Falsche oder unzureichende Wartung kann zu Fehlfunktionen führen, z. B. zum Ausfall der Bremse. − Lassen Sie das E-MTB regelmäßig von einem Fachmann prüfen. − Wenden Sie sich bei Fragen zur Wartung an einen Fachmann. −...
  • Seite 58: Wartungsintervalle

    Wartung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Durch falsches Verhalten bei den Wartungsarbeiten können Sie sich verletzen. − Tragen Sie Schutzhandschuhe. − Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht in drehende Kompo- nenten, z. B. die Scheibenbremse, geraten. − Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen. −...
  • Seite 59: Sichtprüfung Der Schraubverbindungen

    Wartung Voraussetzung: Sie verfügen über die entsprechenden Kenntnisse und die be- nötigten Werkzeuge, andernfalls beauftragen Sie einen Fachmann. Bauteil Inbetrieb- 500 km 1000 km Alle 1000 km nahme oder 6 oder 12 oder 12 Monate* Monate* Monate* Bereifung × × ×...
  • Seite 60: Rahmen Prüfen

    Wartung 2. Fassen Sie den Sattel an und prüfen Sie, ob er verdreht und in eine Richtung verschoben werden kann. − Wenn Sie den Sattel verdrehen oder verschieben können, stellen Sie ihn neu ein (siehe Kapitel „Sattel einstellen“). 3. Fassen Sie mit beiden Händen um die Lenkergriffe rechts und links der Lenkstange und bewegen Sie es auf und ab sowie in Kippbewegung.
  • Seite 61: Bremsen Prüfen

    Wartung Bremsen prüfen 1. Prüfen Sie, ob sich die Bremsscheiben ohne Geräusche verdrehen lassen (siehe Abb. A). 2. Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche wahrnehmen, stellen Sie die Bremsen ein (siehe Kapitel „ Bremsen einstellen“). 3. Prüfen Sie, ob die Bremshebel rechts und links drehfest an der Lenkstange...
  • Seite 62: Felgen Und Speichen Prüfen

    Wartung 2. Biegen Sie das innere Ende des Sicherungssplints mit einer Spitzzange gera- de und ziehen Sie den Sicherungssplint aus dem Bremssattel. 3. Ziehen Sie die alten Bremsbeläge nach hinten aus dem Bremssattel heraus. 4. Säubern Sie die Brems kolben für eine optimale Funktion mit einer milden Sei- fenlauge und einem sauberen Tuch von eventuellen Verschmutzungen oder Belagabrieb.
  • Seite 63: Reifen Prüfen

    Wartung Reifen prüfen 1. Prüfen Sie, ob die Reifen mit dem richtigen Luftdruck gefüllt sind (siehe Kapitel „Luftdruck prüfen und einstellen“). 2. Prüfen Sie die Reifen auf Risse und Beschädigungen durch Fremdkörper. 3. Prüfen Sie, ob das Profil der Reifen deutlich spürbar ist. 4.
  • Seite 64: Kette Schmieren

    Wartung 9. Prüfen Sie, ob der Schaltseilzug beim Schalten hakt oder ob Kratzgeräusche auftreten. 10. Wenn ungewöhnliche Geräusche auftreten oder wenn Sie die Gangschaltung nicht einstellen können, wenden Sie sich an einen Fachmann. Kette schmieren HINWEIS! Gefahr für die Umwelt und Gegenstände! Öl oder Fett können in die Umwelt gelangen und die Umwelt belas- ten.
  • Seite 65: Reparatur

    Reparatur − Prüfen Sie den Kabelbaum auf Unversehrtheit. Prüfen Sie, ob die Umhüllung beschädigt ist. − Unterziehen Sie den Mittelmotor einer Sichtkontrolle. − Wenn Sie Auffälligkeiten feststellen, wenden Sie sich an einen Fachmann. Reparatur − Wenden Sie sich für Reparaturen an einen Fachmann. Lagerung Akku lagern WARNUNG!
  • Seite 66: Fehlersuche

    Fehlersuche − Lagern Sie das E-MTB frostfrei und vor großen Temperaturunterschieden ge- schützt. − Lagern Sie das E-MTB am Rahmen hängend und mit geringem Luftdruck, um einer Verformung der Reifen vorzubeugen. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Laden Sie den Akku vollständig Akku ist leer Steuerdisplay zeigt auf.
  • Seite 67 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Überprüfen Sie die Steckverbin- Steckkontakte gelöst dun gen an Akku und Akku-Lade gerät. Akku-Ladegerät lädt den Akku nicht. Akku defekt Ersetzen Sie den Akku. Ersetzen Sie das Akku-Ladegerät defekt Akku-Ladegerät. Drücken Sie den Knopf der Fehlbedienung Akku-Ladestandanzeige.
  • Seite 68 Fehlersuche Folgende Fehler-Codes können bei einer Störung am Steuerdisplay angezeigt werden: Fehler-Code Fehler Behebung 1. Schalten Sie das Antriebssystem aus. 2. Nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Steuerungsfehler 3. Schalten Sie das Antriebssystem ein. Sollte der Fehler weiterhin angezeigt werden, wenden Sie sich an einen Fachmann.
  • Seite 69: Anzugsdrehmomente

    Anzugsdrehmomente Fehler-Code Fehler Behebung 1. Schalten Sie das Antriebssystem aus. 2. Nehmen Sie den Akku heraus Akku-Temperatur und lassen Sie ihn mindestens 30 Minuten abkühlen. 3. Schalten Sie das Antriebssystem ein. Sollte der Fehler weiterhin angezeigt Mittelmotor-Temperatur werden, wenden Sie sich an einen Fachmann.
  • Seite 70 Anzugsdrehmomente Bezeichnung oder Schraubengröße Anzugsdrehmoment 8,1 Nm Lenkstangenklemme 9–11 Nm A-Head-Vorbau 8–12 Nm Sattelstützklemme 9 Nm Sattelklemmschraube 30–35 Nm Tretkurbel 30–35 Nm Pedal Sonstige Schraubverbindungen Größe/Festigkeitsklasse 10,9 0,7 Nm 0,9 Nm 1,2 Nm 1,7 Nm 1,7 Nm 2,1 Nm 2,8 Nm 4,1 Nm 3,4 Nm 4,3 Nm...
  • Seite 71: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Rock 27,5'' Artikelnummer: 80619 Versorgungsspannung: 220V-240V 50/60Hz Zulässiges Gesamtgewicht: 140 kg E-MTB Gewicht: 23 kg Felgengröße: 27,5" Reifengröße: 584 × 55 Federgabel: SUNTOUR XCR Bremsen: Shimano hydraulische Scheibenbremse Gangschaltung: Shimano Deore SLX 10 Gang Schaltgriffe: Shimano Deore SLX Motor Typ:...
  • Seite 72: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. E-MTB entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das E-MTB einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Seite 73: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung...
  • Seite 75 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Répertoire ....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............77 Codes QR ....................79 Généralités....................80 Lire le mode d’emploi et le conserver ............80 Légende des symboles ..................80 Sécurité ..................... 81 Utilisation conforme à l’usage prévu.............. 81 Consignes de sécurité...
  • Seite 76: Répertoire

    Répertoire Accéder au et quitter le menu ................. 111 Réglage menu ....................111 Activer l’aide à la poussée ................113 Utilisation de l’accu ..................114 Le moteur central ..................... 117 Avant chaque trajet ................. 118 Avant le premier tour ................119 Après une chute ou un accident .............120 Consignes pour la circulation routière ...........120 Conseils d’utilisation ................
  • Seite 77: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Selle Vis de blocage de selle Cadre Vis de traction Accu Affichage des vitesses Tube pivot Manette de commande avant Potence a-head Levier de réaction de frein droit Écran de commande Poignée de guidon, 2× Fourche suspendue Manette de commande arrière Roue, 2×...
  • Seite 78 Répertoire Ressort plaquette de frein, 2× Voyant de contrôle (ERROR) Goupille de sécurité, 2× Voyant de contrôle (MENU) Étrier, 2× Affichage de la vitesse Vis d’étrier, 2× Affichage (unité) Touche (accu) Niveau de pédalage Cadenas de l’accu Voyant de contrôle (WALK) Vis de réglage du levier de Affichage (trajet/vitesse/portée) réaction de frein, 2×...
  • Seite 79: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 80: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet E-VTT avec moteur central (appelé seulement «E-VTT» ci-après). Il contient des informations importantes pour sa sécurité, son utilisation et son entretien. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’E-VTT.
  • Seite 81: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’E-VTT est exclusivement conçu pour l’utilisation sur des routes et chemins solidifiés et pour rouler sur des chemins forestiers et de terre, de gravier ainsi que pour le tout-terrain peu accidenté. Cet E-VTT n’est pas un appareil de sport, il ne convient pas à l’exécution de figures comme le freeride ou des sauts, des wheelies ni pour rouler sur des escaliers, etc.
  • Seite 82 Sécurité − Conservez soigneusement le mode d’emploi. − N’utilisez l’E-VTT qu’avec ce mode d’emploi. Consignes de sécurité relatives à l’utilisation de l’E-VTT AVERTISSEMENT! Dangers pour enfants et personnes ayant des connaissances in- suffisantes dans l’utilisation d’E-VTT. Il y a un risque d’accident et de blessure! −...
  • Seite 83: Risque D'endommagement

    Sécurité − Faites effectuer au moins une fois par an une révision par un professionnel. ATTENTION! Risque de blessure! Sur l’E-VTT se trouvent des pièces tournantes et mobiles. Il y a un risque de blessure à cause de vêtements inappropriés, d’un ma- niement non conforme ou d’une inattention.
  • Seite 84 Sécurité Consignes de sécurité relatives à la manipulation du chargeur d’accu AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Ne branchez le chargeur d’accu que quand la tension réseau de la prise de courant correspond à...
  • Seite 85 Sécurité − Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise de courant par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. − N’utilisez jamais le câble électrique comme poignée de transport. − Éloignez le chargeur d’accu, la fiche réseau et le câble élec- trique de feux ouverts et de surfaces chaudes.
  • Seite 86 Sécurité et en savoir, lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été formés à l’utilisation du chargeur d’accu et qu’ils ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le chargeur d’accu. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Seite 87 Sécurité − Ne plongez pas l’accu dans l’eau ou autres liquides. − Ne nettoyez pas l’accu avec un nettoyant à haute pression. − Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne se trouve à proximité de la fiche de charge et des contacts de l’accu. −...
  • Seite 88 Sécurité circulation, par ex. au sujet des voies et pistes cyclables. − Pendant le trajet, ne vous distrayez pas par d’autres activités, par ex. l’allumage des lumières. − Pendant le trajet, n’utilisez pas d’appareils mobiles, par ex. des smartphones ou lecteurs MP3. −...
  • Seite 89: Risques Résiduels

    Sécurité − Faites toujours effectuer des modifications sur les freins ou la fourche suspendue par un professionnel. − Ne montez pas de sièges d’enfant ou de remorques sur l’E-VTT. L’E-VTT n’est pas conçu pour le montage de sièges d’enfants ou de remorques.
  • Seite 90: Vérifier L'e-Vtt Et Contenu De La Livraison

    Vérifier l’E-VTT et contenu de la livraison Vérifier l’E-VTT et contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager l’E-VTT. − Ouvrez l’emballage avec précaution. 1.
  • Seite 91: Assembler Les Pédales

    Préparer l’E-VTT pour la mise en service pour préparer votre E-VTT pour la mise en service, il vous faut les outils suivants: • clé dynamométrique • clés hexagonales de 2, 3, 4, 5 et 6 mm • clé plate de taille 15 mm Préparez votre E-VTT pour la mise en service comme décrit ci-après: 1.
  • Seite 92: Fixer Le Levier De Réaction De Frein

    Préparer l’E-VTT pour la mise en service 4. Vérifiez le jeu du té. Si le té présente un jeu, procédez comme décrit au chapitre «Régler le jeu du té». 5. Serrez les vis avec une clé dynamométrique à un couple de serrage de 9 à 11 Nm. 6.
  • Seite 93: Régler Les Manettes De Commande

    Préparer l’E-VTT pour la mise en service Régler les manettes de commande Pour cette opération, il vous faut une clé hexagonale de taille 4 mm. 1. Dévissez la vis de serrage des manettes de commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les manettes de commande (voir fig. N).
  • Seite 94: Régler La Fourche Suspendue

    Préparer l’E-VTT pour la mise en service 4. Tournez la selle de façon à ce que, vue d’en haut, elle forme une ligne avec le cadre 5. Fermez à nouveau le collier de serrage de selle de sorte à ce que la tige de selle ne puisse plus être bougée.
  • Seite 95: Régler Les Freins

    Préparer l’E-VTT pour la mise en service Activer/désactiver l’amortissement La fourche suspendue est équipée d’une fonction «lockout». Vous pouvez ainsi com- plètement bloquer la course du ressort de la fourche suspendue. Ceci augmente le confort de conduite sur les chemins bien solidifiés ou lors des montées. −...
  • Seite 96: Régler Les Leviers De Réaction De Frein

    Préparer l’E-VTT pour la mise en service − Les plaquettes de frein ou les disques de frein doivent toujours être exempts de salissures, de graisses et d’huiles pour éviter que le freinage ne soit réduit, voire inexistant. − Les freins doivent seulement être actionnés pendant que l’E-VTT se trouve en position debout pour éviter que de l’air pénètre dans le système de freinage.
  • Seite 97: Vérifier Et Régler La Pression D'air

    Préparer l’E-VTT pour la mise en service 2. Desserrez la vis de réglage du levier de réaction de frein d’un tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire la portée de main du levier de réaction de frein. Vérifiez la portée de main, le cas échéant, répétez le procédé jusqu’à...
  • Seite 98: Régler Le Dérailleur

    Préparer l’E-VTT pour la mise en service Régler le dérailleur AVIS! Risque d’endommagement! Un dérailleur mal réglé peut endommager celui-ci. − Ne réglez le dérailleur vous-même que si vous êtes familier avec le réglage de dérailleurs. − Dans le doute, adressez-vous à un professionnel. •...
  • Seite 99: Régler Le Blocage Rapide

    Préparer l’E-VTT pour la mise en service Régler le blocage rapide AVERTISSEMENT! Risque d’accident et de blessure! En cas de force de serrage insuffisante des blocages rapides fermés, des pièces peuvent se détacher. − Avant d’enfourcher le vélo, assurez-vous que tous les blocages rapides sont fermés et serrés avec une force de serrage suffisante.
  • Seite 100: Chargeur D'accu

    Chargeur d’accu 2. Tournez l’écran de commande vers l’avant. 3. Desserrez les deux vis de la potence a-head à l’aide de la clé hexagonale de 5 mm dans le sens contraire des aiguilles d’un montre jusqu’à ce que la potence a-head puisse être tournée (voir fig. H).
  • Seite 101 Chargeur d’accu − Vérifiez le chargeur d’accu, le câble électrique et la fiche réseau avant chaque utilisation. Les chargeurs d’accu, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d’électrocution. − N’utilisez pas le chargeur d’accu si vous constatez ou soupçon- nez des dommages. −...
  • Seite 102: Affichage De Fonction Du Chargeur D'accu

    Monter les composants Affichage de fonction du chargeur d’accu Le tableau suivant illustre les fonctions des LED. Procédé LED POWER LED CHARGE Chargeur d’accu relié au réseau, accu non relié Allumé en Allumé en vert (marche à vide) rouge Allumé en Allumé...
  • Seite 103 Monter les composants 6. Pour retirer le feu arrière du support, tenez le feu arrière doucement maintenu vers le haut et retirez en poussant le feu arrière du support. Monter les catadioptres de roue Un catadioptre de roue est prescrit pour chaque roue. 1.
  • Seite 104: Utilisation

    Utilisation Utilisation Utiliser la béquille arrière AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation erronée de la béquille arrière entraîne un risque de chute et d’endommagement de l’E-VTT. − Utilisez seulement la béquille arrière sur un support plan et dur. − N’utilisez pas la béquille arrière sur un terrain en pente. −...
  • Seite 105: Utiliser Le Dérailleur

    Utilisation − Pour actionner le frein de la roue avant, tirez le levier de réaction de frein gauche − Pour actionner le frein de la roue arrière, tirez le levier de réaction de frein droit − Pour un freinage optimal, freinez avec les deux freins en même temps. −...
  • Seite 106: Entraînement Électrique

    Entraînement électrique − Poussez la manette de commande arrière pour passer à la vitesse supérieure. − Vous pouvez voir la vitesse actuelle sur l’affichage des vitesses (voir fig. N). Entraînement électrique AVIS! Risque d’endommagement! L’E-VTT ne convient pas à des montées de plusieurs kilomètres avec la force du moteur, car le moteur central pourrait surchauffer et être endommagé.
  • Seite 107: L'écran De Commande

    Entraînement électrique L’écran de commande AVERTISSEMENT! Risque d’accident et de blessure! Si vous ne pouvez pas voir parfaitement les données sur l’écran de commande pendant le trajet, vous ne pouvez pas vous concentrer pleinement sur la circulation routière. − Consultez uniquement les données sur l’écran de commande si votre concentration sur la circulation routière ne s’en trouve pas réduite.
  • Seite 108: Prise De Charge Usb

    Entraînement électrique Contenu de l’écran Fonction Niveau de pédalage choisi 1 (faible) à 5 (élevé). Niveau de pédalage Si aucun chiffre ne s’affiche, l’assistance mo- trice est désactivée. S’allume lorsque l’aide à la poussée est Voyant de contrôle (WALK) activée. TRIP: Compteur kilomètres trajet TOTAL: Compteur kilomètres total Affichage (trajet/vitesse/...
  • Seite 109: Utiliser La Télécommande Du Guidon

    Entraînement électrique 1. Ouvrez le capuchon de protection de la prise de charge USB sur l’écran de com- mande 2. Branchez le raccord USB de l’appareil externe via un câble USB 2.0 conforme aux normes sur la prise de charge USB sur l’écran de commande. Une fiche USB de type A est nécessaire pour la prise de charge USB sur l’écran de commande.
  • Seite 110: Régler Le Niveau De Pédalage

    Entraînement électrique Régler le niveau de pédalage 1. Appuyez sur la touche sur l’accu pour mettre l’accu en marche (voir fig. M). 2. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche marche/arrêt sur la télécom- mande du guidon pour mettre en marche l’écran de commande (voir fig. P).
  • Seite 111: Accéder Au Et Quitter Le Menu

    Entraînement électrique Accéder au et quitter le menu 1. Appuyez sur la touche sur l’accu pour mettre l’accu en marche (voir fig. M). 2. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche marche/arrêt sur la télécom- mande du guidon pour mettre en marche l’écran de commande (voir fig. P).
  • Seite 112 Entraînement électrique 3. Avec les touches (réduire) ou (augmenter) , sélectionnez le niveau (0 à 5) pour le capteur de luminosité. • 0 = le capteur de luminosité est à l’arrêt • 1-5 = le capteur de luminosité est en marche Plus le chiffre est élevé, plus le capteur est sensible.
  • Seite 113: Vitesse Maximale

    Entraînement électrique Taille de roue − Accédez au menu sur l’écran de commande (voir chapitre «Accéder au et quitter le menu»). − Appuyez sur la touche (information) jusqu’à ce que l’affichage «LUd» appa- raisse sur l’écran de commande. Vous pourrez y lire la taille de roue. Cette valeur n’est pas modifiable. Vitesse maximale −...
  • Seite 114: Utilisation De L'accu

    Entraînement électrique Utilisation de l’accu L’E-VTT est équipé d’un accu lithium ions haute performance. L’accu alimente en courant le moteur central, l’écran de commande et la prise de charge USB. La puissance de l’accu dépend de son âge, du type et de la fréquence d’uti- lisation ainsi que de l’entretien.
  • Seite 115 Entraînement électrique AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du chargeur d’accu peut provoquer des dommages sur le chargeur d’accu ou sur l’accu. − Posez les câbles de raccordement de manière à ce que per- sonne ne puisse trébucher dessus ou faire tomber l’accu invo- lontairement.
  • Seite 116 Entraînement électrique Affichage d’état de charge de l’accu Vous pouvez lire l’état actuel de charge de l’accu sur l’écran de commande le système d’entraînement est activé (voir fig. P). Vous pouvez aussi lire l’état de charge actuel de l’accu directement sur l’accu Pour ce faire, l’accu doit être en marche (voir chapitre «Activer/désactiver le système d’entraînement»).
  • Seite 117: Le Moteur Central

    Entraînement électrique Le moteur central Activer/désactiver le système d’entraînement AVERTISSEMENT! Risque d’accident et de blessure! Le système d’entraînement vous soutient lors du pédalage avec une force motrice supplémentaire jusqu’à une vitesse de 25 km/h. Si vous désactivez le système d’entraînement par ex. lors d’une montée, la force de poussée se réduit considérablement.
  • Seite 118: Avant Chaque Trajet

    Avant chaque trajet − Avant ou pendant le trajet, sélectionnez la vitesse souhaitée avec les touches (réduire) ou (augmenter) (voir fig. F). Niveau de Fonction pédalage Pas d’assistance motrice, écran de commande activé Assistance motrice économique Assistance motrice faible Assistance motrice normale Assistance motrice élevée Assistance motrice maximale Ici, la vitesse d’assistance motrice maximale dépend du niveau de pédalage choisi et...
  • Seite 119: Avant Le Premier Tour

    Avant le premier tour Composants Contrôle Dérailleur Vérifier le dérailleur Enveloppes • Vérifier les enveloppes • Vérifier et régler la pression d’air Cadre Vérifier le cadre Fourche suspendue Contrôle visuel des raccords vissés Jantes et rayons Vérifier les jantes et rayons Blocage rapide Vérifier la précontrainte Guidon...
  • Seite 120: Après Une Chute Ou Un Accident

    Après une chute ou un accident − Exercez-vous à manipuler l’écran de commande jusqu’à ce que vous pouvez évaluer de manière sûre les informations affichées (voir chapitre «Écran de commande»). − Exercez-vous à manipuler la télécommande guidon jusqu’à ce que vous vous soyez familiarisé...
  • Seite 121: L'éclairage Dans La Circulation Routière

    Conseils d’utilisation L’éclairage dans la circulation routière L’équipement d’éclairage fourni de votre E-VTT, en état de livraison, ne correspond éventuellement pas aux réglementations en vigueur de votre pays. Informez-vous sur les règlementations en vigueur dans le pays et respectez ces der- nières si vous comptez utiliser l’E-VTT dans la circulation routière.
  • Seite 122: Poids Total Autorisé

    Conseils d’utilisation Usure des freins Les plaquettes de frein sont soumises à une usure permanente. La distance entre les leviers de réaction de frein et les poignées est ainsi modifiée. − Vérifiez régulièrement les freins (voir chapitre «Vérifier les freins»). Usure des rayons et câbles de tirage Les rayons et câbles de tirage s’étendent avec l’utilisation et doivent éventuellement être réglés à...
  • Seite 123: Protection Antivol

    Conseils d’utilisation Protection antivol − Protégez votre E-VTT efficacement du vol. − Utilisez un antivol et attachez l’E-VTT à un objet solide, par ex. à un support de stationnement pour vélos. Transporter l’E-VTT AVERTISSEMENT! Risque de court-circuit et d’incendie! L’accu lithium ions est considéré comme bien dangereux et peut être endommagé...
  • Seite 124: Nettoyage Et Soins

    Nettoyage et soins Nettoyage et soins AVERTISSEMENT! Risque d’accident et de blessure! Des résidus de savon ainsi que l’huile, la graisse ou des produits d’entretien sur les disques de frein ou sur les plaquettes de frein peuvent provoquer une panne de l’effet de freinage. −...
  • Seite 125 Nettoyage et soins − Nettoyez les contacts de l’accu et du support d’accu avec une brosse douce. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
  • Seite 126: Entretien

    Entretien Entretien AVERTISSEMENT! Risque d’accident et de blessure! L’entretien incorrect ou insuffisant peut provoquer des dysfonc- tionnements, par ex. une panne de frein. − Faites vérifier l’E-VTT régulièrement par un professionnel. − Pour toute question concernant l’entretien, adressez-vous à un professionnel. −...
  • Seite 127: Intervalles De Maintenance

    Entretien − Veillez à ne pas coincer vos doigts. − Tenez compte du fait que les bords des disques de frein peuvent être très tranchants. Pour les travaux de maintenance décrits dans ce chapitre, il vous faut les outils suivants: •...
  • Seite 128: Contrôle Visuel Des Raccords Vissés

    Entretien Composant Mise en 500 km ou 1 000 km Tous les service 6 mois* ou 12 mois* 1 000 km ou 12 mois* Enveloppes × × × × Roue/jante − × × × Rayons − × × × Système de freinage ×...
  • Seite 129: Vérifier Le Cadre

    Entretien 3. De vos mains, entourez les poignées du guidon à gauche et à droite de la barre du guidon et soulevez et abaissez le guidon et faites-le basculer. 4. Protégez la roue avant contre toute torsion latérale, par ex. dans un support de stationnement pour vélos.
  • Seite 130: Remplacer Les Plaquettes De Frein

    Entretien 6. Vérifiez l’effet de freinage avec des leviers de réaction de frein serrés. 7. En cas d’effet de freinage manquant, adressez-vous à un professionnel. Remplacer les plaquettes de frein AVERTISSEMENT! Risque d’accident et de blessure! De mauvaises plaquettes de frein ou installées de manière non conforme peuvent provoquer des dysfonctionnements, par ex.
  • Seite 131: Vérifier Les Jantes Et Rayons

    Entretien 8. Vérifiez l’effet de freinage avec un levier de réaction de frein droit ou gauche complètement serrés. 9. En l’absence d’un freinage, réglez le système de freinage (voir chapitre «Régler les freins» et «Régler les leviers de réaction de frein»). Vérifier les jantes et rayons Vérifier la concentricité...
  • Seite 132: Vérifier Le Dérailleur

    Entretien 4. Si les pédales ou manivelles présentent du jeu, resserrez les vis correspondantes sous respect des couples de serrage (voir chapitres «Assembler les pédales» et «Couples de serrage»). Si le jeu ne peut pas être éliminé ainsi, adressez-vous à un professionnel. Vérifier le dérailleur 1.
  • Seite 133: Vérifier Le Système D'entraînement Électrique

    Réparation − N’éliminez pas de restes d’huile ou de graisse dans les ordures ménagères mais uniquement dans des centres de collecte adaptés. − Essuyez les restes d’huile ou de graisse avec un chiffon propre. 1. Nettoyez éventuellement la chaîne avec un chiffon propre. 2.
  • Seite 134: Entreposer L'e-Vtt

    Recherche d’erreurs − En cas de malaise, demandez immédiatement de l’aide médicale. − En cas d’accu défectueux, donnez de l’air frais en abondance. − Enlevez immédiatement des vêtements contaminés. − Évitez le contact avec le liquide de l’accu. − Si le liquide atteint les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau.
  • Seite 135 Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes Vérifiez si le contact mâle est bien Le câble d’accu n’est plus fixé et, assurez sa fixation si ce Le moteur central fixé. n’est pas le cas. ne tourne pas mal- gré une commande Vérifiez si le contact mâle est bien Le connecteur de câble correcte.
  • Seite 136 Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes La chaîne n’est pas suffi- Lubrifiez la chaîne (voir chapitre samment lubrifiée. «Entretien»). La fixation de la ma- Des bruits inhabi- Resserrez la fixation de la nivelle n’est pas bien tuels surviennent manivelle.
  • Seite 137 Recherche d’erreurs Code Défauts Solution d’erreurs 1. Désactivez le système d’entraînement. 2. Vérifiez les contacts mâles. Panne moteur central 3. Retirez l’accu et réinsérez-le. 4. Activez le système d’entraînement. Si l’erreur s’affiche encore, adres- sez-vous à un professionnel. 1. Désactivez le système d’entraînement.
  • Seite 138: Couples De Serrage

    Couples de serrage Code Défauts Solution d’erreurs 1. Désactivez le système d’entraînement. 2. Vérifiez si l’aimant de rayon est orien- té vers le capteur et, le cas échéant, corrigez sa position. Panne capteur de vitesse 3. Retirez l’accu et réinsérez-le. 4.
  • Seite 139 Couples de serrage Autres raccords vissés Dimensions/ 10,9 classe de résistance 0,7 Nm 0,9 Nm 1,2 Nm 1,7 Nm 1,7 Nm 2,1 Nm 2,8 Nm 4,1 Nm 3,4 Nm 4,3 Nm 5,5 Nm 8,1 Nm 5,9 Nm 7,3 Nm 9,6 Nm 14 Nm 14,3 Nm 17,8 Nm...
  • Seite 140: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: Rock 27,5" N° d’article: 80619 Tension d’alimentation: 220 V–240 V 50/60 Hz Poids total autorisé: 140 kg Poids E-VTT: 23 kg Taille de jante: 27,5" Taille d’enveloppe: 584 × 55 Fourche suspendue: SUNTOUR XCR Freins: frein à disque hydraulique Shimano Dérailleur: Shimano Deore SLX 10 vitesses Poignées de changement de...
  • Seite 141: Écran De Commande

    Élimination Écran de commande Écran: LCD multifonctions Connexion: Raccord de charge USB 2.0 type A Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer l’E-VTT (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Seite 142: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité...
  • Seite 143 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Sommario ....................5 Dotazione/componenti ................145 Codici QR ....................147 Informazioni generali ................148 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........148 Descrizione pittogrammi ................148 Sicurezza ....................149 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............149 Avvertenze di sicurezza .................. 149 Rischi residui .....................157 Controllare l’E-MTB e la dotazione ............
  • Seite 144 Sommario Selezionare e uscire dal menu ...............179 Impostazioni del menu ...................179 Attivare l’assistenza in salita ................181 Utilizzare la batteria ricaricabile ..............182 Motore centrale....................185 Prima di ogni utilizzo................186 Prima del primo utilizzo ................187 Dopo una caduta o un incidente ............188 Note per la circolazione stradale ............
  • Seite 145: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Sella Vite del reggisella Telaio Vite del cavo di tensione Batteria ricaricabile Indicatore del rapporto Tubo del canotto a forcella Comando anteriore Attacco manubrio A-Head Leva di reazione del freno destra Display di comando Manopola, 2× Forcella molleggiata Comando posteriore Ruota, 2×...
  • Seite 146 Sommario Molla della guarnizione del freno, Indicatore di controllo (ERROR) 2× Perno di fissaggio, 2× Indicatore di controllo (MENU) Staffa del freno, 2× Indicatore velocità Vite della staffa del freno, 2× Indicatore (unità) Tasto (batteria) Stile di guida Blocco batteria Indicatore di controllo (WALK) Vite di regolazione della leva di Indicatore (percorso/velocità/tempo...
  • Seite 147: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 148: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa E-MTB con motore centrale (di seguito denominata semplicemente “E-MTB”). Contengono informazioni importanti relative alla sicurezza, all’utilizzo e alla cura. Prima di mettere in funzione la E-MTB leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 149: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto L’E-MTB è stata progettata esclusivamente per l’utilizzo su strade e percorsi asfaltati e per l’uso su percorsi in boschi e campi, su strade sterrate e terreni morbidi. Questa E-MTB non è un’attrezzatura sportiva, non è adatta a realizzare trick come freeride o salti, impennate e per fare le scale, ecc.
  • Seite 150 Sicurezza Avvertenze di sicurezza per l’uso della E-MTB AVVERTIMENTO! Pericoli per i bambini e le persone con scarsa conoscenza nell’uso dell’E-MTB. Potrebbe causare incidenti e lesioni! − Usare l’E-MTB solo se si ha familiarità con il suo funzionamento e le sue funzioni. −...
  • Seite 151: Pericolo Di Ferimento

    Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! L’E-MTB comprende parti rotanti e in movimento. Un abbigliamento inadeguato, un uso improprio o una disattenzione possono provo- care lesioni. − Indossare sempre indumenti aderenti. − Se necessario, indossare delle bretelle. − Assicurarsi che gli indumenti non si impiglino nei raggi, per es. sciarpe o cordini.
  • Seite 152 Sicurezza Avvertenze di sicurezza per l’uso del caricabatteria AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos- sono provocare scosse elettriche. − Allacciare il caricabatteria esclusivamente se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. −...
  • Seite 153 Sicurezza − Tenere il caricabatteria, la spina o il cavo di alimentazione al di fuori dalla portata da fiamme libere e superfici roventi. − Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare. − Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi.
  • Seite 154 Sicurezza − Tenere i bambini minori di otto anni lontani dal caricabatteria e dal cavo di collegamento. − Non lasciare mai incustodito il caricabatteria mentre funziona. − Evitare che i bambini giochino con la pellicola dell’imballaggio. Durante il gioco potrebbero restarvi imprigionati e soffocare. Avvertenze di sicurezza per l’uso della batteria ricaricabile AVVERTIMENTO! Pericolo di corto circuito, incendio ed esplosioni!
  • Seite 155 Sicurezza − Non pulire la batteria ricaricabile con un’idropulitrice. − Assicurarsi che nessun oggetto metallico venga avvicinato alla spina di ricarica e ai contatti della batteria ricaricabile. − Non esporre la batteria ricaricabile a urti di elevata intensità o vibrazioni costanti. −...
  • Seite 156 Sicurezza − Non distrarsi dalla guida facendo altre attività, per esempio per accendere le luci. − Non utilizzare durante la guida dispositivi cellulari, come per esempio smartphone o lettori MP3. − Non guidare mai un’E-MTB dopo l’assunzione di alcool, droghe o farmaci.
  • Seite 157: Rischi Residui

    Sicurezza − Non fissare seggiolini o rimorchi all’E-MTB. L’E-MTB non è adatta per il montaggio di seggiolini o rimorchi. − Usare solo accessori approvati conformi alle norme del codice della strada. − Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Avvertenze di sicurezza per impostazioni, manutenzione e riparazione AVVERTIMENTO! Pericolo d’incidenti e di lesioni!
  • Seite 158: Controllare L'e-Mtb E La Dotazione

    Controllare l’E-MTB e la dotazione Controllare l’E-MTB e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, l’E-MTB potrebbe danneggiarsi. − Prestare attenzione durante l’apertura dell’imballaggio. 1. Rimuovere l’imballo e tutte le pellicole protettive. 2.
  • Seite 159: Montare I Pedali

    Preparare l’E-MTB per la messa in funzione Per preparare l’E-MTB per la messa in funzione, occorrono i seguenti utensili: • chiave dinamometrica • chiave a brugola da 2, 3, 4, 5 e 6 mm • chiave inglese da 15 mm Preparare l’E-MTB per la messa in funzione come descritto di seguito: 1.
  • Seite 160: Fissare La Leva Di Reazione Del Freno

    Preparare l’E-MTB per la messa in funzione 5. Serrare le viti con una chiave dinamometrica applicando una coppia di 9–11 Nm. 6. Verificare se il tubo sterzante è perpendicolare alla ruota anteriore. 7. Controllare nuovamente il gioco dei cuscinetti dello sterzo. Se il cuscinetto dello sterzo presenta del gioco, procedere come descritto nel capitolo “Regolare il gioco dei cuscinetti dello sterzo”.
  • Seite 161: Regolare Il Comando

    Preparare l’E-MTB per la messa in funzione Regolare il comando Per questo processo, occorre una chiave a brugola da 4 mm. 1. Svitare la vite morsetto del comando in senso antiorario, fino a quando il può girare (vedi Fig. N). comando sul tubo sterzante ...
  • Seite 162: Regolare La Forcella Molleggiata

    Preparare l’E-MTB per la messa in funzione Regolare la posizione della sella e l’inclinazione Per questo processo, occorre una chiave a brugola da 6 mm. 1. Svitare la vite del reggisella in senso antiorario fino a quando la sella può essere spostata in avanti o indietro (vedi Fig.
  • Seite 163: Regolare I Freni

    Preparare l’E-MTB per la messa in funzione Regolare i freni AVVERTIMENTO! Pericolo d’incidenti e di lesioni! Freni regolati in modo improprio possono provocare prestazioni frenanti ridotte o eccessive o guasto ai freni. − Sostituire i componenti dei freni solo con ricambi originali, dal momento che solo così...
  • Seite 164: Regolare La Leva Di Reazione Del Freno

    Preparare l’E-MTB per la messa in funzione − Il disco del freno si scalda molto durante la frenata e può cau- sare ustioni. − I bordi dei dischi dei freni possono essere taglienti e provocare lesioni da taglio. Gli interventi di regolazione sull’impianto frenante idraulico solita- mente non sono necessari.
  • Seite 165: Controllare E Regolare La Pressione Dell'aria

    Preparare l’E-MTB per la messa in funzione Controllare e regolare la pressione dell’aria AVVERTIMENTO! Pericolo d’incidenti e di lesioni! Una pressione eccessiva o troppo bassa o un battistrada mancante fa perdere trazione alle ruote. Le ruote danneggiate possono scop- piare durante la guida. −...
  • Seite 166: Regolare Il Cambio Di Marcia

    Preparare l’E-MTB per la messa in funzione Regolare il cambio di marcia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un cambio della marcia sbagliato può provocare danni al cambio della marcia. − Regolare il cambio della marcia solo in caso di conoscenza del- la regolazione del cambio di marcia.
  • Seite 167: Regolare Lo Sgancio Rapido

    Preparare l’E-MTB per la messa in funzione Regolare lo sgancio rapido AVVERTIMENTO! Pericolo d’incidenti e di lesioni! In caso di forza di serraggio insufficiente sugli sganci rapidi chiusi, i componenti possono allentarsi. − Prima di ogni viaggio, controllare che tutti gli sganci rapidi sia- no chiusi e bloccati con una forza di serraggio sufficiente.
  • Seite 168: Caricabatteria

    Caricabatteria 2. Ruotare il display di comando in avanti. 3. Svitare le due viti dell’attacco manubrio A-Head in senso antiorario usando la chiave a brugola da 5 mm fino a quando l’attacco manubrio A-Head può ruotare (vedi Fig. H). 4. Ruotare la vite della testa del manubrio interna in senso orario usando la chia- ve a brugola da 6 mm di circa mezzo giro.
  • Seite 169: Indicatore Di Funzionamento Del Caricabatteria

    Caricabatteria − Prima di ogni utilizzo, controllare il caricabatteria, il cavo di ali- mentazione e la spina. Caricabatterie, cavi e spine danneggiati aumentano il rischio di scosse elettriche. − Non utilizzare il caricabatteria se si nota o si sospetta la presenza di danni.
  • Seite 170: Montare I Componenti

    Montare i componenti Montare i componenti Per questo processo, occorre un cacciavite a croce. I seguenti componenti sono inclusi nella dotazione e devono essere montati. Alcuni di questi componenti possono essere preassemblati al momento della conse- gna (vedi Fig. A e U). •...
  • Seite 171 Montare i componenti Montare il fanale Il fanale e l’anello di bloccaggio sono due elementi singoli. Il fanale può essere posizionato sull’anello di bloccaggio scattando in modo udibile. 1. Svitare la vite dell’anello di bloccaggio in senso antiorario in modo che l’anello di bloccaggio del fanale si apra.
  • Seite 172: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Utilizzare il cavalletto posteriore AVVISO! Pericolo di danneggiamento! In caso di utilizzo errato del cavalletto posteriore, vi è il rischio che l’E-MTB possa cadere o essere danneggiata. − Utilizzare il cavalletto posteriore solo su un terreno piano e solido. −...
  • Seite 173: Utilizzare Il Cambio Della Marcia

    Utilizzo L’E-MTB dispone di due freni a mano. L’E-MTB non dispone di un freno a contropedale. − Per azionare il freno della ruota anteriore tirare la leva di reazione del freno sinistra − Per azionare il freno della ruota posteriore tirare la leva di reazione del freno destra −...
  • Seite 174: Funzionamento Elettrico

    Funzionamento elettrico − Spingere delicatamente il comando. Se la catena durante lo spostamento emette rumori insoliti, il cambio della marcia deve essere regolata (vedi capitolo “Regolare il cambio di marcia”). − Spingere in avanti senza sforzare durante lo spostamento. − Tirare il comando anteriore per passare a un rapporto inferiore.
  • Seite 175: Il Display Di Comando

    Funzionamento elettrico Il display di comando AVVERTIMENTO! Pericolo d’incidenti e di lesioni! Se il display di comando non può essere letto correttamente du- rante la guida, non è possibile concentrarsi completamente sulla guida in strada. − Leggere il display di comando solo se l’attenzione al traffico stradale non viene limitata.
  • Seite 176 Funzionamento elettrico Contenuto del display Funzione Stile di guida selezionato tra 1 (minimo) e 5 Stile di guida (massimo). Se non viene visualizzato alcun numero, il supporto del motore è disattivato. Indicatore di controllo (WALK) Si accende se si attiva l’assistenza in salita. TRIP: Totalizzatore di distanza TOTAL: Totalizzatore di distanza totale Indicatore (percorso/veloci-...
  • Seite 177: Utilizzare Il Comando A Distanza Del Manubrio

    Funzionamento elettrico 1. Aprire il cappuccio di protezione della presa di carica USB sul display di comando 2. Collegare la porta USB dell’apparecchio esterno con un cavo USB-2.0 conforme alle norme alla presa di carica USB sul display di comando. Per la presa di carica USB sul display di comando serve un connettore USB di tipo A.
  • Seite 178: Impostare Lo Stile Di Guida

    Funzionamento elettrico Impostare lo stile di guida 1. Premere il tasto sulla batteria ricaricabile per attivarla (vedi Fig. M). 2. Premere per 2 secondi il tasto di accensione/spegnimento sul comando a (vedi Fig. P). distanza del manubrio per attivare il display di comando 3.
  • Seite 179: Selezionare E Uscire Dal Menu

    Funzionamento elettrico Selezionare e uscire dal menu 1. Premere il tasto sulla batteria ricaricabile per attivarla (vedi Fig. M). 2. Premere per 2 secondi il tasto di accensione/spegnimento sul comando a di- (vedi Fig. P). stanza del manubrio per attivare il display di comando 3.
  • Seite 180 Funzionamento elettrico • 0 = sensore di luminosità spento • 1-5 = sensore di luminosità attivo Maggiore è il numero, più sarà sensibile il sensore. 4. Premere il tasto (informazioni) per confermare la scelta. Si arriva quindi alla voce successiva del menu. Regolare la retroilluminazione 1.
  • Seite 181: Velocità Massima

    Funzionamento elettrico Dimensioni della ruota − Selezionare il menu sul display di comando (vedi capitolo “Selezionare e uscire dal menu”). − Premere il tasto (informazioni) fino a visualizzare “LUd” sul display di comando. Qui è possibile leggere le dimensioni della ruota. Questo valore non può essere modificato.
  • Seite 182: Utilizzare La Batteria Ricaricabile

    Funzionamento elettrico Utilizzare la batteria ricaricabile L’E-MTB è dotata di una batteria agli ioni di litio ad alte prestazioni. La batteria ricaricabile alimenta il motore centrale, il display di coman- do e la presa di carica USB. Le prestazioni della batteria ricaricabile dipendono dall’età, dal tipo e dalla frequenza di utilizzo e dalla cura.
  • Seite 183 Funzionamento elettrico AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del caricabatteria può danneggiare il caricabatteria o la batteria ricaricabile. − Posare il cavo di allacciamento in modo che nessuno possa in- ciampare o far cadere accidentalmente la batteria ricaricabile. − Per caricare la batteria ricaricabile utilizzare solo il caricabatte- ria in dotazione.
  • Seite 184: Indicatore Di Carica Della Batteria

    Funzionamento elettrico Indicatore di carica della batteria È possibile controllare il stato di carica della batteria con il sistema di azionamento (vedi Fig. P). acceso sul display di comando È possibile leggere lo stato di carica della batteria anche direttamente sulla batteria ricaricabile .
  • Seite 185: Motore Centrale

    Funzionamento elettrico Motore centrale Accendere/spegnere il sistema di azionamento AVVERTIMENTO! Pericolo d’incidenti e di lesioni! Il sistema di azionamento supporta durante la pedalata con una potenza del motore supplementare fino a una velocità di 25 km/h. Se si spegne il sistema di azionamento per es. durante la guida in salita, la spinta diminuisce bruscamente.
  • Seite 186: Prima Di Ogni Utilizzo

    Prima di ogni utilizzo Stile di Funzione guida Nessun supporto del motore, display di comando attivo Supporto del motore economico Supporto del motore minimo Supporto del motore normale Supporto del motore forte Supporto del motore massimo La velocità massima di supporto del motore dipende dallo stile di guida scelto e dal rapporto.
  • Seite 187: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Componente Controllo Ruote • Controllare le ruote • Controllare e regolare la pressione dell’aria Telaio Controllare il telaio Forcella molleggiata Controllo visivo dei collegamenti a vite Cerchi e raggi Controllare cerchi e raggi Sgancio rapido Controllare il pre-tensionamento Manubrio Controllare il manubrio Blocco batteria...
  • Seite 188: Dopo Una Caduta O Un Incidente

    Dopo una caduta o un incidente − Fare pratica con l’utilizzo del comando a distanza del manubrio fino a quando si ha familiarità con il funzionamento (vedi capitolo “Comando a distanza del manubrio”). − Verificare che tutte le regolazioni siano abbinate al proprio stile di guida (vedi capitolo “Messa in funzione”).
  • Seite 189: Illuminazione Nel Traffico

    Note relative all’utilizzo Illuminazione nel traffico Le apparecchiature di illuminazione fornite con l’E-MTB al momento della consegna potrebbero non essere conformi alle normative vigenti nel paese del cliente. Informarsi e attenersi alle normative per la circolazione su strada applicabili se si desi- dera utilizzare l’E-MTB nel traffico.
  • Seite 190: Peso Massimo Consentito

    Note relative all’utilizzo − Non guidare l’E-MTB se è presente un’usura eccessiva o se i collegamenti a vite sono allentati. Usura dei freni Le guarnizioni dei freni sono soggetti ad usura costante. Ciò altera la distanza tra le leve di reazione dei freni e le impugnature. −...
  • Seite 191: Protezione Antifurto

    Note relative all’utilizzo Protezione antifurto − Proteggere l’E-MTB in modo efficace per impedirne il furto. − Utilizzare un lucchetto e fissare l’E-MTB ad un oggetto fisso, come un cavalletto. Trasporto dell’E-MTB AVVERTIMENTO! Pericolo di corto circuito e incendio! La batteria agli ioni di litio è considerata pericolosa e può essere danneggiata da urti e colpi senza che all’esterno siano visibili danni.
  • Seite 192: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pulizia e cura AVVERTIMENTO! Pericolo d’incidenti e di lesioni! Residui di olio, grasso o detergenti sui dischi o sulle guarnizioni dei freni possono portare a un’azione frenante inefficace. − Proteggere i dischi e le guarnizioni dei freni da grasso e olio. −...
  • Seite 193: Manutenzione

    Manutenzione − Non utilizzare detergenti aggressivi o utensili per pulizia ta- glienti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. − Non utilizzare acqua corrente o altri liquidi per pulire. − Non utilizzare apparecchi di pulizia elettrici come un pulitore ad alta pressione.
  • Seite 194 Manutenzione − Non guidare mai l’E-MTB se il piano di manutenzione non è stato rispettato. AVVERTIMENTO! Pericolo d’incidenti e di lesioni! Un serraggio non corretto delle viti può causare una sollecitazione del materiale. Le viti si ammorbidiscono in caso di sollecitazioni ec- cessive e possono rompersi.
  • Seite 195: Intervalli Di Manutenzione

    Manutenzione La garanzia non copre componenti soggetti a usura, consumo o deterioramento (tranne che per evidenti difetti di materiale o di fabbricazione). Questi componenti includono ad esempio • ruote • lampadina • sella • componenti del freno • cavalletto • batteria ricaricabile/batteria •...
  • Seite 196: Controllo Visivo Dei Collegamenti A Vite

    Manutenzione Componente Messa in 500 km o 1.000 km o Ogni 1.000 km funzione 6 mesi* 12 mesi* o 12 mesi* Forcella centrale/pe- dali/guarnizione ruota − × × × dentata Sistema di azionamento − × × × elettrico Altri componenti/ − ×...
  • Seite 197: Controllare Il Telaio

    Manutenzione 6. Mantenere l’E-MTB con fermezza e tenere premuta la ruota anteriore o posteriore e cercare di muovere lateralmente la ruota anteriore o posteriore. Controllare quindi le due leve di bloccaggio del sgancio rapido si muovono. − Se la ruota anteriore o posteriore può muoversi lateralmente o la leva di bloc- caggio si muove, aumentare il pre-tensionamento della leva di bloccagigio (vedi il capitolo “Regolare lo sgancio rapido”).
  • Seite 198 Manutenzione AVVERTIMENTO! Pericolo d’incidenti e di lesioni! Guarnizioni dei freni errate o non correttamente installate possono provocare malfunzionamenti, come ad esempio un guasto ai freni. − Utilizzare solo guarnizioni dei freni originali per i freni a disco idraulici. − Al momento dell’acquisto delle guarnizioni dei freni farsi con- sigliare da un professionista.
  • Seite 199: Controllare Cerchi E Raggi

    Manutenzione Controllare cerchi e raggi Controllare l’eccentricità del cerchio 1. Sollevare l’E-MTB in avanti o indietro e girare la ruota anteriore o la ruota posteriore . Verificare se la ruota anteriore o posteriore si flettono. 2. Se la ruota anteriore o posteriore si flette, lasciare sostituire o riparare la ruota cor- rispondente immediatamente da un professionista.
  • Seite 200: Lubrificare La Catena

    Manutenzione 1. Controllare che tutti i componenti del cambio della marcia siano privi di danni e non siano piegati. 2. Se si notano danni ai componenti, consultare un professionista. 3. Controllare la condizione visiva del cavo del cambio. Assicurarsi che il rivestimento non sia danneggiato e nessuno dei cavi sia rotto.
  • Seite 201: Controllare Il Sistema Di Azionamento Elettrico

    Riparazione 4. Pulire l’olio o il grasso in eccesso con un panno pulito. Controllare il sistema di azionamento elettrico − Controllare tutte le linee elettriche per accertare l’assenza di danni. − Controllare l’assenza di crepe, danni e il corretto posizionamento del display di comando −...
  • Seite 202: Conservare L'e-Mtb

    Ricerca anomalie Conservare l’E-MTB Se non si utilizza l’E-MTB per un lungo periodo: − Rimuovere la batteria ricaricabile e ricaricarla completamente. − Conservare la batteria ricaricabile in un luogo asciutto e fresco. − Caricare la batteria ricaricabile almeno ogni tre mesi per almeno 2 ore. −...
  • Seite 203 Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi Condizioni gravose per es. per pendio, vento Aumentare la pedalata, scegliere contrario, terreno, eleva- uno stile di guida basso. to peso del ciclista, ecc. Aumentare la pressione de- Pressione degli pneuma- Portata ridotta, no- gli pneumatici (vedi capitolo tici troppo bassa.
  • Seite 204 Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi La catena non è suffi- Lubrificare la catena (vedi capito- cientemente lubrificata. lo “Manutenzione”). Fissaggio della pedivella Serrare il fissaggio della Si verificano rumori non serrato. pedivella. insoliti durante la Viti dell’attacco ma- guida.
  • Seite 205 Ricerca anomalie Codice di Errore Rimedio errore 1. Spegnere il sistema di azionamento. 2. Controllare i contatti della spina. 3. Rimuovere la batteria ricaricabile e Guasto del motore reinserirla. centrale 4. Accendere il sistema di azionamento. Se l’errore persiste, contattare un professionista.
  • Seite 206: Coppie Di Serraggio

    Coppie di serraggio Codice di Errore Rimedio errore 1. Spegnere il sistema di azionamento. 2. Verificare se il magnete dei raggi punta verso il sensore e se necessa- rio correggerne la posizione. Anomalia del sensore di 3. Rimuovere la batteria ricaricabile e velocità...
  • Seite 207 Coppie di serraggio Altri collegamenti a vite Dimensione/ 10,9 classe di resistenza 0,7 Nm 0,9 Nm 1,2 Nm 1,7 Nm 1,7 Nm 2,1 Nm 2,8 Nm 4,1 Nm 3,4 Nm 4,3 Nm 5,5 Nm 8,1 Nm 5,9 Nm 7,3 Nm 9,6 Nm 14 Nm 14,3 Nm...
  • Seite 208: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: Rock 27,5’’ Numero articolo: 80619 Tensione di alimentazione: 220 V–240 V 50/60 Hz Peso totale consentito: 140 kg Peso dell’E-MTB: 23 kg Dimensione del cerchio: 27,5" Dimensione delle ruote: 584 × 55 Forcella molleggiata: SUNTOUR XCR Freni: freni a disco idraulici Shimano Cambio della marcia: Shimano Deore SLX 10 rapporti Leve del cambio:...
  • Seite 209: Display Di Comando

    Smaltimento Display di comando Display: LCD multifunzione Collegamento: porta di ricarica USB 2.0 tipo A Smaltimento Smaltire l’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltire l’E-MTB (Applicabile nell’Unione europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno l’E-MTB non dovesse essere più...
  • Seite 210: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità...
  • Seite 211 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: KSR GROUP GMBH IM WIRTSCHAFTSPARK 15 3494 GEDERSDORF AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 80619 +41 71 648 2801 www.ksr-group.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE Rock 27,5" 04/2018 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis