Seite 3
5.12 GESTIONE DEI COMANDI A DISTANZA ..........7 5.12.1 Abilitazione Comando Remoto ............7 MODALITÁ DI SALDATURA ............8 SALDATURA MIG/MAG ................. 8 6.1.1 Installazione ..................8 MODALITÁ DEL PULSANTE TORCIA ............. 8 6.2.1 Saldatura Mig/Mag 2t ................8 6.2.2 Saldatura Mig/Mag 4t ................
Seite 4
19.8 REMPLISSAGE TORCHE ..............24 33.3 DISPLAY..................... 40 19.9 TABLEAU DES PROGRAMMES SYNERGIQUES ......... 24 33.4 TASTEN....................41 19.10 AVERTISSEMENTS AFFICHEUR ............24 33.5 ENCODER UND POTENTIOMETER ..........41 19.11 GESTION DES JOBS ................24 33.6 VERWALTUNG DER ALARME ............42 19.11.1 Menu Des Jobs ................
DEUTSCH • COOLING (1): Rücklaufanschluss für EINLEITUNG Kabelstrang kommende Kühlflüssigkeit. Der Drahtziehwagen 320MKS ermöglicht das Schweißen • COLLING (2): Vorlaufanschluss für MIG/MAG. Die Ausführung 320MKS H O verfügt über Kabelstrang kommende Kühlflüssigkeit. einen Anschluss zur Kühlung des Schneidbrenners • GAS: Hinterer Gasanschluss. Dient zum Anschluss MIG/MAG mit Flüssigkeit.
32.2 DRAHT EINFÀDELN INSTALLATION gegenständliche Generator muss einer Nennspannung von 3x400V~±15%/50-60Hz gespeist werden. Den Generator an das Stromnetz anschließen und den Schalter Position „I“ (Ein) stellen, Schweißmaschine stellt sich auf das zuletzt verwendete Schweißverfahren. Über stirnseitige Steuertafel neue Schweißverfahren wählen. MIG/MAG INSTALLATION: (Kap 34.1.1 S.44).
STIRNSEITIGE STEUERTAFEL Fig. 33 AKTIV IN PARAMETER/ AKTIV IM BETRIEBSAR VORGEHENSWEISE FUNKTION PROZESS TART AMPE OTOR Abschn. 33.4 S. 41 (SYN) für 5 s ⇒ (E1) wählt Parameter ⇒ (E2) richtet Wert ein ⇒ (beliebig) TART zum Beenden RATER ILLER LOPE EVEL Abschn.
Seite 8
⇒ L8: 33.1 AMPERE (ANZEIGE) SCHLÜSSEL ZUM BLOCKIEREN DER Das Leuchten der Led zeigt die Anzeige eines Wertes in BEDIENELEMENTE Ampere an D1. ⇒ K1: Entsperren der Bedienelemente ⇒ L9: MILLIMETER Befindet sich der Schlüssel in dieser Position können alle Leuchtet die LED auf, wird auf D2 ein Wert der Dicke in Funktionen der Maschine verändert werden.
Seite 9
33.4 TASTEN In MIG/MAG manuell (P0) und synergisch: D2 in D2 in ⇒ S1: PARAMETER MINIMUM MAXIMUM STANDARD D1 (WIRE) Taste für Drahtvorschub SYNERGIE MANUELL Betätigen Taste (WIRE), BURN-BACK 0ms 100ms 25ms b-b -25/0/+75 WERT Drahtvorschub zum Einführen in den Schneidbrenner zu SOFT- aktivieren.
Seite 10
33.6 − Betätigen Sie gleichzeitig die Tasten VERWALTUNG DER ALARME (GAS) und (TRIGGER) und halten Sie sie bis zur Anzeige von Bei einem Alarm leuchtet die LED auf, und es wird rEC FAC auf D2 gedrückt. eine Alarmmeldung D1-D2 angezeigt. Alle Dieser Vorgang ist nützlich, wenn: Funktionen des Generators und des Drahtziehers werden...
− Wählen Sie mit E1 den Löschvorgang. − Die Einstellung der Drahtgeschwindigkeit /Ampere − Es wird auf D1-D2 die Meldug S.x.-. angezeigt /Dicke − Die Korrektur des Bogens (Volt); (nur, wenn geladene Abfolgen vorhanden sind). − Wählen Sie mit E2 den insgesamt zu löschenden −...
34.2.3 Pin Name Beschreibung CHWEIßEN BENEN 5VDC Stromversorgung vom Drahtzieher zur • Nähern Schneidbrenner Fernsteuerung schweißenden Werkstück. Analogsignal 0-5V von der Fernsteuerung zum B AN2 (5V) • Drahtzieher Betätigen Sie (Ebene 1) die Taste Schneidbrenner. Analogsignal 0-5V von der Fernsteuerung zum Draht bewegt sich...
Die Technik SHORT-ARC eignet sich besonders für ARGON dünne Bleche, Wurzelschweißungen und Zwangslagen, Wird mit Argon gearbeitet, hat der Lichtbogen eine für dickere Werkstücke und tiefe Einbrände wird das niedrige Spannung und eine große Stabilität. Dies Gas Verfahren SPRAY-ARC bevorzugt. neigt außerdem dazu, im Bad zu verbleiben, weil es Beim Schweißen...
Seite 14
Der Betriebszyklus gibt bezüglich einer Zeit von 10 min den Prozentsatz der Zeit an, über den die Maschine zum Schweißen bei angegebenem Nennstrom in der Lage ist, bevor der Thermoschutz und die entsprechende Kühlzeit ausgelöst werden. Diese Werte beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 40°C.
Seite 15
RICAMBI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - RECAMBIOS - ERSATZTEILE 36.1 320 MKS Fig. 37...
Seite 16
N° CODE DESCRIPTION DESCRIZIONE 014.0002.0010 KNOB WITHOUT POINTER MANOPOLA SENZA INDICATORE 014.0002.0008 KNOB WITH POINTER MANOPOLA CON INDICATORE 013.0021.0249 FRONT PANEL LABEL ETICHETTA PANNELLO FRONTALE 050.0001.0085 LOGIC FRONT PANEL PANNELLO FRONTALE LOGICA 011.0006.0030 RIGHT HANDLE MANIGLIA DESTRA 011.0006.0029 LEFT HANDLE MANIGLIA SINISTRA 011.0016.0128 FRONT HANDLE...
050.0001.0086 C.U. AND FAN CONTROL BOARD SCHEDA CONTROLLO VENTILATORE E C.U. 041.0006.0007 TOROIDAL TRANSFORMER TRASFORMATORE AUSILIARIO 032.0001.8215 PRIMARY RECTIFIER PONTE TRIFASE 050.0005.0007 POWER BOARD SCHEDA POTENZA 050.0001.0041 MOTOR BOARD SCHEDA MOTORE 011.0016.0118 COVER SUPPORT PLATE LAMIERA SUPPORTO COFANO 011.0000.0775 LEFT SIDE COVER COFANO SINISTRO 011.0015.0029 TORCH HOLDER...
Seite 18
N° CODE DESCRIPTION DESCRIZIONE 002.0000.0205 COMPLETE PRESSURE ARM BRACCIO PRESSIONE RULLI 002.0000.0203 COMPLETE PRESSURE DEVICE REGOLATORE PRESSIONE TRAINAFILO 002.0000.0201 MOTOR COIL BOBINA MOTORE 002.0000.0204 INLET GUIDE WITH SOFT LINER GUIDA FILO IN ENTRATA 002.0000.0202 FEED PLATE SUPPORTO SISTEMA TRAINAFILO 002.0000.0206 GUARD SAFETY KIT LAMIERA PROTETTIVA 002.0000.0212...