Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Intenso WEATHER STAR Bedienungsanleitung

Digitaler fotorahmen / wetterstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WEATHER STAR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Intenso 8" WEATHER STAR
V3.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intenso WEATHER STAR

  • Seite 1 Intenso 8“ WEATHER STAR V3.0...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Intenso Digitaler Fotorahmen / Wetterstation Folgen Sie bitte dieser Anleitung, um über die verschiedenen Funktionen des Intenso Digitalen Fotorahmens informiert zu werden. DE - 1...
  • Seite 3: Navigationstasten

    1) Tastenbelegung Geräterückseite 1 Power On / Off 2 Navigationstasten 3 Play / Pause / OK Taste 4 Menü Taste 2) Fernbedienung POWER Power On / Off SETUP Anzeige der Einstellungen Drehung um 90° im Urzeigersinn ROTATE Bewegt den Cursor aufwärts ...
  • Seite 4 3) Anschließen und Einschalten des Intenso Digitalen Fotorahmens Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen (DC-IN). Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Der Digitale Fotorahmen startet nun automatisch. Drücken Sie kurz die Power-Taste, um den Digitalen Fotorahmen auszuschalten oder erneut einzuschalten.
  • Seite 5 Allgemeine Bedienung Hinweis: Dieses Gerät verfügt über eine Eco Funktion. Ist diese aktiviert (zum aktivieren bzw. deaktivieren öffnen Sie bitte die Einstellungen), schaltet es sich automatisch 4 Stunden nach der letzten getätigten Eingabe ab. Im Auslieferungszustand ist diese Funktion aufgrund gesetzlicher Bestimmungen bereits aktiviert.
  • Seite 6 Wetterfunktion Hinweis: Die Wetterprognose beruht auf Messungen der Umgebungstemperatur, der Luftfeuchtigkeit und des Luftdruckes über einen längeren Zeitraum. Eine ungünstige Positionierung des Außensensors, regionale Besonderheiten, Luftdruckschwankungen und ein zu kurzer Zeitraum für die Ermittlung der Daten (min. 24 Stunden) können die Ergebnisse beeinträchtigen.
  • Seite 7 Im mittleren Drittel werden Ihnen das eingestellte Datum, die Uhrzeit und die Wetterprognose angezeigt: Sonnig / Wolkenlos. Leicht bewölkt Bewölkt Regnerisch Verschneit Im rechten Drittel werden Ihnen die Außentemperatur und die Außenluftfeuchte grafisch als Säule dargestellt, sowie die Innentemperatur, Innenluftfeuchtigkeit, Außentemperatur und Außenluftfeuchtigkeit nummerisch angezeigt.
  • Seite 8 Dateisystem Navigieren Sie im Hauptmenü zu der Funktion Datei und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Play / Pause / OK Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. Es werden Ihnen nun alle Ordner und Dateien des ausgewählten Speichermediums angezeigt. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder am Gerät auf den gewünschten Unterordner und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Play / Pause / OK Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät.
  • Seite 9 Möchten Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nutzen, deaktivieren Sie diese Funktion bitte. Werkseinstellungen Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. Version Die aktuelle Versionsnummer wird angezeigt. Sollte auf www.intenso.de ein Firmware Update zur Verfügung Update stehen, können Sie es über diesen Menüpunkt installieren. DE - 8...
  • Seite 10 Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen. Viel Spaß mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso! DE - 9...
  • Seite 11 Pflege und Wartung Pflege  Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse.  Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
  • Seite 13 User manual Intenso Digital Photo Frame / Weather Station Please comply with the following instructions to be informed about the different functions of the Intenso digital photo frame. EN - 1...
  • Seite 14: Navigation Keys

    1) Assignment of keys at the rear of the unit 1 Power On / Off 2 Navigation keys 3 Play / Pause / OK key 4 Menu key 2) Remote control POWER Power On / Off SETUP Display of all settings Rotating 90°...
  • Seite 15 Connect and switch on the digital photo frame Connect the Power Adapter supplied with the frame (DC- IN). Plug the other end of the Adapter into the Socket. The photo frame will now start automatically. Hold down the Power button briefly to turn it off or on again. Please note: The plug must be placed next to the device so to be easily accessible.
  • Seite 16 General handling Note: This device has an Eco Function. If it is activated (please open the settings for activation or deactivation), it automatically shuts down 4 hours after the last input. This function is already activated in the condition on delivery due to legal requirements. Main menu After starting up, the main menu appears.
  • Seite 17 Weather function Note: The weather forecast is based on the measurements of ambient temperature, air humidity and air pressure for an extended period of time. The unfavourable positioning of the outdoor sensor, regional particularities, variations in air pressure and a too short period for the determination of data (less than 24 hours) may affect the results.
  • Seite 18 The middle third displays the set date, time and the weather forecast: Sunny / Clear. Partly cloudy Cloudy Rainy Snowy In the right-side third, the outdoor temperature and outdoor air humidity are graphically represented as a column, while the interior temperature, interior air humidity, outdoor temperature and outdoor air humidity are represented as numbers.
  • Seite 19 File system Navigate to the file function in the main menu and confirm your selection with the OK key on the remote or the OK key on the unit. Now all folders and files of the selected storage medium will be displayed. Navigate to a sub-folder using the cursor keys on the remote or the unit and confirm your selection with the OK key on the remote or the OK key on the unit.
  • Seite 20 Default settings Restore to factory settings. Version The current version number will be displayed Should a Firmware update be available on www.intenso.de, Update then you can install it in this menu item. EN - 8...
  • Seite 21 Simply call our Technical Service Hotline at: +49 (0) 900 1 50 40 30 for 0.39 €/Min. with calls from the German telephone network. Different rates may apply to calls from mobile phones. Enjoy Intenso’s digital photo frame! EN - 9...
  • Seite 22 Do not open the case. Do not try to repair the device yourself but have it repaired by qualified personnel only.  Avoid using the device on sandy areas.  Fully insert the power supply plug into the opening of the Intenso weather station. This will prevent electrostatic charge.  Correctly and safely connect all ports. ...
  • Seite 24 Manuale d’istruzioni per cornice foto digitale / stazione meteo Intenso La preghiamo di seguire queste istruzioni per essere informata/o riguardo alle diverse funzioni della cornice di foto digitale Intenso. IT - 1...
  • Seite 25 1) Tasti sul retro dell’apparecchio 1 Power On / Off 1 Power On / Off 2 Navigationstasten Tasti di navigazione 3 Play / Pause / OK Taste 3 Tasto Play / Pause / OK 4 Menü Taste 4 Tasto menù 2) Telecomando POWER Power On / Off...
  • Seite 26 3) Collegare e accendere la Cornice per foto digitali Colleghi l‘adattatore incluso nel volume di consegna con la cornice di foto digitale (DC-IN). Inserisca l’altra estremità dell‘adattatore nella presa. La cornice di foto digitale ora si avvia automaticamente. Tenga premuto brevemente il tasto Power per spegnerla o riaccenderla.
  • Seite 27 Utilizzo generale Nota: questo dispositivo dispone di una funzione di risparmio energetico (Eco). Se tale funzione è attivata (per attivarla o disattivarla aprire le impostazioni), il dispositivo si spegnerà automaticamente 4 ore dopo l’ultima digitazione. In linea con le norme previste dalla legge, questa funzione è...
  • Seite 28 Funzione meteo Avviso: La previsione meteo si basa su misurazioni della temperatura ambiente, dell’umidità dell’aria e della pressione atmosferica per un periodo prolungato. Un posizionamento inadatta del sensore esterno, caratteristiche regionali particolari, oscillazioni della pressione atmosferica e un periodo di tempo troppo breve per la determinazione dei dati (almeno 24 ore) possono limitare i risultati.
  • Seite 29 Nel terzo mediano Le vengono visualizzati la data, l’orario e la previsione del tempo impostati: Soleggiato / sereno. Leggermente nuvoloso Nuvoloso Piovoso Nevoso Nel terzo sulla destra Le vengono visualizzati sotto forma grafica di pilastro la temperatura esterna e l’umidità dell’aria esterna, inoltre la temperatura interna, l’umidità dell’aria interna, la temperatura esterna e l’umidità...
  • Seite 30 Sistema di gestione dei file Navigare nel menù principale fino alla funzione File e confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o il tasto OK sull’apparecchio. Verranno quindi visualizzate tutte le cartelle e tutti i file del dispositivo di archiviazione selezionato.
  • Seite 31 Impostazione predefinita Ripristinare le impostazioni di fabbrica. Versione Viene visualizzato il numero attuale della versione Se su www.intenso.de è a disposizione l’aggiornamento del Aggiorna firmware, è possibile installarlo tramite questo punto del menù IT - 8...
  • Seite 32 Il nostro numero verde di supporto tecnico risponde volentieri ad altre domande: +49 (0) 900 1 50 40 30 al costo di 0,39 €/min. da rete fissa tedesca. I prezzi delle rete dei cellulari possono variare. Buon divertimento con la Sua Cornice per foto digitali Intenso! IT - 9...
  • Seite 33 Cura e Manutenzione Cura  Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro.  Non usi quest’apparecchiatura vicino all’acqua. Non esponga quest’apparecchiatura a pioggia e/o umidità. Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest’apparecchiatura. ...
  • Seite 35 Mode d'emploi du Cadre photo numérique/Station météo Intenso Veuillez suivre les instructions de cette notice pour obtenir toute l'information sur les différentes fonctions du cadre photo numérique d’Intenso. FR - 1...
  • Seite 36: Bouton Menu

    1) Boutons à l'arrière de l'appareil 1 Bouton marche/arrêt 2 Boutons de navigation 3 Bouton Play / Pause / OK 4 Bouton menu 2) Télécommande POWER Marche/arrêt Visualiser les paramètres de configuration SETUP Effectuer une rotation de 90° dans le sens ROTATE horaire ...
  • Seite 37 3) Connecter et mettre le cadre photo numérique en marche Connectez l’adaptateur secteur fourni à l’écran photo (DC- IN). Branchez l'autre extrémité de l’adaptateur dans la prise. L’écran photo démarre alors automatiquement. Maintenez la touche power brièvement enfoncée pour désactiver ou réactiver l’appareil. Attention: La prise doit se trouver à...
  • Seite 38 Fonctionnement général Note: Cet appareil dispose d'une fonction Eco. Si elle est activée (veuillez ouvrir les paramètres pour l’activer ou désactiver), l’appareil s'éteint automatiquement 4 heures après la dernière entrée. Cette fonction est déjà activée par défaut à la livraison en raison d'exigences légales.
  • Seite 39 Fonction Météo Remarque : La météo est basée sur les mesures de la température ambiante, l'humidité de l'air et la pression de l'air pendant une période de temps prolongée. Le positionnement défavorable de la sonde extérieure, les particularités régionales les variations de pression de l'air et une période trop courte pour détermination de données (moins de 24 heures) peuvent affecter les résultats.
  • Seite 40 Le tiers du milieu affiche la date, heure et la météo réglées : Soleil/Clair. Partiellement nuageux Nuageux Pluvieux Neigeux Dans le tiers droit, la température extérieure et l'humidité de l'air extérieur sont représentées graphiquement sous forme de colonne, tandis que la température intérieure, l'humidité...
  • Seite 41 Système de gestion de fichiers Naviguez dans le menu principal jusqu'à la fonction Fichier et confirmez la sélection avec la touche OK de la télécommande ou la touche OK sur l'appareil. Tous les dossiers et les fichiers du dispositif de stockage s'afficheront. Naviguez avec les touches fléchées de la télécommande ou sur l'appareil jusqu'au sous-dossier désiré...
  • Seite 42 Réglage par défaut Rétablir les paramètres par défaut Version Afficher le numéro de la version actuelle. Si sur www.intenso.de une mise à jour du logiciel est Mise à jour disponible, il est possible de l'installer avec cette option du menu.
  • Seite 43 Notre hot-line de service vous les répond : +49 (0) 90 01 50 40 30 pour 0,39 €/min. du fixe allemand. Les prix de la téléphonie mobile peuvent en différer. Nous espérons que l’Intenso cadre photo numérique vous fait plaisir! FR - 9...
  • Seite 44 Soin et Entretien Soin  Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier.  N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à côté de l’appareil. ...
  • Seite 46 Manual del Usuario Intenso Marco de Fotos Digital / Estación Meteorológica Por favor obedecer las siguientes instrucciones para informarse sobre las distintas funciones del marco digital Intenso. ES - 1...
  • Seite 47: Power On/Off

    1) Distribución de botones del dorso del aparato 1 Power On/Off 2 Teclas de navegación 3 Tecla Play / Pause / OK 4 Tecla menu 2) Mando a distancia POWER Power On / Off Pantalla de configuración SETUP Giro de 90°en el sentido de las agujas del ROTATE reloj ...
  • Seite 48 3) Conectar y encender el marco digital Conecte la fuente de alimentación suministrada al marco digital (DC-IN). Enchufe el extremo opuesto de la fuente de alimentación a la toma de corriente. El marco digital se inicia de forma automática. Mantenga pulsada brevemente la tecla Power, para apagarlo o volver a encenderlo.
  • Seite 49 Instrucciones generales Nota: este aparato dispone de Función Eco. Si esta función está activada (abra la configuración para activarla o desactivarla), el aparato se apaga automáticamente 4 horas después de haber hecho la última entrada. Debido a las disposiciones legales esta función ya está...
  • Seite 50 Función meteorológica Nota: El pronóstico meteorológico está basado en las mediciones de temperatura ambiente, humedad en el aire y presión de aire durante un período extendido de tiempo. La posición desfavorable del sensor externo, las particularidades regionales, las variaciones en presión de aire y un período demasiado corto para la determinación de los datos (menos de 24 horas) pueden afectar los resultados.
  • Seite 51 El tercero al medio muestra la fecha, hora y el pronóstico del tiempo: Soleado / Claro. Parcialmente nublado Nublado Lluvioso Nevado En el tercero a la derecha, la temperatura externa y la humedad externa del aire son representadas gráficamente como columnas, mientras que la temperatura interior, la humedad interna del aire, la temperatura externa y la humedad externa del aire son representadas con números.
  • Seite 52 Sistema de ficheros. En el menú principal diríjase a la función Archivos y confirme su elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo. Ahora se muestran todas las carpetas y los archivos del soporte de datos. Navegue con los botones de flecha del mando a distancia o del dispositivo hasta el subdirectorio deseado y confirme la elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo.
  • Seite 53 Ajuste de fábrica Vuelva a configurar los ajustes de fábrica. Versión Se muestra el número de versión actual. En caso de que estuviera disponible una actualización de Actualización firmware en www.intenso.de, puede instalarla mediante estos elementos del menú. ES - 8...
  • Seite 54 Nuestra línea hotline de servicio técnico le responderá con mucho gusto: +49 (0) 900 1 50 40 30 a 0,39 €/min. desde la red telefónica fija de Alemania. Los precios para la telefonía móvil pueden diferir. Le deseamos que disfrute de su marco digital Intenso! ES - 9...
  • Seite 55 Cuidado y Mantenimiento Cuidado  Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa.  No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad. No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido.
  • Seite 57 Manual de utilização da Estação Metereológica/Molduras Digitais Por favor siga as instruções deste manual para informações sobre as várias funções da moldura digital Intenso. PT - 1...
  • Seite 58: Teclas De Navegação

    1) Atribuição das teclas da parte de trás do aparelho 1 Tecla Ligar / Desligar 2 Teclas de navegação 3 Tecla Play / Pause / OK 4 Tecla menu Controle remoto POWER Ligar / Desligar Energia SETUP Visualização das definições Virar 90°...
  • Seite 59 3) Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais Conecte o transformador anexado com a moldura digital (DC-IN). Coloque a outra extremidade do transformador na tomada. A moldura digital inicia automaticamente. Mantenha a tecla Power pressionada por um curto espaço de tempo para a desligar ou voltar a ligar.
  • Seite 60 Utilização geral Aviso: Este aparelho dispõe de uma função Eco. Estando essa função ativada (para ativar ou desativar abrir as definições), o aparelho desliga-se automaticamente 4 horas após a última entrada. Devido a disposições legais esta função já se encontra ativada no estado da entrega.
  • Seite 61 Função de meteorologia Nota: A previsão do tempo baseia-se em medições da temperatura ambiente, da humidade do ar e da pressão atmosférica durante um extenso período de tempo. A posição desvantajosa do sensor de exterior, as particularidades regionais, as variações na pressão atmosférica e um período demasiado curto para a determinação dos dados (inferior a 24 horas) poderão afetar os resultados.
  • Seite 62 O terço médio apresenta a data e a hora definida, bem como a previsão meteorológica: Sol/Céu limpo. Parcialmente nublado Nublado Chuvoso Neve No terço direito, a temperatura exterior e a humidade atmosférica exterior são representadas graficamente sob a forma de uma coluna, enquanto a temperatura interior, a humidade atmosférica interior, a temperatura exterior e a humidade atmosférica exterior são representadas sob a forma de números.
  • Seite 63 Sistema de ficheiros Navegue no menu principal para a função ficheiros e confirme a sua seleção com a tecla OK no comando ou com a tecla OK no aparelho. Agora irá ver todas as pastas e ficheiros selecionados do meio de memória. Navegue com as teclas das setas no comando ou no aparelho para a subpasta desejada e confirme a sua seleção com a tecla OK no comando ou com a tecla OK no aparelho.
  • Seite 64 Configuração padrão Voltar para definições de fábrica. Versão É exibido o número de versão. Caso esteja uma atualização da firma www.intenso.de Atualização disponível, pode instala-la através deste ponto de menu. PT - 8...
  • Seite 65 Nossa Hotline de Assistência Técnica responde com prazer às suas perguntas: +49 (0) 900 1 50 40 30 por 0,39 €/min. de um telefone fixo alemão. Preços de telefonia móvel podem variar. Divirta-se com sua Moldura de Fotos Digitais da Intenso! PT - 9...
  • Seite 66 Cuidado e Manutenção Cuidado  Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa.  Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho. ...
  • Seite 68 Instrukcja obsługi Intenso Cyfrowa Ramka do Zdjęć / Stacja Pogodowa Prosimy o prześledzenie tej instrukcji, aby poznać różne funkcje Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso. PL - 1...
  • Seite 69 1) Układ przycisków z tyłu urządzenia 1 Przełącznik wł./wył. 2 Przyciski nawigacyjne 3 Przełącznik Play / Pause / OK 4 Przełącznik menu 2) Pilot zdalnego sterowania POWER Przełącznik wł./wył. Wyświetlanie ustawień SETUP Obrót o 90° w prawo ROTATE  Ruch kursorem w górę Powiększanie zdjęcia po zatrzymaniu pokazu ZOOM slajdów...
  • Seite 70 Podłączanie i włączanie ramki cyfrowej Połącz dostarczony zasilacz z ramką (DC-IN). Podłącz drugą wtyczkę zasilacza do gniazdka sieciowego. Ramka uruchomi się automatycznie. Wciśnij krótko przycisk Power, aby wyłączyć lub ponownie włączyć. Uwaga: Gniazdko sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne. Nie otwierać...
  • Seite 71 Obsługa Wskazówka: Urządzenie to posiada funkcję Eco. Jeśli funkcja ta jest włączona (aby włączyć wzgl. wyłączyć tę funkcję należy otworzyć Ustawienia), urządzenie wyłącza się automatycznie po 4 godzinach od ostatniej dokonanej przez użytkownika zmiany. W ustawieniach fabrycznych funkcja ta jest ze względu na regulacje prawne już włączona. Menu główne Po włączeniu wyświetlane jest Menu główne.
  • Seite 72 Funkcje pogody Uwaga Prognoza pogody opiera się na pomiarach temperatury otoczenia, wilgotności powietrza i ciśnienia powietrza przez dłuższy okres czasu. Niekorzystne usytuowanie czujnika zewnętrznego, specyfika regionu, zmiany ciśnienia powietrza i zbyt krótki okres określania danych (mniej niż 24 godziny) mogą mieć wpływ na wyniki. Czujnik zewnętrzny: Zmiana baterii: Odkręcić...
  • Seite 73 W środkowej części wyświetlana jest data, godzina i prognoza pogody: Słonecznie / Bezchmurnie Częściowe zachmurzenie Zachmurzenie Deszcz Snieg Z prawej strony, zewnetrzna temperatura i zewnętrzna wilgotność powietrza są przedstawiane graficznie w postaci słupka podczas gdy temperatura wewnętrzna, wewnętrzna wilgotność powietrza, temperatura zewnętrzna i zewnętrzna wilgotność powietrza są...
  • Seite 74 System plików W Menu głównym należy przejść do funkcji Pliki i potwierdzić wybór przyciskiem OK na pilocie lub przyciskiem OK na urządzeniu. Wyświetlone zostaną wszystkie foldery i pliki zapisane na wybranym nośniku danych. Za pomocą przycisków strzałek na pilocie lub urządzeniu można przejść do wybranego podfolderu i potwierdzić...
  • Seite 75 Aby można było korzystać z urządzenia przez dłuższy okres, należy deaktywować tę funkcję. Ustawienie domyślne Zerowanie do ustawień fabrycznych. Wyświetlany jest bieżący numer wersji. Wersja Jeśli na stronie www.intenso.de dostępna będzie aktualizacja Aktualizacja firmware, to można ją zainstalować korzystając z tego punktu PL - 8...
  • Seite 76 Jeżeli chcą Państwo uzyskać więcej informacji, nasza gorąca linia serwisu technicznego z przyjemnością odpowie na Państwa pytania: +49 (0) 900 1 50 40 30 Koszt połączenia 0,39 €/min. z telefonu stacjonarnego w Niemczech. Ceny połączeń z telefonów komórkowych mogą być różne. Życzymy przyjemnego korzystania z ramki cyfrowej Intenso! PL - 9...
  • Seite 77: Konserwacja Urządzenia

    UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA UŻYTKOWANIE  Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, nie należy usuwać ani śrub ani obudowy.  Urządzenia nie używać w pobliżu wody. Nie należy wystawiać ramki cyfrowej na działanie deszczu ani wilgoci. W pobliży urządzenia nie ustawiać żadnych przedmiotów zawierających wodę lub inne substancje płynne. ...
  • Seite 79 Инструкция по эксплуатации Цифровой фоторамки / Метеостанции Intenso В данной инструкции Вы узнаете о различных функциях цифровой фоторамки Интенсо. RU - 1...
  • Seite 80 1) Назначение кнопок, находящихся с обратной стороны устройства 1 Включение / отключение электропитания 2 Навигационные клавиши 3 Кнопка Play / Pause / OK 4 Кнопка Menu 2) Дистанционное управление POWER Электропитание включить/отключить Показ настроек SETUP Вращение на 90° по часовой стрелке ROTATE ...
  • Seite 81 3) Подключение и включение цифровой фоторамки Соедините приложенный блок питания с цифровой фоторамкой (DC-IN). Вставьте другой конец блока питания в розетку. цифровой фоторамки включается автоматически. Держите кнопку включения Power на протяжении короткого времени нажатой, чтобы выключить или повторно включить ее. Внимание: Розетка...
  • Seite 82 Общий порядок действий Примечание: данное устройство имеет функцию Эко. При ее активации (для активации либо отключения функции Эко перейдите в меню Настройки) устройство автоматически выключается через 4 часа после последнего ввода данных. Согласно параметрам производителя функция Эко уже активирована в устройстве в соответствии с правилами, установленными...
  • Seite 83 Функция Погода Примечание: Прогноз погоды основывается на измерениях температуры окружающей среды, влажности воздуха и атмосферного давления в течение продолжительного периода времени. Неблагоприятное расположение внешнего датчика, региональные особенности, изменения в атмосферном давлении и слишком короткий период для определения данных (менее 24 часов) может повлиять на результаты. Внешний...
  • Seite 84 Средняя часть отображает установленную дату, время и прогноз погоды: Солнечно / Ясно Переменная облачность Облачно Дождь Снег В правой части, температура воздуха на улице и влажность воздуха на улице графически представлены в виде столбца, в то время как внутренняя температура, влажность...
  • Seite 85 Файловая система Перейдите в главном меню к функции "файлы" и подтвердите свой выбор кнопкой "OK", находящейся на пульте дистанционного управления или на устройстве. Теперь Вам показываются все папки и файлы выбранного носителя информации. С помощью кнопок со стрелками, находящихся на пульте дистанционного управления или на...
  • Seite 86 В случае использования устройства на протяжении более длительного времени, необходимо отключить данную функцию. Заводские настройки Возврат на заводские настройки. Версия Показывается номер текущей версии. Если на сайте имеется обновление www.intenso.de Обновление микропрограммного обеспечения, то оно может быть инсталлировано через этот пункт. RU - 8...
  • Seite 87: Описание Продукта

    ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Цифровой дисплей TFT LCD Изображение Размер: 8” дюймов (20.32 см видимая диагональ фотографии) Экранный режим: 4:3 - Раздельная способность: 800 x 600 пикселей Вход: 100~240В AC, 50/60Гц Блок питания Выход: 5В 1A DC USB Host 2.0 - Поддерживает носители информации USB Порт...
  • Seite 88: Уход И Профилактический Осмотр

    УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход  Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус.  Не используйте данный прибор вблизи воды. Не поддавайте прибор влиянию дождя или влажности. Не ставьте вблизи прибора предметы, которые накапливают воду или другие виды жидкостей.

Inhaltsverzeichnis