Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
OS 185
ODŠŤAVŇOVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
ODŠŤAVOVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
SOKOWIRÓWKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GYÜMÖLCSCENTRIFUGA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ENTSAFTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
JUICER
INSTRUCTION MANUAL
SOKOVNIK
UPUTE ZA UPORABU
OŽEMALNIK
NAVODILA
SOKOVNIK
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EXTRACTEUR DE JUS
MODE D'EMPLOI
CENTRIFUGA
MANUALE DI ISTRUZIONI
JUGUERA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MAHLAPRESS
KASUTUSJUHEND
SULČIASPAUDĖ
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
SULU SPIEDE
ROKASGRĀMATA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR/BIH
SI
SR/MNE
FR
IT
ES
ET
LT
LV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG OS 185

  • Seite 1 OS 185 ODŠŤAVŇOVAČ NÁVOD K OBSLUZE ODŠŤAVOVAČ NÁVOD NA OBSLUHU SOKOWIRÓWKA INSTRUKCJA OBSŁUGI GYÜMÖLCSCENTRIFUGA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ENTSAFTER BEDIENUNGSANLEITUNG JUICER INSTRUCTION MANUAL SOKOVNIK HR/BIH UPUTE ZA UPORABU OŽEMALNIK NAVODILA SOKOVNIK SR/MNE UPUTSTVO ZA UPOTREBU EXTRACTEUR DE JUS MODE D'EMPLOI CENTRIFUGA MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Seite 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS Vrchní kryt Górna pokrywa Oberer Deckel Pěchovadlo Popychacz Stopfer Pouzdro rotačního sítka Obudowa sita obrotowego Drehsieb-Gehäuse Pojistný...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    ENTSAFTER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Seite 27 6. Seien Sie aufmerksam, falls Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden. 7. Das Gerät sollte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. 8. Gehen Sie während der Manipulation und Reinigung vorsichtig vor, da einige Teile äußerst scharf sind und zu Verletzungen führen könnten.
  • Seite 28: Anwendungshinweise

    20. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Geräts entstanden sind. 21. Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Gerät sowie Kabelleitungen außer Reichweite von Kindern halten.
  • Seite 29 • Obst mit einer kräftigen Schalte (z.B. Orangen oder Zitronen) müssen vor dem Entsaften geschält werden. Entfernen Sie die ganze Schale, da auch kleine Schalensreste einen unerwünschten Saftgeschmack hervorrufen könnten. • Entfernen Sie auch große Obstkerne (z.B. von Pflaumen oder Aprikosen), damit diese nicht das Gerät beschädigen.
  • Seite 30: Wartung Und Reinigung

    Obst und Gemüse Vitamine Mineralien Gurke Ein geeignetes Diuretikum Kalium Fenchel Alkalielemente, Kalzium und Magnesium Pastinak A, C, Chlorophyl Kalzium Radieschen Cholin, Phosphor, Kalium Paprika A, C Kalium Tomaten Kalzium A, B1, B2, B6, Biotin, Folinsäure, Cholin, Kupfer, Eisen, Magnesium, Mangan, Äpfel Pantothensäure Phosphor, Kalium, Silizium, Natrium, Schwefel...
  • Seite 31 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 88 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pasts: ECG@kbexpert.cz ...

Inhaltsverzeichnis