Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kajagu RL-300D Bedienungsanleitung

Elektronischer wachhund

Werbung

Bedienungsanleitung
ELEKTRONISCHER
WACHHUND
ID: #05006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kajagu RL-300D

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ELEKTRONISCHER WACHHUND ID: #05006...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................. 3 Verwendung ..............4 Lieferumfang/Geräteteile ..........5 Allgemeines ..............6 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..6 Zeichenerklärung .............. 6 Sicherheit ................ 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ............9 Erstinbetriebnahme ............14 Wachhund und Lieferumfang prüfen ......14 Stromversorgung .............
  • Seite 3: Übersicht

    ON/OFF Vol + Vol - Select On/Off • Bark SELECT • Alarm • Bark • Doorbell • Alarm • Doorbell...
  • Seite 4: Verwendung

    Erfassungsbereich/Reichweite Erfassungsbereich/Reichweite 8–10 m 10 m 5–7 m 8–10 m 3 m max. 50 m 3,5 m 5–7 m 3 m CR2032...
  • Seite 5: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Bedienfeld Vol(–)-Taste Auswahltaste Radarsensor (Bedienfeld) Lautsprecher Ein-/Aus-Taste (Bedienfeld) Fernbedienung Ein-/Aus-Taste (Fernbedienung) Karabinerhaken Auswahltaste Netzteil (Fernbedienung) DC-Stecker SOS-Taste Netzstecker DC-Buchse Betriebsanzeige Batteriefach (Wachhund) Batteriefach Aktiv-Anzeige (Fernbedienung) Vol(+)-Taste Der Lieferumfang beinhaltet eine 3-V-Knopfzellenbatterie vom Typ CR2032 und acht 1,5-V-Batterien vom Typ R6 (AA).
  • Seite 6: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Elekt- ronischen Wachhund (im Folgenden nur „Wach- hund“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Wachhund einsetzen.
  • Seite 7 Allgemeines VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinfor- mationen zum Betrieb. Der Wachhund wird mit Gleichstrom betrieben.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Wachhund ist ausschließlich als drahtloses Alarm system konzipiert, das Bewegungen per Radarsensor auch durch Wände, Glasscheiben, Holz etc. hindurch registriert. Er ist nur für den Gebrauch im Haus bestimmt. Der Wachhund erfasst an der Wohnungstür vorbeigehende Personen und zeigt diese mit Hundegebell an.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Strom schlag führen. − Schließen Sie das Netzteil nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild über- einstimmt. − Setzen Sie den Wachhund nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung und niemals Hitze und Feuer aus.
  • Seite 10 Sicherheit Kunden dienst ersetzen, um Gefährdun- gen zu vermeiden. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fach- kräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durch- geführten Reparaturen, unsachgemä- ßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
  • Seite 11 Sicherheit − Wenn Sie den Wachhund nicht be- nutzen, ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Wach- hund immer aus. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Steckdose bzw. neh- men Sie die Batterien aus dem Wach- hund heraus.
  • Seite 12 Sicherheit − Sorgen Sie dafür, dass die Anschluss- kontakte niemals kurz geschlossen werden. − Benutzen Sie immer nur acht Batterien des empfohlenen oder eines gleichwer- tigen Batterietyps für den Wachhund. − Schließen Sie den Wachhund nie an andere Energiequellen als die empfoh- lenen an.
  • Seite 13 Sicherheit benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Wachhunds unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. − Kinder dürfen nicht mit dem Wachhund spielen. − Reinigung und Benutzerwartung dür- fen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden.
  • Seite 14: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme er sich nicht in unmittelbarer Nähe zu Menschen oder Haustieren befindet. − Halten Sie den Wachhund niemals direkt ans Ohr. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Wach- hund kann zu Beschädigung des Wachhunds führen. − Setzen Sie den Wachhund niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
  • Seite 15: Stromversorgung

    Erstinbetriebnahme − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Wachhund aus der Verpackung. 2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 4. Prüfen Sie, ob der Wachhund oder die Einzelteile Schäden aufweisen.
  • Seite 16: Standort Wählen

    Erstinbetriebnahme Fernbedienung − Setzen Sie eine 3-V-Knopfzellenbatterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach der Fernbedienung ein (siehe Kapitel „Batterien wechseln“). Standort wählen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein ungeeigneter Standort kann die Funktion des Wachhunds beeinträchtigen oder ihn so- gar beschädigen. − Stellen Sie den Wachhund nie in der Nähe von Wärmequellen auf (Heizkör- pern, Öfen etc.).
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung − Stellen Sie den Wachhund so auf, dass der Radarsensor nicht unnötig durch Gegenstände wie z. B. Möbel abge- deckt wird. − Platzieren Sie den Wachhund so, dass er möglichst nicht (z. B. durch eine Glastür) gesehen werden kann. − Testen Sie den Erfassungsbereich/Reichweite, bevor Sie den endgültigen Standort wählen.
  • Seite 18: Wachhund Aktivieren

    Bedienung Wachhund aktivieren − Drücken Sie entweder die Ein-/Aus-Taste auf dem Bedienfeld oder die Ein-/Aus-Taste auf der Fern- (siehe Abb. B und C). bedienung Aus dem Lautsprecher ertönt ein Signalton. Die Aktiv- Anzeige beginnt zu leuchten und nach 10 Sekunden ist der Wachhund aktiviert.
  • Seite 19: Lautstärke Regulieren

    Bedienung Lautstärke regulieren − Um die Lautstärke des Alarms zu erhöhen, drücken Sie die Vol(+)-Taste so oft, bis der Alarm in der gewünschten Lautstärke ertönt (siehe Abb. B). − Um die Lautstärke des Alarms leiser zu stellen, drücken Sie mehrmals die Vol(–)-Taste Notruf auslösen Ein Notruf kann auch in deaktiviertem Zustand des Wach- hunds ausgelöst werden.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Wachhund reinigen HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurz- schluss verursachen. − Tauchen Sie den Wachhund oder die Fernbedienung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Gehäuse gelangen.
  • Seite 21: Batterien Wechseln

    Reinigung und Wartung Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. − Reinigen Sie den Wachhund niemals mit chemischen oder lösungsmittelhaltigen Reinigern. 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker der Steckdose bzw. nehmen Sie sämtliche Batterien aus den Batteriefächern 2.
  • Seite 22: Fernbedienung

    Reinigung und Wartung Sie den Wachhund nicht mehr und hal- ten Sie ihn und die Fernbedienung von Kindern fern. − Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf eine andere Weise in den Körper gelangt ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Fernbedienung 1.
  • Seite 23: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Auslaufende Batterien können den Wach- hund oder die Fernbedienung beschädigen. − Entfernen Sie sämtliche Batterien, wenn der Wachhund bzw. die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird. − Bewahren Sie den Wachhund an einem trockenen Ort auf. −...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: RL-300D Artikelnummer: 66304 Wachhund Versorgungsspannung: 12 V , 1 A Batterien: 1,5 V Typ LR6 (AA), 8 Stück Reichweite des Radarsensors: max. 10 m Erfassungswinkel des Radarsensors: 360° Rundum-Erfassung Lautstärke: max. 120 dB Lautsprecher: Breitband, ∅102 mm, 10 W, 4 Ω...
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt die kajagu trade & consulting GmbH, dass dieses Produkt den Anforderun- gen der Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht, sofern es den Anwei- sungen des Herstellers gemäß installiert und verwendet wird. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garan- tiekarte angeführten Adresse angefordert...
  • Seite 26 Entsorgung negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* ent- halten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzuge- ben, damit sie einer umweltschonenden Entsor-...
  • Seite 27 VERTRIEBEN DURCH: KAJAGU TRADE & CONSULTING GMBH WARTE AM SEE 11 5310 MONDSEE AUSTRIA KUNDENDIENST 66304 +43 (0) 6232 212223 www.kajagu.com JAHRE MODELL: GARANTIE RL-300D 10/2017...

Diese Anleitung auch für:

66304

Inhaltsverzeichnis