Herunterladen Diese Seite drucken

Hauck Togfit lazy lounger Gebrauchsanweisung

Werbung

Gebrauchsanweisung
D
Instructions for use
GB
Mode d'emploi
F
Instrucciones de manejo
E
Istruzioni per l'uso
I
Инструкция по эксплуатации
RUS
Használati utasítás
H
Instrukcja użytkowania
PL
WICHTIG: Die folgenden Anleitungen sind sorgfältig zu lesen und
für späteres Nachschlagen aufzubewahren.
Lazy Lounger

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hauck Togfit lazy lounger

  • Seite 1 Lazy Lounger Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l‘uso Инструкция по эксплуатации Használati utasítás Instrukcja użytkowania WICHTIG: Die folgenden Anleitungen sind sorgfältig zu lesen und für späteres Nachschlagen aufzubewahren.
  • Seite 2 • W ICHTIG: Die folgenden Anleitungen sind sorgfältig zu lesen und für späteres Nachschlagen aufzubewahren. • D ieses Produkt ist nur für Haustiere mit dem Maximalgewicht von bis zu 13,5 kg/ 30 lb geeignet. • WARNUNG: Es ist gefährlich, die Liege auf eine erhöhte Fläche wie z.B. einen Tisch zu stellen. • Hinweis: Die Liege ist nur dann gebrauchsfertig, wenn der Faltmechanismus des Klappsystems vor der Benutzung der Liege eingerastet ist. Überprüfen Sie dies sorgfältig. • Verwenden Sie die Liege nicht, wenn Bauteile beschädigt oder verlorengegangen sind. • Verwenden Sie nur das vom Hersteller bestätigte Zubehör und entsprechende Ersatzteile • Das Produkt sollte nicht über längeren Zeitraum zu starken Sonnenstrahlen ausgesetzt sein. • Pflegen reinigen und kontrollieren Sie das Produkt regelmäßig. • I MPORTANT: Read the following instructions carefully and keep them for future reference. • T his product is only suitable for pets with a maximum weight of up to 13.5 kg/30 lb. • WARNING: Putting the lounger on a raised surface, such as a table, is dangerous. • Please note: The lounger is only ready for use if the folding mechanism of the folding system has locked into place. Check this regularly. • Do not use the lounger if components are damaged or missing. • Only use attachments endorsed by the manufacturer and the appropriate spare parts. • The product should not be exposed to bright sunlight for long periods. • Clean, maintain and check this product regularly. • I MPORTANT : Les instructions suivantes doivent être lues attentivement et conservées pour une consultation ultérieure. • C e produit est adapté uniquement pour les animaux domestiques d‘un poids maximum de 13,5 kg/ 30 lb. • AVERTISSEMENT : Il est dangereux de poser la couchette sur une surface surélevée comme une table. • Remarque : La couchette n‘est prête à l‘emploi que lorsque les mécanismes de pliage du systè- me sont bien enclenchés avant l‘utilisation de la couchette. Contrôlez-les soigneusement. • N‘utilisez pas la couchette si des composants sont endommagés ou égarés. • Utilisez uniquement les accessoires validés par le fabricant et les pièces de rechange correspon- dantes.
  • Seite 3 • I MPORTANTE: Las siguientes indicaciones deberán ser leidas con atención y luego guardadas, para una consulta posterior. • E ste producto solo es apto para animales domésticos con un peso máximo de hasta 13,5 kg/ 30 lb. • ADVERTENCIA: Es peligroso colocar la tumbona en una superficie elevada, como p.ej. sobre una mesa. • Indicación: La tumbona está lista para su uso si el mecanismo plegable del sistema de plegado se ha encajado, antes del uso de la tumbona. Controle esto cuidadosamente. • No utilice la tumbona si algunas partes están dañadas o se han perdido. • Utilice únicamente los accesorios y los repuestos correspondientes, certificados por el fabricante. • El producto no debería estar expuesto a los rayos solares intensos durante períodos muy largos de tiempo. • Higienice, cuide y controle este producto con regularidad • A TTENZIONE: L eggete a ttentamente l e s eguenti i struzioni e c onservatele p er u na c onsultazione f utura. • Questo prodotto è indicato solo per animali domestici con un peso massimo fino a 13,5 kg/30 lb.
  • Seite 4 • FONTOS: Az alábbi útmutatásokat alaposan olvassa el és őrizze meg, hogy később is fellapozhassa. • Ez a termék csak maximum 13,5 kg/ 30 lb súlyú háziállat számára alkalmas. • FIGYELEM: Veszélyes a fekhelyet magasított felületen elhelyezni, mint pl. asztalon. • Megjegyzés: A fekhely csak akkor használható, ha az összezárási rendszer szerkezeti részei a használat előtt bekattantak. Ezt ellenőrizze gondosan. • Ne használja a fekhelyet, ha alkatrészei megrongálódtak vagy elvesztek. • Csak a gyártó által megengedett kiegészítőket és pótalkatrészeket használja. • A termék ne legyen hosszabb ideig erős napsugárzásnak kitéve. • Rendszeresen ápolja, tisztítsa és ellenőrizze a terméket. • WAŻNE: Poniższe instrukcje należy starannie przeczytać i przechować do późniejszego wykorzy- stania. • Produkt nadaje się tylko dla zwierząt domowych o maksymalnej wadze do 13,5 kg/ 30 lb. • UWAGA: Ustawianie legowiska na podwyższonej powierzchni, np. na stole, jest niebezpieczne. • Wskazówka: Legowisko nadaje się do użytku jedynie wówczas, gdy mechanizm systemu rozkładania zatrzasnął się w pozycji docelowej przed użyciem. Należy to starannie sprawdzić. • Nie wolno używać legowiska, jeśli brakuje jego elementów lub jeśli są uszkodzone. • Należy używać tylko akcesoriów zatwierdzonych przez producenta i odpowiednich części zami- ennych. • Produktu nie należy narażać na długotrwałe działanie promieni słonecznych. • Produkt należy regularnie czyścić, pielęgnować i kontrolować.
  • Seite 7 max. max. 13.5 kg/30 lb...
  • Seite 8 Conservare questo indirizzo per referenze future. Behoud dit adres voor toekomstige communicatie Hauck Hong Kong Ltd. 7/F, North Tower, World Finance Centre, 19 Canton Road, Kowloon, Hong Kong hauck GmbH + Co. KG Frohnlacher Str. 8 visit us at D-96242 Sonnefeld, Germany facebook.com/togfit www.togfit.com youtube.com/togfit...