Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CM15WP
Multifunkční mixér
Multifunktionsmixer
Batidora multifuncional
Mixeur Multifonction
Multifunctional Blender
Többfunkciós turmixgép
Wielofunkcyjny mikser
Multifunkčný mixér
ô Původní návod k použití
û Übersetzung der ursprünglichen
Bedienungsanleitung
ý Traducción del manual original para su uso
Β Traduction des instructions d'origine pour
une utilisation
∆ Translation of original user's manual
Η Az eredeti használati utasítás fordítása
η Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ο Preklad pôvodného návodu na použitie
(569523)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nature7 CM15WP

  • Seite 1 CM15WP (569523) Multifunkční mixér Multifunktionsmixer Batidora multifuncional Mixeur Multifonction Multifunctional Blender Többfunkciós turmixgép Wielofunkcyjny mikser Multifunkčný mixér ô Původní návod k použití û Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung ý Traducción del manual original para su uso Β Traduction des instructions d‘origine pour une utilisation ∆...
  • Seite 3 ô Návod k použití ô I. Charakteristika Multifunkčním mixérem cleverMix Nature7®CM15WP (569523) lze snadno a rychle připravit omáčky, Úvod pyré, řídká těsta, koktejly (smoothies), ledové tříště, horké a studené polévky, nasekat ovoce, zeleninu a maso na potřebnou hrubost, umlet ořechy, semena, mák či kávu, připravit zmrzlinu Vážený...
  • Seite 4 Pěchovadlo vložené do mixovací nádoby pro případ rovnou suchou rovnou plochu. nápravu, případně opravu v autorizovaném servisu Maximální použitelná 90 °C uvolnění uvízlého materiálu. značky Nature7 (viz kapitola Servis a údržba). teplota tekutiny 2) Na motorovou jednotku usaďte mixovací obr. D) nádobu. Napájecí napětí/frekvence 220-240 V~50 Hz UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 5 či surovin. Doba trvání programu je 45 s. Pro v poměru dle Vámi zvoleného receptu. tlačítko „ON/OFF“. servisu značky Nature7® prostřednictvím optimální kvalitu mletí dporučujeme používat pro prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Pokud tento účel 1 L mixovací nádobu ( obr.
  • Seite 6 ô ô CM15WP Návod k použití IX. Recepty NÁHRADNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ • V případě uvízlého materiálu ve 2 L mixovací nádobě je možné materiál přisunout k noži K DOKOUPENÍ V PŘÍPADĚ POTŘEBY Pro zdravou kůži pěchovadlem skrz středový otvor ve velkém víku, Níže uvedené...
  • Seite 7 či opravu v autorizovaném servisu výhradně autorizovaný servis značky Nature7. a piktogramy a podmínky značky Nature7®. K opravě přístroje smí být 9. Výrobce odpovídá za to, že výrobek bude mít použity pouze originální díly výrobce a opravu po celou dobu odpovědnosti za vady vlastnosti smí...
  • Seite 8 O SHODĚ Der Multifunktionsmixer cleverMix 14. Nelze uplatňovat nárok na bezplatnou opravu vady, Nature7®CM15WP (569523) dient zu einer schnellen Výrobce Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3, CZ-760 01 Einleitung und einfachen Zubereitung von Soßen, Püree, na kterou již byla prodávajícím poskytnuta sleva.
  • Seite 9: Technische Daten

    2. Drehbarer Schütttrichter zum Drehen der Isolierklasse II (doppelte Isolierung) und es ist Abhilfe zu schaffen oder eine Reparatur Spachteln im Mischbehälter in einer autorisierten Werkstatt der Marke Nature7 Gewicht ohne Kabel 4,2 kg 3. Schutzdeckel des 1 L-Mischbehälters sicherzustellen (siehe Kapitel Instandhaltung und V.
  • Seite 10 40 Sekunden. lassen Sie das Produkt in einer autorisierten VII. Ausschalten vom Mixer D Position 1 und 2). Servicewerkstatt der Marke Nature7® über den PROGRAMM NUTS • Die Federn des Zentraldeckels am Händler reparieren, bei dem Sie das Produkt 2 L-Mischbehälter müssen in die Nuten •...
  • Seite 11 û û CM15WP Bedienungsanleitung WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR Arbeitsunterbrechung und Ausschalten vom Mixer HINWEIS ZUM KAFFEEMAHLEN → ANWENDUNG VOM MIXER Um das laufende Programm sofort zu Für einen schonenden Im gemahlenen Kaffee kann ein bestimmter Anteil unterbrechen und den Mixer anzuhalten Detox •...
  • Seite 12: Instandhaltung Und Reinigung

    Servicewerkstatt der Marke Mixers ist das Netzkabel der Motoreinheit vom darf jedoch nicht mit einer großen Menge an Nature7® (die Servicestellen finden Sie unter der Stromnetz zu trennen. Trockengemisch im 2 L-Mischbehälter überlastet Lesen Sie vor der Benutzung des in der Einleitung dieser Gebrauchsanweisung werden.
  • Seite 13 Servicewerkstatt der bindet, nicht beeinträchtigt. technischen Anforderungen nicht entspricht, ist kein Grund zu seiner Reklamation. Marke Nature7 durchgeführt wurde. 14. Es kann kein Anrecht auf kostenlose Reparatur c) das Produkt in anderen Bedingungen oder 3. Bei der Geltendmachung des Anspruchs auf...
  • Seite 14 Die nächstliegenden Servicestellen finden Sie agua directamente en el recipiente de batir (a unos 65°C) sowie die auf den Markt eingeführten auf www.nature7.cz. Im Falle von Fragen helfen wir El producto fue sometido a ensayos de fiabilidad, Ausführungen, den einschlägigen Anforderungen preparando así...
  • Seite 15 Dimensiones máximas (alto 48 x 19 x 23 cm 2. Tolva rotativa para hacer girar espátulas dentro autorizado de la marca Nature7 (véase el capítulo batidora a una superficie sólida, seca y llana. x ancho y profundo) del recipiente de batir Servicio y mantenimiento).
  • Seite 16 PROGRAMA NUTS ponerla de vuelta. de la marca Nature7® por medio del vendedor a quien compró el producto. Si se trata de un Programa destinado al picado y molido de defecto interno, las reparaciones pueden ser nueces, café, semillas de amapola,...
  • Seite 17 ý ý CM15WP Instrucciones de uso IX. Recetas INFORMACIONES IMPORTANTES AVISO PARA EL MOLIDO DEL PARA EL USO DE LA BATIDORA CAFÉ Calcule las proporciones siguientes de los • Al recipiente de batir de 2L se pueden añadir En el café molido puede quedarse cierto porcentaje ingredientes en las recetas a la cantidad requerida materias durante la marcha a través del orificio...
  • Seite 18: Mantenimiento Y Limpieza

    Código del día 3 de febrero de 2012 y con esta fecha a granel, etc., de 1 l con tapa (sin cuchillo) de la marca Nature7®. Para reparar el equipo sólo Use el equipo en el interior se cancelan las leyes 40/1964 del Código; 513/1991...
  • Seite 19 Madal Bal a.s. mismo, el fabricante ni el vendedor asumen la mercancía al consumidor (si su carácter lo o del servicio autorizado de la marca Nature7. la responsabilidad por el eventual daño del DECLARACIÓN permite) y expedir el documento de compra producto o lesión en consecuencia de una...
  • Seite 20: Caractéristiques

    10 secondes, au 19. Câble d‘alimentation nourriture pour nourrissons, par ex. des petits pots. Merci d‘avoir fait confiance à la marque Nature7® en maximum 10 minutes. 20. Talons d‘immobilisation pour la fixation du bol La vitesse de rotation élevée du couteau fait achetant ce produit.
  • Seite 21 éventuellement faites réparer l‘appareil dans un couvercle central du bol 2 L dans les parties V. Assemblage et utilisation service agréé de la marque Nature7®. correspondantes du bol et de tourner vers la VII. Eteindre le mixeur du mixeur droite selon le marquage sur le couvercle du bol.
  • Seite 22 PROGRAMME NUTS appuyez sur le bouton ON/OFF. POUR L‘UTILISATION DU MIXEUR dans un service agréé de la marque Nature7® en vous adressant au point de vente où vous avez Programme destiné au hachage et à la • Il est possible d‘ajouter en cours de mixage des acheté...
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    être utilisées pour la réparation Introduisez dans le mixeur tous les • 50 g de melon cantaloup 569523B et seul un service agréé de la marque Nature7® ingrédients et ajoutez de l'eau selon • 25 g de poires Pilon 569523F peut effectuer la réparation.
  • Seite 24: Garantie

    JO telles que modifiées. La responsabilité des 8. Seul un service agréé de la marque Nature7 est 11. La responsabilité des défauts ne couvre pas défauts sur le produit que vous avez acheté est autorisé à effectuer la réparation de garantie®.
  • Seite 25 Vous trouverez les centres de service les plus correspondantes de l'Union européenne. En cas The fast rotation speed of the blades can heat proches sur www.nature7.cz. En cas de question, Thank you for the confidence you have shown in the de modifications de l'appareil non approuvées par water directly in the blending jar (to approx.
  • Seite 26: Technical Specifications

    2) Seat the blending jar on to the motor unit. stuck material. temperature of liquid service centre for the Nature7 brand - see chapter • Seat the universal 2-litre blending jar as shown Input voltage/frequency 220-240 V~50 Hz fig.
  • Seite 27 • Do no fill the blending jar over the highest limit If necessary, it is possible to change the speed and grinding nuts, coffee, poppy seeds, at an authorised service centre for the Nature7® mark in the jar. and time while the blender is running.
  • Seite 28: Maintenance And Cleaning

    ∆ ∆ CM15WP User‘s manual IX. Recipes IMPORTANT INFORMATION ABOUT SPARE ACCESSORIES AVAILABLE USING THE BLENDER FOR PURCHASE IF REQUIRED For healthy skin Recalculate the below mentioned ingredient ratios • It is possible to add ingredients into the 2-litre to the required mixture amounts.
  • Seite 29: Warranty Terms And Conditions

    Protect it against humidity for goods damaged by the carrier. at an authorised service centre for the Nature7® fig. G) and moisture, direct sunlight, sources of radiant brand.
  • Seite 30 The closest service location can be found at In Zlín: 10/12/2015 készülnek (nem tartalmaznak biszfenol A-t; „BPA www.nature7.eu. We will be happy to assist you free“), így a készülékkel bébiételek is készíthetők. → with any questions using our customer service line A mixelő...
  • Seite 31 észlel, akkor a készüléket ne kapcsolja be. 1) A mixer motoros egységét szilárd, sima és D. ábra) hőmérséklet A készüléket Nature7 márkaszervizben javítassa száraz felületre állítsa fel. Tápfeszültség / frekvencia 220-240 V~50 Hz Száraz alapanyag mixelő edény (magok, kávé stb.) meg (lásd a karbantartás és szerviz fejezetet).
  • Seite 32 üzlethez, ahol • A mixelő edénybe ne töltsön túl sűrű, kása a fordulatszámát mixelés közben is meg lehet a terméket megvásárolta (az üzlet a Nature7® A program segítségével dióféléket, kávét, jellegű és ragadós alapanyagokat (ellenkező változtatni.
  • Seite 33 Η Η CM15WP Használati utasítás IX. Receptek PÓT TARTOZÉKOK VÁSÁRLÁSA Ezt a programot ne hosszabbítsa meg (a beállított idő 8 perc), ellenkező esetben a motor Az egészséges testbőrhöz túlterhelése következhet be. A receptekben feltüntetett arányokat tartsa be, ha Pót tartozékok Megr.
  • Seite 34: Hulladék Megsemmisítés

    A készüléket csak zárt térben alapanyagokra szelektálva szét kell rendelkezései az irányadóak. Az alább feltüntetett, csak a Nature7® márkaszerviz javíthatja meg. Ha használja és védje a víztől. Előzze bontani, és a környezetet nem károsító a fenti törvénnyel összhangban álló kereskedelmi a készülék meghibásodott, akkor forduljon az...
  • Seite 35 TANÚSÍTVÁNY AZ EU ÉS GS MEGFELELŐSÉGI EGÉSZSÉGRE VALÓ NYILATKOZAT 8. A garanciális javítást kizárólag csak a Nature7 11. A termékhiba felelősség nem vonatkozik ÁRTALMATLANSÁGRÓL márkaszervizek (lásd lent) hajthatják végre. a használatból eredő kopásokra, illetve A gyártó: Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3, CZ-760 01 a rendeltetéstől eltérő...
  • Seite 36 I. Charakterystyka II. Dane techniczne III. Części miksera rys. A) Mikserem wielofunkcyjnym cleverMix Maksymalny pobór mocy 1500 W Nature7®CM15WP (569523) można w łatwy sposób Obroty bez obciążenia 16 000min 15. Jednostka silnikowa miksera Wstęp i szybko przygotowywać sosy, puree, koktajle Wyświetlacz 16.
  • Seite 37 (oprócz trybu PULSE) ich naprawę, ewentualnie naprawę w serwisie surowców trzeba założyć go z powrotem. w odniesieniu do charakteru miksowanego autoryzowanym Nature7 (patrz rozdział Serwis 2) Na jednostce silnikowej umieścić dzbanek do materiału i jego idealnego przerabiania. Program i konserwacja).
  • Seite 38 OBSŁUGI MIKSERA jej powodu, zlecić naprawę w autoryzowanym → Program przeznaczony do cięcia i mielenia punkcie serwisowym Nature7® za pośrednictwem W razie potrzeby natychmiastowego orzeszków, kawy, maku, nasion oraz • Do 2L dzbanka do miksowania można dodawać sprzedawcy, u którego wyrób był kupiony.
  • Seite 39: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Zmiksować na prądu el. i zapewnić jego naprawę w autoryzowanym Noże miksujące, 569523C przeczytać uważnie instrukcję gładko. punkcie serwisowym marki Nature7®. Do naprawy komplet (2 noże) dla 569523A obsługi. urządzenia zastosować można wyłącznie oryginalne Nóż do suchych mieszanek dla 569523D części producenta i naprawę...
  • Seite 40 Najbliższe miejsca serwisowe znaleźć można manipulacją z wyrobem. na www.nature7.cz. W przypadku pytań, prosimy 5. Serwis nie ponosi odpowiedzialności za towar o kontakt z linią konsumencką 222 745 130. uszkodzony przez przewoźnika.
  • Seite 41 DEKLARACJA ZGODNOŚCI O NIESZKODLIWOŚCI DLA WE I GS Multifunkčným mixérom cleverMix Nature7® ZDROWIA CM15WP (569523) je možné jednoducho a rýchlo Producent Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3, CZ-760 Úvod pripraviť omáčky, pyré, riedke cestá, koktaily 01 Zlín • NIP: CZ-49433717 Producent Madal Bal a.s.
  • Seite 42 90 °C nepoužívajte a zaistite ich nápravu, prípadne uvoľnenia uviaznutého materiálu. rovnú suchú plochu. teplota tekutiny opravu v autorizovanom servise značky Nature7 obr. D) (pozrite kapitolu Servis a údržba). 2) Na motorovú jednotku usaďte mixovaciu Napájacie napätie/ 220 – 240 V~ 50 Hz nádobu.
  • Seite 43 PROGRAM NUTS zistiť príčinu, výrobok nechajte opraviť chodu mixéra. • Do mixovacej nádoby nedávajte príliš husté v autorizovanom servise značky Nature7® Program určený na sekanie a mletie kašovité zmesi, mohlo by dôjsť k spáleniu prostredníctvom predajcu, u ktorého ste výrobok orechov, kávy, maku, semien a ďalších...
  • Seite 44 ο ο CM15WP Návod na použitie NÁHRADNÉ PRÍSLUŠENSTVO Prerušenie a vypnutie mixéra teda vždy len takú teplú kvapalinu, aby nedošlo → k ohriatiu nad maximálnu dovolenú teplotu 90 °C. NA DOKÚPENIE V PRÍPADE Pre potrebu okamžitého prerušenia programu Pre zdravú pokožku POTREBY Čas tohto programu nepredlžujte na dlhšie než...
  • Seite 45 či opravu v autorizovanom servise obr. G) Dňa 1. 1. 2014 nadobudol účinnosť zákon č. 89/2012 značky Nature7®. Na opravu prístroja sa smú • Nepoužiteľný výrobok sa podľa smernice 2012/19 Zb. zo dňa 3. februára 2012 a k tomuto použiť...
  • Seite 46 2009/125 EC (Nariadenie Komisie (EÚ) 1275/2008 Najbližšie servisné miesta nájdete na a 801/2013) mocou či nedbalosťou používateľa. www.nature7.cz. V prípade otázok vám poradíme g) škody vznikli pôsobením vonkajších na zákazníckej linke 222 745 130. V Zlíne: 10/12/2015 mechanických, teplotných či chemických vplyvov.
  • Seite 47 CM15WP (569523) Multifunkční mixér • Multifunktionsmixer • Batidora multifuncional • Mixeur Multifonction • Multifunctional Blender • Többfunkciós turmixgép • Wielofunkcyjny mikser • Multifunkčný mixér Záruční list Garantieschein Warranty Certificate Tarjeta de garantía Carte de garantie Jótállási jegy Karta gwarancyjna Razítko a podpis prodejce • Stempel und Unterschrift des Händlers •...

Diese Anleitung auch für:

569523

Inhaltsverzeichnis