Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ADVANTAGE 400
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ergoline Advantage 400 Super Power

  • Seite 1 ADVANTAGE 400 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 Ergoline Advantage Gebrauchsanweisung Operating Instructions 834729 / Index „a“ / de / en / 10.2005 Advantage 400 Super Power Advantage 400 Turbo Power...
  • Seite 3 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY GERMANY GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-205 +49 (0) 22 44 / 9239-24 +49 (0) 22 24 / 818-166...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis ......5 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung ..7 Table of contents .
  • Seite 5 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen..7 Empfohlene Bräunungszeiten ..... . . 47 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung.
  • Seite 7 Inhalt UV-Niederdrucklampen im Unterteil reinigen/wechseln... . 80 UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln ... . 82 Innenraumbeleuchtung reinigen/wechseln ..... 84 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben in den Gesichtsbräunern reinigen/wechseln .
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise Und Informationen

    Bitte lesen und beachten ... Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
  • Seite 9: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite Gefahr! Hauttyp I (empfindlich): Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Immer bis häufig Sonnenbrand. fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- –...
  • Seite 10 Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst Starter für Niederdrucklampen Hersteller UV-Hochdrucklampen Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Filterscheiben Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Reinigungs- und Desinfektionsmittel – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Bräunungstabelle Nicht berühren, heiße Oberfläche. Niederdrucklampen Bedienung UV-Niederdrucklampen Anzeige Bräunungszeit...
  • Seite 11 Bitte lesen und beachten ... Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) Lautsprecher Fehleranzeige (Beispiel), siehe Seite 19 Anschluss für Kopfhörer Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Ab Werk: 1 Kanal Technische Daten Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen Anzeige beim Einstellen der Lautstärke Wartung UV-Typ Beschreibung...
  • Seite 12 Bitte lesen und beachten ... Für diesen Arbeitsschritt werden 2 Personen Filter/Filtermatte benötigt. Störungen, Ursache und Abhilfe – Saugnapf siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Reinigen Seite Wechseln Ende des Arbeitsschrittes Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Voreinstellungen Entleeren Sichtprüfung...
  • Seite 13: Richtlinien

    Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG (nach der zur Zeit gültigen Fassung). Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. •...
  • Seite 14: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten ... Sicherheit • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Gefahr! Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Vorschriften entsprechen.
  • Seite 15: Export

    Bitte lesen und beachten ... Export Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises wird keine Haftung übernommen! Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass bei Zuwiderhandlungen hohe Haftungsrisiken für den Exporteur und/oder Betreiber entstehen können.
  • Seite 16: Wartung Und Pflege

    Bitte lesen und beachten ... Wartung und Pflege Reinigung Acrylglasoberflächen Achtung! Gefahr von Infektionen! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
  • Seite 17 Bitte lesen und beachten ... Filterscheiben und Lampen Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- (feuchtes Tuch) ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- tan oder ätherische Öle verwenden.
  • Seite 18: Wartung

    Bitte lesen und beachten ... Wartung Lebensgefahr! Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist das Gerät spannungsfrei zu schalten. Siehe Seite 18. Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anforderungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschrie- benen Wartungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der War- tungs- und Pflegearbeiten sind daher unbedingt notwendig –...
  • Seite 19: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über den soll, müssen diese freigeschaltet den Betätigungshebel geklebt werden.
  • Seite 20: Störungen

    Bitte lesen und beachten ... Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt. • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. • Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quittiert.
  • Seite 21: Produkthinweise

    In einem technisch aufwändigen Fertigungsverfahren erhalten die Acryl- – Bauen Sie nur die von Ergoline angegebenen Hochdruck- glasscheiben ihre jeweilige gerätespezifische Formgebung. Trotz höchs- lampen ein. tem Fertigungs-Know-how ist es unvermeidbar, dass die Acrylscheiben eine Anzahl kleiner Pickel, Einschlüsse oder Schlieren aufweisen kön-...
  • Seite 22: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- unternehmen um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemä- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien ße Entsorgung. der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen Verpackung Umweltaudits durch geschulte Auditoren geprüft.
  • Seite 23: Bräunen - Aber Richtig

    Bitte lesen und beachten ... Bräunen – aber richtig! Ein paar Dinge sollten beachtet werden, um die Nutzung eines Bräu- Medikamente und Bräunen gleichzeitig? nungsgeräts richtig genießen zu können. Hier sind einige Antworten auf Von einigen Medikamenten ist bekannt, dass sie die UV-Empfindlichkeit Fragen, die immer wieder gestellt werden.
  • Seite 24: Allgemeine Schutzhinweise

    Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen kungen! UV-Licht und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht gebo- • Personen mit sehr empfindlicher Haut (Hauttyp I) dürfen das ten.
  • Seite 25: Empfohlene Bräunungszeiten

    Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten • Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss mindestens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht Siehe Tabelle Seite 47. zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. • Eine zunehmende Bräunung erfordert eine Verlängerung der Expositionszeit (=Bestrahlungszeit) bzw.
  • Seite 26: Herstellergarantie

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergo- line oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Seite 54: Bedienung

    Bedienung Operation Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 55: Übersicht

    04510 / 0...
  • Seite 56: Zubehör

    Zubehör Accessories...
  • Seite 58: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    UV-Lampen während der Bräunung Hinweis: aus- und einschalten STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Switching UV lamps off and on during Bräunungszeit weiter. tanning Note: If the UV lamps are switched off during tanning, the tanning time runs on. START...
  • Seite 59: Laufzeit Der Effektbeleuchtung

    Laufzeit der Effektbeleuchtung Running time of accent lighting Stand-by...
  • Seite 60: Gesichtsbräuner Regulieren

    Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanners...
  • Seite 61 STOP 1 min START + 1 min...
  • Seite 62: Klimagerät Aus- Und Einschalten

    Klimagerät aus- und einschalten Switching air conditioning off and on 0-3 min...
  • Seite 63: Körperkühlung Regulieren

    Körperkühlung regulieren Regulating body cooling...
  • Seite 64: Musikkanal (Channel) Wählen

    Musikkanal (Channel) wählen Selecting music channel...
  • Seite 65: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Adjusting volume...
  • Seite 66: Technische Daten

    Ergoline Advantage 400 Ergoline Advantage 400 Gerätetyp: Model: Super Power Super Power Nennleistungsaufnahme: 7700 W Rated power consumption: 7700 W Nennspannung: 400-415V ~3N Rated voltage: 400-415V ~3N Nennfrequenz: 50 Hz Rated frequency: 50 Hz Nennabsicherung: 3 x 16 A (träge)
  • Seite 67 Ergoline Advantage 400 Ergoline Advantage 400 Gerätetyp: Model: Turbo Power Turbo Power 9700 W 9700 W Nennleistungsaufnahme: Rated power consumption: 10700 W 10700 W Nennspannung: 400-415V ~3N Rated voltage: 400-415V ~3N Nennfrequenz: 50 Hz Rated frequency: 50 Hz 3 x 20 A (träge)
  • Seite 68 03173 / 1 1575 mm 1256 mm 1310 mm 2015 mm 2226 mm 720 mm BK = 2300 mm TK = 2100 mm 135 kg...
  • Seite 70: Wartung

    Wartung Maintenance Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 73 Wechselintervalle – Effektbeleuchtung Scheduled replacement – accent lighting weiß/white 30 W ▲ 12263 ▲ 12377 blau/blue 30 W blau/blue 30 W ▲ 11729 1000 h ▲ 10 047 a) - c) 3 x ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Seite 74 Advantage 400 Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben ViT 2.5 Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 360 W ▲ 100723 Ergoline EfficientTan Plus 500 h e) 14 x 100 W ▲ 12664 Super Power Ergoline EfficientTan Plus...
  • Seite 75 Advantage 400 Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben ViT 2.5 Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 360 W ▲ 100723 Ergoline MaxTan 500 h e) 14 x 100 W ▲ 12461 Super Power Ergoline MaxTan f) 26 x 100 W ▲...
  • Seite 76 Advantage 400 Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben ViT 2.4 Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 360 W ▲ 100723 Ergoline MaxTan 500 h e) 14 x 100 W ▲ 12461 Super Power Ergoline MaxTan f) 26 x 100 W ▲...
  • Seite 77 Advantage 400 Turbo Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben ViT 2.5 Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 Ergoline EfficientTan 500 h e) 14 x 160 W ▲ 12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan f) 26 x 160 W ▲...
  • Seite 78 Advantage 400 Turbo Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben ViT 2.4 Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 Ergoline MaxTan 500 h e) 14 x 160 W ▲ 12460 Turbo Power Ergoline MaxTan f) 26 x 160 W ▲...
  • Seite 79 Wechselintervalle – Acrylglasscheibe Scheduled replacement – acrylic glass panel 1500 h  ● 702806 3 000 h  ● 800613 ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Seite 80 Wartungsintervalle – Lüfter Scheduled maintenance – fan 40000 h  ● 11762  ● 12491 ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Seite 82 03099 / 0...
  • Seite 84 03108 / 0 03099 / 0...
  • Seite 85: Innenraumbeleuchtung Reinigen/Wechseln

    Oberteil, Innenraumbeleuchtung Canopy, Interior lighting 03347 / 0 03299 / 0...
  • Seite 86 03099 / 0...
  • Seite 87: Uv-Hochdrucklampen Und Filterscheiben In Den Gesichtsbräunern Reinigen/Wechseln

    UV-Hochdrucklampen, Gesichtsbräuner UV high-pressure lamps, facial tanners...
  • Seite 88 05097 / 0 05099 / 0 05098 / 0...
  • Seite 89 05101 / 0 05104 / 0 03699 / 0 05103 / 0 05102 / 0...
  • Seite 91: Effektbeleuchtung Oberteil Reinigen/Wechseln

    Effektbeleuchtung im Oberteil Accent lighting in canopy 03350 / 0...
  • Seite 92 03099 / 0...
  • Seite 93: Effektbeleuchtung Frontblende Reinigen/Wechseln

    Effektbeleuchtung Frontblende Accent lighting in front panel...
  • Seite 94 03099 / 0...
  • Seite 97: Filtermatten Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    Oberteil, Filtermatten Canopy, filter mats Achtung, Verkratzungsgefahr! Bitte legen Sie eine Schutzdecke über das Oberteil. Caution! Danger of scratching! Please place a protective cover over the canopy.
  • Seite 98 04047 / 0...
  • Seite 99: Klimagerät: Filtermatten Reinigen/Wechseln, Kondensatbehälter Leeren

    Klimagerät, Kondensat und Filtermatte Air condition, condensate and filter mat 03244 / 2 03240 / 0 04834 / 0...
  • Seite 100 04841 / 0...
  • Seite 102 Voreinstellungen über die Bedientafel ..102 Voreinstellungen mit einem Handheld ..104 Changing presettings with the control panel . . . 107 Changing presettings with a hand-held unit . . . 109...
  • Seite 103: Voreinstellungen Über Die Bedientafel

    Voreinstellungen über die Bedientafel Voreinstellungen ändern Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- einstellungen vorgenommen werden. Den voreingestellten Wert erhöhen: – START/STOP-Taste drücken und festhalten, gleichzeitig die + Taste In den Voreinstellungsmodus wechseln drücken. – Tasten – und + außerhalb eines Bräunungsvorganges gleichzeitig Den voreingestellten Wert verringern: mindestens fünf Sekunden drücken.
  • Seite 104: Einen Code Festlegen

    Einen Code festlegen – Funktion wählen. – START/STOP-Taste 3 Sekunden drücken, bis erscheint. – Gewünschte Tasten nacheinander drücken. – Wenn wieder angezeigt wird, die gleiche Tastenfolge erneut eingeben. – Im Display erscheint . Der eingestellte Code wurde gespei- chert. – Notieren Sie den Code bitte für den Kundendienst. Wenn Sie den alten Code kennen, können Sie jederzeit einen neuen Co- de festlegen.
  • Seite 105: Voreinstellungen Mit Einem Handheld

    (z.B. der Marke Palm) abrufen und ändern. Dazu benötigen Sie eine stellerdokumentation. spezielle Software (in deutsch und englisch verfügbar), die Sie unter www.ergoline.de herunterladen können. Unter der gleichen Adresse fin- den Sie auch die Bedienungsanleitung für diese Software. Achtung! Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem Gerät verwendet werden.
  • Seite 106 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Betriebsstunden gesamt 0 → 9999 Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen (h) 500 → 0000 500 → 0 Restlaufzeit UV-Hochdrucklampen (h) 50 → 0 Restlaufzeit Filtermatten (h) 0 → 9999 Betriebsstunden Klimagerät Laufzeit der Effektbeleuchtung (Minuten) 1 → 1440 Bei Überschreitung des Maximalwertes: Anzeige = Dauerbetrieb Nachlaufzeit Gerätelüfter (min)
  • Seite 107 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Lautstärke für die Musik einstellen (Sound System) 07 → 63 Sollwert der Raumtemperatur (°C) 15 → 30 Warmluftrückführung während des Lüfternachlaufes (+ = on / – = OFF) 15°C → 25°C Untere Temperaturgrenze Klimagerät...
  • Seite 114: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abmessungen..........67 Effektbeleuchtung Handheld, Voreinstellungen ......103 Reinigen/wechseln ....... 90, 92 Acrylglasscheibe Hautempfindlichkeit ........22 Produkthinweise......... 20 Wechselintervalle ....... 72 Wartungsintervalle ......78 Effektbeleuchtung, Laufzeit......58 Innenraumbeleuchtung wechseln....84 Allergien............22 Einstellungen beim Start ......56 Ausstattung..........14 Entsorgung..........21 Ersatzteile ........... 17 Jugendliche ..........12 Export............
  • Seite 115 Stichwortverzeichnis Umweltschutz..........21 Unterteil, UV-Lampen wechseln....80 Oberteil, Innenraumbeleuchtung ....84 UV-Hochdrucklampen, Gesichtsbräuner..86 Oberteil, UV-Lampen wechseln ....82 UV-Lampen, Wechselintervalle....73 UV-Niederdrucklampen Pflege............15 Oberteil..........82 Produkthinweise ......... 20 Unterteil ..........80 Reinigung............ 15 Volume............64 Reinigungsintervalle ........70 Voreinstellungen ........
  • Seite 118 . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...

Diese Anleitung auch für:

Advantage 400 turbo power

Inhaltsverzeichnis