N3300 Preußische Oberleitung (Epoche I-III)
Reihefolge / volgorde / instructions
1. Modell prüfen, 2. Modell vorsichtig mit Geschirrspüllmittel und Aceton saubern, 3. Layout Planen, 4. Teile montieren, 5. Teile lackieren, 6. Befestigen der Masten.
1. Controleer model, 2. Model voorzichtig met afwasmiddel en aceton schoonmaken, 3. Layout plannen, 4. Delen monteren, 5. Delen verven, 6. plaatsen van de masten.
1. Check model, 2. Clean model gently with dish washing liquid and acetone, 3. Plan layout, 4. Assemble parts, 5. Paint elements, 6. Mounting of the masts.
1. Vérifier le modèle, 2. Nettoyer modèle doucement avec liquide vaisselle et acétone, 3. plan de mise en page, 4. Assembler pièces, 5. Peinture, 6. Montage des mâts.
1. Prüfen / controle / check / vérifier
Ist der Satz vollständig? Wenn es irgendwelche Mängel sind, müssen Sie
Aufgrund des Druckprozesses dünne Teile wie Stangen und Träger verzerren. Dies kann behoben werden wenn man die gebogen Teile unter dem heißen
Wasserhahn recht biegt. Wenn Sie den Teil sofort mit mit kaltem Wasser kühlen bleibt das Teil gerade.
Is de set compleet? Indien er defecten zijn dient u
Door het printproces kunnen slanke delen als palen en dragers krom trekken. Dit is te verhelpen door de kromme delen eerst onder de hete kraan te
houden. Buig de delen recht. Spoel het deel vervolgens met koud water af.
Is the complete set? Please notify
service@shapeways.com
Due to the printing process thin parts such as poles and traverses may be warped. This can be corrected by holding the warped parts first under the hot
tap. Straighten the parts. Then rinse the part with cold water.
C'est le set complet? S'il vous plaît aviser
service@shapeways.com
En raison du processus d'impression des pièces minces comme les poteaux et les traverses peuvent être déformés. Ceci peut être corrigé en tenant les
parties déformées d'abord sous le robinet d'eau chaude. Redresser les parties. Ensuite, rincer la partie avec de l'eau froide.
Basteltipps / tips & tricks / conseils
http://railnscale.wordpress.com/tipps-deutsch/
http://railnscale.wordpress.com/tips-nederlands/
http://railnscale.wordpress.com/tips-english/
http://railnscale.wordpress.com/conseils-francais/
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
14+
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
N
service@shapeways.com
service@shapeways.com
hierover te verwittigen.
in case of defects.
en cas de défauts.
dies mitteilen.