Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seal-a-Meal VS108-I Bedienungsanleitung

Folienschweißgeräte

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VS108-I_07MLM4.qxd
12/11/07
9:43
Holmes Products (Europe) Limited
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
UK - Free phone Customer Service Helpline
For replacement bags and rolls please call
1015, Rue du Maréchal Juin
85748 Garching bei München, Deutschland
© 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Page 1
®
Distributed by
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
– 0800 052 3615
– 0870 060 1855
Holmes Products France
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
France
0 825 85 85 82
MACOM srl
Via G. da Procida, 10
20149 Milano
Italia
Tel. 02 33 10 76 56
Fax 02 33 10 45 23
Email: info@macomsrl.it
www.macomsrl.it
Elras GmbH
Schleißheimer Straße 93 a
Tel.: 089 / 5480195-0
Fax: 089 / 5480195 – 600
VS108-I/9100060001491
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
FRANÇAIS/FRENCH
DEUTSCH/GERMAN
ESPAÑOL/SPANISH
ITALIANO/ITALIAN
VS108I07MLM4
By Gayle at
VS108-I
VACUUM FOOD SEALER
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Guía del propietario
Guida del proprietario
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH, UND
2
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12
21
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
30
39
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
®
Owner's Guide
BEWAHREN SIE SIE AUF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seal-a-Meal VS108-I

  • Seite 1 VS108-I_07MLM4.qxd 12/11/07 9:43 Page 1 By Gayle at VS108-I ® Distributed by Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT England ® Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: enquiriesEurope@jardencs.com UK - Free phone Customer Service Helpline VACUUM FOOD SEALER –...
  • Seite 2: Important Safeguards

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not allow the Vacuum Food Sealer to be used as a toy. By preparing foods and meals in advance and storing with the Seal-a-Meal ® Vacuum Storage •...
  • Seite 3 Vacuum Sealer in case of a potential overheat situation. After having sealed a few bags, the system will automatically shut the unit off for about one minute. Carefully unpack your Seal-a-Meal ® Vacuum Sealer and place it on a level surface. Be sure to •...
  • Seite 4 VS108-I_07MLM4.qxd 12/11/07 9:43 Page 7 HOW TO VACUUM SEAL WITH BAGS HOW TO VACUUM SEAL WITH CANISTERS 1. Place the items to be sealed into a pre-cut or custom sized bag. Leave at least 7.6 cm between 1. Attach one end of the Accessory Hose into the Accessory Port. the contents and the top of the bag to allow for bag contraction.
  • Seite 5: Care And Cleaning

    Cleaning the Removable Drip Tray • Save clothing, valuable documents, photographs, craft supplies, and much more. The Seal-a-Meal ® Vacuum Food Sealer is equipped with a Removable Drip Tray to trap any liquid that • Portion Control: Separate food into individual portions, write nutritional information on the may be drawn from the bag.
  • Seite 6: Troubleshooting

    VS108-I_07MLM4.qxd 12/11/07 9:43 Page 11 TROUBLESHOOTING GUARANTEE Please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee. SOLUTION PROBLEM This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as described in this document. • Make sure the power cord is correctly plugged into the electrical outlet.
  • Seite 7: Consignes Importantes

    «mains libres» s’allume, le soude-sac prend soin du reste! Il continue à faire le vide puis scelle hermétiquement la poche. Composition de l’ensemble: • Soude-sac PRÉPARATIFS POUR L’EMPLOI DU SYSTÈME D’ENSACHAGE SOUS VIDE SEAL-A-MEAL ® • Ensemble de sacs de mise en service Déballez soigneusement votre soude-sac Seal-a-Meal ®...
  • Seite 8 9:44 Page 15 FABRICATION D’UN SAC SUR MESURE ENSACHAGE SOUS VIDE AVEC LES SACS SEAL-A-MEAL ® 1. Tirez la longueur du rouleau requise pour l’article, plus un supplément de 7.6 cm puis coupez-la 1. Placez l’article à emballer dans un sac précoupé ou sur mesure, en prévoyant au moins 7.6 cm à...
  • Seite 9 VS108-I_07MLM4.qxd 12/11/07 9:44 Page 17 SCELLAGE SOUS VIDE AVEC LES ACCESSOIRES SEAL-A-MEAL ® ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. 1. Fixez un bout du tuyau accessoire dans le port accessoire. 2. Ne le plongez pas dans l’eau.
  • Seite 10: Dépannage

    à ce que le bout coupé soit bien sur la bande de soudure et NON sur la garniture inférieure ou dans le ramasse-gouttes. * L'estimation de la période de conservation avec Seal-a-Meal ® dépend de la préparation, •...
  • Seite 11: Garantie

    Nennleistung des Kabels nicht geringer als die des Geräts ist. Achten Sie darauf, dass das Verlängerungskabel nicht so über Ihrer Arbeitsfläche hängt, dass Sie oder Ihre Kinder Gefahr laufen darüber zu stolpern, daran hängen zu bleiben oder versehentlich daran zu ziehen. UND NUN VIEL SPASS MIT IHREM SEAL-A-MEAL ® FOLIENSCHWEISSGERÄT! Dank des innovativen Systems mit den Funktionen Drücken/Halten und Lösen müssen Sie lediglich...
  • Seite 12: Beschreibung Des Seal-A-Meal

    Ausschaltung durch Überhitzungsgefahr das Gerät automatisch zurücksetzt. Nach der Verschweißung mehrerer Beutel schaltet sich das Gerät automa tisch etwa eine Minute lang aus. Packen Sie Ihr Seal-a-Meal ® Folienschweißgerät vorsichtig aus und stellen Sie es auf eine ebene •...
  • Seite 13 VS108-I_07MLM4.qxd 12/11/07 9:44 Page 25 DAS VAKUUMIEREN UND VERSCHWEISSEN VON BEUTELN DAS VAKUUMIEREN UND VERSCHWEISSEN VON ANDEREN BEHÄLTNISSEN 1. Lassen Sie zwischen den Lebensmitteln und dem offenen Beutelende mindestens 7,6 cm Platz 1. Stecken Sie eine Ende des Zubehörschlauchs in den Zubehöranschluss. für die Kontraktion.
  • Seite 14: Pflege Und Reinigung

    1 - 2 Jahre Nüsse 6 - 8 Monate 1 - 2 Jahre * Die geschätzten Lagerzeiten von Lebensmitteln, die mit dem Seal-a-Meal ® Folienschweißgerät eingeschweißt wurden, hängen von der Vorbereitung, der Qualität und den Aufbewahrungsbedingungen der Lebensmittel ab. -26-...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    VS108-I_07MLM4.qxd 12/11/07 9:44 Page 29 FEHLERBEHEBUNG GUARANTEE Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die Geltendmachung von LÖSUNG PROBLEM Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Wenn ich den • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß in der Steckdose eingesteckt ist. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Deckel •...
  • Seite 16: Precauciones Importantes

    VS108-I_07MLM4.qxd 12/11/07 9:44 Page 31 PRECAUCIONES IMPORTANTES DESCRIPCIÓN DE LA SELLADORA DE ALIMENTOS AL VACÍO SEAL-A-MEAL ® INDICADOR LUMINOSO BOTÓN PARA Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar este aparato, puesto que un uso correcto del INDICADOR LUMINOSO "SIN MANOS"...
  • Seite 17 VS108-I_07MLM4.qxd 12/11/07 9:44 Page 33 CÓMO HACER BOLSAS A MEDIDA CÓMO SELLAR AL VACÍO CON BOLSAS 1. Saque tanta bolsa como necesite para envasar al vacío, más 7,6 cm. Con un par de tijeras corte 1. Ponga los elementos que se tienen que sellar en una bolsa a medida o precortada. Deje como mínimo la longitud de bolsa deseada del rollo de bolsa.
  • Seite 18: Cuidado Y Limpieza

    6. Seque bien todas las piezas antes de volver a conectar y utilizar la unidad. CÓMO LIMPIAR LA BANDEJA DE GOTEO EXTRAÍBLE La selladora de alimentos al vacío Seal-a-Meal ® está equipada con una bandeja de goteo extraíble que se puede extraer de la bolsa. Deben mantenerse las prácticas normales de limpieza.
  • Seite 19: Solución De Problemas

    NO sobre la junta inferior de sellado o en la bandeja de goteo. * La estimación del tiempo de almacenamiento de Seal-a-Meal ® depende del método de •...
  • Seite 20: Precauzioni Importanti

    SFRUTTATE TUTTI I VANTAGGI DEL SISTEMA DI CONSERVAZIONE ALIMENTARE SOTTOVUOTO SEAL-A-MEAL ® Il nuovo meccanismo di pressione e rilascio consente di premere con decisione sul coperchio e di rilasciare la mano quando si accende la spia Mani libere: la termosigillatrice si occupa del resto.
  • Seite 21 ® damento. Dopo aver sigillato alcune buste, l'unità si spegnerà automaticamente per 1 minuto circa. Disimballare con cura la termosigillatrice sottovuoto Seal-a-Meal ® e posarla su una superficie piana. • La termosigillatrice non è intesa per uso commerciale. Se si desidera sigillare più...
  • Seite 22 VS108-I_07MLM4.qxd 12/11/07 9:44 Page 43 COME SIGILLARE LE BUSTE SOTTOVUOTO COME SIGILLARE I CONTENITORI SOTTOVUOTO 1. Inserire il prodotto da sigillare nella busta (standard o creata su misura). Riempire la busta non 1. Collegare un'estremità del tubo accessorio nella porta accessori. oltre 7,6 cm dall'estremità...
  • Seite 23: Cura E Pulizia

    6 - 8 mesi 1 - 2 anni Frutta secca 6 - 8 mesi 1 - 2 anni ® * I tempi di conservazione stimati con il sistema Seal-a-Meal dipendono dalla preparazione, dalla qualità dell'alimento e dalle condizioni di conservazione. -44- -45-...
  • Seite 24: Garanzia

    VS108-I_07MLM4.qxd 12/11/07 9:44 Page 47 RISOLUZIONE DI PROBLEMI EVENTUALI GARANZIA Conservare lo scontrino d'acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in SOLUZIONE PROBLEMA base alle condizioni di questo certificato di garanzia. • Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito nella presa di corrente. Questao prodotto è...

Inhaltsverzeichnis