Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Video Doorbell
Installation Guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guía de instalación
Version 1.0.1b

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Strax Eule

  • Seite 1 Video Doorbell Installation Guide Guide d’installation Installationsanleitung Guía de instalación Version 1.0.1b...
  • Seite 2 Thank you for purchasing your Eule video doorbell. Merci d’avoir acheté votre sonnette vidéo Eule. Vielen Dank für den Kauf Ihrer Eule Video-Türklingel. Gracias por comprar su timbre de video Eule.
  • Seite 3 Speaker Haut-parleur Lautsprecher Camera Altavoz Caméra Kamera Cámara Call Indicator Light Indicateur Doorbell d’appel lumineux Button Rufanzeige Bouton de Indicador de luz sonnette de llamada Klingelknopf Botón de timbre Microphone Microphone Mikrofon Status Light Micrófono Voyant d’état Statuslicht Luz de estado Doorbell features...
  • Seite 4 Fixing Plate Plaque de fi xation Befestigungsplatte Plato de fi jación Power On/Off Marche / arrêt WiFi Button Einschalten Bouton WiFi / Ausschalten WiFi-Taste Encendido / Botón WiFi apagado Adhesive Tape Ruban adhésif Klebestreifen Cinta adhesiva Doorbell features...
  • Seite 5 Micro USB Charge Point Point de charge micro USB Micro-USB-Ladepunkt Fixing Screw Punto de Vis de fi xation carga micro USB Befestigungsschraube Tornillo de fi jación Doorbell features...
  • Seite 6 LED Status Light Voyant d’état à DEL LED-Statusleuchte Luz de estado LED Speaker Haut-parleur Lautsprecher Altavoz Inner ringer features...
  • Seite 7 Hanging Groove Rainure suspendue Hängende Nut Ranura colgante Battery Cover Couvercle de la batterie Batterieabdeckung Tapa de la batería Inner ringer features...
  • Seite 8 Volume Button Ring Tone Selector Bouton de volume Sélecteur de sonnerie Lautstärkeregler Klingeltonauswahl Botón de volumen Selección de tono de llamada Inner ringer features...
  • Seite 9 Doorbell Mounting Point Point de montage de sonnette Türklingel- Befestigungspunkt Punto de montaje del timbre Fixing Screw Vis de fi xation Befestigungsschraube Tornillo de fi jación Rain Cover overview...
  • Seite 10 Please ensure the doorbell is fully charged before use. It is recommended to use a 5W output charger. During charging the status light will show green and go out when 100% charged. When the doorbell has less than 20% battery the app will alert you to recharge. Charging the Doorbell...
  • Seite 11 Veuillez vous assurer que la sonnette est complètement chargée avant utilisation. Il est recommandé d’utiliser un chargeur de sortie 5W. Pendant le chargement, le voyant d’état s’allume en vert et s’éteint lorsqu’il est chargé à 100%. Lorsque la sonnette a moins de 20% de la batterie, l’application vous alertera de recharger.
  • Seite 12: Download The App

    Eule Video Download Download from App Store from Google Play Download the App...
  • Seite 13 Register Register...
  • Seite 14 Press + Press + to add the Doorbell Press + to add the Doorbell...
  • Seite 15 Turn and prepare the WiFi Turn and prepare the WiFi Turn and prepare the WiFi Turn and prepare the WiFi...
  • Seite 16 Link the Doorbell via WiFi Link the Doorbell via WiFi Link the Doorbell via WiFi...
  • Seite 17 Your Eule Doorbell is setup! Your Eule Doorbell is setup! Your Eule Doorbell is setup! Your Eule Doorbell is setup!
  • Seite 18 1. To pair the doorbell to the ringer press both volume and ring tone keys together. The LED on the face of the indoor ringer will flash quickly. 2. Simply press the outer doorbell and the LED on the indoor ringer will go out indicating pairing complete. Pairing the Doorbell with Ringer...
  • Seite 19 1. Pour coupler la sonnette à la sonnerie, appuyez simultanément sur les touches de volume et de sonnerie. La LED sur le visage de la sonnerie intérieure clignote rapidement. 2. Appuyez simplement sur la sonnette extérieure et la DEL de la sonnerie intérieure s’éteindra, indiquant que l’appariement est terminé.
  • Seite 20 App users can preview their doorbell camera App users can preview their doorbell camera from within the app. Press the from within the app. Press the button within button within the app and you can see, hear and speak through the doorbell without alerting people. Silent Preview Silent Preview Silent Preview...
  • Seite 21 Les utilisateurs d’applications peuvent prévisualiser leur caméra de sonnette depuis prévisualiser leur caméra de sonnette depuis l’application. Appuyez sur le bouton l’application. Appuyez sur le bouton dans dans l’application et vous pouvez voir, entendre et parler à travers la sonnette sans alerter les gens.
  • Seite 22 3M-Band oder durch Verschrauben an Ihrem Türrahmen oder an einer anderen geeigneten Stelle befestigt werden El timbre eule se puede fijar en su lugar medi- ante la cinta de 3M o atornillándolo al marco de la puerta u otra ubicación adecuada.
  • Seite 23 Suggested Fixing Locations...
  • Seite 24 3M Tape Mounting Installation Guide Guide d’installation Installationsanleitung Guía de instalación...
  • Seite 25 1. Unscrew the fi xing 1. Unscrew the fi xing 1. Unscrew the fi xing plate and remove from the doorbell. 1. 1. Dévisser la plaque de fi xation et retirez de la sonnette. 1. Lösen Sie die Befestigung Platte und von der Türklingel entfernen. 1.
  • Seite 26 2. Peel off the cover tape from the back of the 2. Peel off the cover tape from the back of the fi xing plate. fi xing plate. 2. Décoller le ruban de protection à l’arrière 2. Décoller le ruban de protection à l’arrière de la plaque de fi xation.
  • Seite 27 3. Place the backplate in position on the door frame and hold for 10 second. 3. Placer la plaque arrière en position sur le cadre de la porte et maintenez-la pendant 10 secondes 3. Setzen Sie die Rückplatte in Position auf dem Türrahmen und halten Sie sie 10 Sekunden lang.
  • Seite 28 4. Mount the doorbell on to the plate and screw in the retaining screw. 4. Monter la sonnette sur la plaque et vissez la vis de fixation. 4. Montieren Sie die Türklingel auf die Platte und schrauben Sie die Halteschraube ein. 4.
  • Seite 29: Screw Mounting

    Screw Mounting Installation Guide Guide d’installation Installationsanleitung Guía de instalación...
  • Seite 30 1. Unscrew the fi xing screw and remove the 1. Unscrew the fi xing screw and remove the plate from the doorbell. plate from the doorbell. 1. Dévisser la vis de fi xation et retirez la plaque 1. Dévisser la vis de fi xation et retirez la plaque de la sonnette.
  • Seite 31 2. Place the backplate in position, mark and drill mounting holes, then screw into place. 2. Placer la plaque arrière en position, marquez et percez les trous de montage, puis vissez. 2. Setzen Sie die Rückplatte in Position, mark- ieren und bohren Sie die Montagelöcher und schrauben Sie sie dann fest.
  • Seite 32 3. Mount the doorbell on to plate and screw in the retaining screw. 3. Monter la sonnette sur la plaque et vissez la vis de fixation. 3. Montieren Sie die Türklingel auf die Platte und schrauben Sie die Halteschraube ein. 3.
  • Seite 33 Weather Cover Mounting Installation Guide Guide d’installation Installationsanleitung Guía de instalación...
  • Seite 34 1. Place the rain cover in position, mark and drill mounting screws into place. 1. Placer la protection contre la pluie, marquez et percez les vis de montage. 1. Bringen Sie die Regenabdeckung in Position, markieren Sie sie und bohren Sie die Befesti- gungsschrauben.
  • Seite 35 2. Unscrew the fixing screw and remove the plate from the doorbell. 2. Dévisser la vis de fixation et retirer la plaque de la sonnette. 2. Lösen Sie die Befestigungsschraube und entfernen Sie die Platte von der Türklingel. 2. Desenrosque el tornillo de fijación y retire la placa del timbre.
  • Seite 36 3. Mount the doorbell unit the cover and screw in the long retaining screw. 3. Monter l’unité de sonnette sur le couvercle et vissez la longue vis de fixation. 3. Montieren Sie die Türklingel mit der langen Befestigungsschraube. 3. Monte la unidad del timbre de la cubierta y atornille el tornillo de retención largo.
  • Seite 38 FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 39 Safety Warnings This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appli- ance.
  • Seite 40 Vi, Eule, förklarar att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra bestäm- melser i direktiv 1999/5 / EG. Norge (Norwegian) Vi, Eule, erklærer at denne enheten er i samsvar med de vesentlige kravene og andre bestemmel- ser i direktiv 1999/5 / EF. Polskie (Polish) My, Reguła, oświadczamy, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi...
  • Seite 41 EU USERS - Eule offers a 2 year limited warranty All other regions Eule offers a 1 year limited warranty Email our Service and Support team at support@eule-tech.com For FAQ’s and installation advise please see www.eule-tech.com Manufacturer: Eule Website: www.eule-tech.com After-sale service: support@eule-tech.com...
  • Seite 42 Congratulations your eule doorbell is installed. Félicitations, votre sonnette eule est installée. Herzlichen Glückwunsch, dass Ihre Eule Türklingel installiert ist. Felicitaciones, tu timbre eule está insta- lado.