Ausschalten .........................9 Akku laden ...........................9 Technische Daten ..................10 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.auvisio.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
IHR NEUES SPORT-HEADSET Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Sport-Headsets. Dank moderner Knochen-Leit-Technologie überträgt das Headset den Ton über die Wangenknochen direkt ins Innenohr und Ihr Ohr bleibt offen, so dass Sie Umgebungsgeräusche z. B. von Autos weiterhin wahrnehmen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues Headset optimal einsetzen können.
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsi- cherheit.
• Lithium-Polymer-Akkus dürfen nie vollständig entladen werden. Eine vollständige Entladung kann den Akku zerstören. • Laden Sie den Akku erst unmittelbar vor dem Gebrauch ganz auf. • Lassen Sie warme Akkus vor dem Laden immer abkühlen. Lithium-Poly- mer-Akkus reagieren auf Tiefentladung auf unter 20 % ihrer Kapazität und auf Lagerung im entladenen Zustand mit stark verkürzter Lebenszeit.
INBETRIEBNAHME Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch 8-10 Stunden auf. Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit dem Micro-USB- Anschluss des Kopfhörers und den USB-Stecker mit dem USB-Anschluss eines eingeschalteten Computers oder einem geeigneten USB-Netzteil (DC 5 V, 500-1000 mA). Die LED leuchtet während des Ladevorgangs rot und wird blau, sobald der Akku vollständig geladen ist.
VERWENDUNG Setzen Sie das Headset so auf, dass die Ohrbügel über Ihren Ohren und die Knochen-Leit-Lautsprecher auf Ihren Wangenknochen liegen. Einschalten Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Head- set einzuschalten. Während das Headset eingeschaltet ist, blinkt die LED im Wechsel (1×...
Seite 13
Micro-casque sport BC-20 ostéophonique Mode d'emploi PX-1846-675...
Seite 15
SOMMAIRE Votre nouveau micro-casque ..............4 Contenu ..........................4 Consignes préalables ................... 5 Consignes de sécurité .....................5 Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage .......6 Consignes importantes pour le traitement des déchets ........7 Déclaration de conformité ....................7 Description du produit ................8 Mise en marche .....................
VOTRE NOUVEAU MICRO-CASQUE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce micro-casque sport. Celui-ci utilise la technologie osthéophonique : le son est transmis à l'oreille interne en passant par les os des pommettes. Vos oreilles restent libres, et vous n'êtes pas coupé...
CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage Les batteries usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd'hui chaque consommateur à jeter les batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos batteries dans les points de ramassage publics de votre municipalité...
Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Écouteur osthéophonique 2. Port Micro USB 3. Touche multifonction 4. Touche [ - ] 5. Connecteur jack 3,5 mm 6. Touche [ + ] 7. Voyant LED 8. Tour de nuque...
MISE EN MARCHE 1. Avant la première utilisation, chargez la batterie pendant 8 à 10 heures. 2. Branchez le connecteur Micro-USB du câble de chargement dans le port Micro-USB des écouteurs. 3. Branchez le connecteur USB dans le port USB d'un ordinateur allumé ou d'un adaptateur secteur USB adapté...
UTILISATION Placez le micro-casque de manière à ce que les branches se trouvent au-dessus de vos oreilles et que les écouteurs osthéophoniques se trouvent contre vos pommettes. Allumer Maintenez la touche multifonction appuyée pendant environ 3 secondes pour allumer le micro-casque. Lorsque le micro-casque est allumé, le voyant clignote en bleu (1×...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie li-po 320 mAH / 3,7 V Durée du chargement de 2 à 3,5 heures Plage de fréquences 60 Hz - 20 KHz Sensibilité ≥ 70 dB Sortie audio 750 mW x 2 Impédance 12 ohms Connecteur jack 3,5 mm Connexions Prise Micro-USB Autonomie...