Seite 1
ULTRASONIC HUMIDIFIER 1801 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL...
Seite 2
The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
As the drying wood shrinks, it can cause creaks in floors and cracks in drywall and plaster. People tend to feel most comfortable at a relative humidity of about 45 percent. The Ultrasonic Humidifier 1801 will help to keep indoor humidity at a comfortable level. Safety advice •...
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Technical specifications – Moisture capacity: 300ml/h – Water tank volume:6L – Rated voltage: 230 V AC – Rated frequency: 50Hz – Rated power:50W – Prevent electric-shock protection: II sort Description Handlebar Water Inlet Cap Water level low detection...
Seite 5
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Simple operation Operation and use of the control panel 8 12 On/off • Press the On/Off button (1b) to activate the humidifier. The power LED lights (1a) on. After 10 seconds, the ambient humidity is displayed.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Cleaning Water box • Drop a few drops of detergent into the water tank. • Fill it half with water and shake it up and down several times. • Remove the dirty water and use clean water to rinse the box.
Topcom warranty Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
Als het drogende hout krimpt, kunnen er scheuren in de vloer en barsten in de gipsplaten en in het pleister ontstaan. Mensen voelen zich het best bij een relatieve vochtigheid van ongeveer 45 procent. De Ultrasonic Humidifier 1801 zorgt ervoor dat de luchtvochtigheid binnen op een aangenaam niveau blijft. Veiligheidsadvies •...
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Eenvoudige bediening Werking en gebruik van het bedieningspaneel 8 12 Aan/uit • Druk de aan/uit-toets (1b) in om de bevochtiger aan te zetten. Het power-LED (1a) gaat branden. Na 10 seconden verschijnt de luchtvochtigheid van de omgeving op de display.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Reinigen Waterreservoir • Doe een paar druppels afwasmiddel in het waterreservoir. • Vul het reservoir voor de helft met water en schud er enkele keren mee. • Giet het vuile water weg en spoel het reservoir uit met schoon water.
Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het servicecentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
Le confort est en général optimal avec une humidité relative de 45 pour-cent environ. L'Ultrasonic Humidifier 1801 veillera à conserver l'humidité relative à l'intérieur à un niveau confortable. Conseils de sécurité •...
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Caractéristiques techniques – Capacité d'humidification : 300ml/h – Capacité du réservoir d'eau : 6L – Tension nominale : 230 V AC – Fréquence nominale : 50Hz – Puissance nominale : 50W – Protection contre les risques de choc électrique : type II Description Poignée...
Seite 15
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Fonctionnement simple Fonctionnement et utilisation du panneau de contrôle 8 12 Marche/Arrêt • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1b) pour enclencher l'humidificateur. La diode témoin s'allume (1a). Au bout de 10 secondes, l'appareil affiche l'humidité ambiante.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Nettoyage Réservoir d'eau • Versez quelques gouttes de détergent dans le réservoir d'eau. • Remplissez-le d'eau à moitié et secouez-le plusieurs fois. • Videz-le et rincez-le à l'eau claire. Conduit d'eau S'il y a des saletés dans le conduit d'eau, nettoyez-le avec un chiffon doux.
être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après- vente officiels.
Risse im Boden, im Trockenmauerwerk und im Putz. Der Mensch fühlt sich am wohlsten bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von etwa 45 Prozent. Der Ultrasonic Humidifier 1801 hilft Ihnen, die Luftfeuchtigkeit in Räumen auf einem angenehmen Niveau zu halten. Sicherheitshinweise •...
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Einfache Bedienung Bedienung und Verwendung der Tasten 8 12 Ein / Aus • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1b), um den Humidifier einzuschalten. Die Strom-LED (1a) leuchtet auf. Nach 10 Sekunden wird die Umgebungsfeuchtigkeit angezeigt. • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste erneut, um den Humidifier auszuschalten.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Reinigung Wasserbehälter • Tropfen Sie ein paar Tropfen Reinigungsmittel in den Wasserbehälter. • Füllen Sie ihn halb mit Wasser und schütteln Sie ihn mehrmals. • Entfernen Sie das Schmutzwasser und spülen Sie den Wasserbehälter mit klarem Wasser aus.
Seite 22
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Topcom Garantie Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Seite 23
Las personas se sienten más cómodas con una humedad relativa de alrededor del 45 %. El Ultrasonic Humidifier 1801 le ayudará a mantener la humedad interior a un nivel agradable. Advertencia de seguridad •...
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Especificaciones técnicas – Capacidad de humedad: 300 ml/h – Volumen del depósito de agua: 6 l – Tensión nominal: 230 V CA – Frecuencia nominal: 50 Hz – Potencia nominal: 50 W – Protección contra descargas eléctricas: tipo II Descripción...
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Uso básico Funcionamiento y uso del panel de control 8 12 Encendido y apagado • Pulse el botón de encendido / apagado (1b) para encender el humidificador. El LED de alimentación (1a) se ilumina. Al cabo de 10 segundos se visualiza la humedad ambiente.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Limpieza Depósito de agua • Añada unas gotas de detergente al depósito de agua. • Llénelo hasta la mitad con agua y agítelo varias veces. • Vacíe el agua sucia y aclare el depósito con agua limpia.
Garantía de Topcom Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
Seite 28
När träet torkar drar det ihop sig och kan orsaka sprickor i golv, gipsskivor och murbruk. Människor brukar trivas bäst vid en relativ luftfuktighet på 45 procent. Ultrasonic Humidifier 1801 hjälper till att hålla luftfuktigheten inomhus på en trivsam nivå.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Tekniska specifikationer – Fuktkapacitet: 300 ml/h – Vattenbehållarens volym: 6 L – Märkspänning: 230 V AC – Märkfrekvens: 50 Hz – Märkeffekt: 50 W – Skydd mot elektriska stötar: Klass II Beskrivning Handtag Lock till vattenintag Indikator för låg...
Seite 30
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Enkel användning Användning av kontrollpanelen 8 12 På/av • Tryck på på/av-knappen (1b) för att starta luftfuktaren. Lysdioden (1a) indikerar att apparaten på påslagen. Efter 10 sekunder visas omgivande luftfuktighet. • Tryck på på/av-knappen igen för att stänga av luftfuktaren.
Seite 31
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Rengöring Vattenbehållare • Droppa ett par droppar rengöringsmedel i vattenbehållaren. • Fyll den till hälften med vatten och skaka den flera gånger. • Häll bort det smutsiga vattnet och skölj den med rent vatten. Vattenränna Använd en mjuk duk för att rengöra vattenrännan från eventuell smuts.
En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
Seite 33
Når det udtørrede træ trækker sig sammen, kan det forårsage revner i gulve og vægge. De fleste har det bedst ved en relativ luftfugtighed på ca. 45 procent. Den Ultrasoniske Humidifier 1801 hjælper med at holde den indendørs luftfugtighed på et behageligt niveau.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Tekniske specifikationer – Fugtkapacitet: 300ml/t – Vandtankens volumen: 6 l – Nominel spænding: 230 V AC – Nominel frekvens: 50 Hz – Nominel effekt: 50 W – Forebyggelse af elektrisk stød: II sort Beskrivelse Håndtag Dæksel til vandindførsel Føler for lav vandstand...
Seite 35
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Enkel betjening Betjening og brug af kontrolpanelet 8 12 Til/Fra • Tryk på Til/Fra-knappen (1b) for at aktivere luftfugteren. Lysdioden for strøm (1a) tændes. Efter 10 sekunder vises omgivelsernes luftfugtighed. • Tryk på Til/Fra-knappen igen for at stoppe luftfugteren.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Rengøring Vandboks • Dryp nogle få dråber vaskemiddel i vandtanken. • Fyld den halvt med vand og ryst den op og ned flere gange. • Fjern det snavsede vand og brug rent vand til at skylle boksen.
En fejlbehæftet enhed skal returneres til et Topcom servicecenter sammen med gyldigt købsbevis. Hvis der opstår fejl på enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller dets officielt udpegede servicecenter uden beregning udbedre defekter, som er forårsaget af materiale- eller produktionsfejl.
De fleste føler seg mest vel ved en relativ luftfuktighet på ca. 45 prosent. Ultrasonic Humidifier 1801 bidrar til å holde luftfuktigheten innendørs på et behagelig nivå.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Tekniske spesifikasjoner – Fuktkapasitet: 300 ml/t – Vannbeholderens volum: 6 l – Nominell spenning: 230 V AC – Nominell frekvens: 50 Hz – Nominell effekt: 50 W – Beskyttelse mot elektrisk støt: type II Beskrivelse Håndtak Vanninntakslokk Føler for lavt vannivå...
Seite 40
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Enkel betjening Betjening og bruk av betjeningspanelet 8 12 På/av • Trykk på På/Av-knappen (1b) for å aktivere luftfukteren. LED-indikatoren (1a) tennes. Etter 10 sekunder vises luftfuktigheten. • Trykk på På/Av-knappen igjen for å stoppe luftfukteren.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Rengjøring Vannbeholder • Drypp noen dråper vaskemiddel i vannbeholderen. • Fyll beholderen halvveis med vann og rist den opp og ned flere ganger. • Hell ut det skitne vannet og skyll beholderen med rent vann. Vannkanal Hvis det er rester i vannkanalen rengjør du den med en myk klut.
Seite 42
Garantihåndtering Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
Koska kuivuva puu kutistuu, lattiat alkavat narista. Laastittomiin kiviseiniin ja rappauksiin tulee halkeamia. Ihmiset tuntevat olonsa mukavimmaksi, kun suhteellinen kosteus on noin 45 prosenttia. Ultrasonic Humidifier 1801 auttaa säilyttämään sisäilman kosteuden miellyttävällä tasolla. Turvallisuusohjeet • Lue aina käyttöoppaan ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Tekniset tiedot – Kostutuskapasiteetti: 300 ml/h – Vesisäiliön tilavuus: 6 l – Nimellisjännite: 230 V AC – Nimellistaajuus: 50 Hz – Nimellisteho: 50 W – Sähköiskusuojaus: II-laatu Kuvaus Kahva Veden tuloaukon korkki Veden vähyyden tunnistus Virtajohto Näppäimistö...
Seite 45
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Helppo käyttää Käyttöpaneelin käyttö 8 12 Virta päälle/pois • Käynnistä kostutin painamalla virtakatkaisinta (1b). Virran merkkivalo (1a) syttyy. 10 sekunnin kuluttua näytölle tulee ympäröivän ilman kosteusprosentti. • Sammuta kostutin painamalla virtakatkaisinta uudelleen. Kosteuden säätö + •...
Seite 46
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Puhdistus Vesisäiliö • Tiputa vesisäiliöön muutama pisara puhdistusainetta. • Täytä se puoliksi vedellä ja ravistele muutamia kertoja. • Poista likainen vesi ja huuhtele säiliö puhtaalla vedellä. Vesikouru Jos vesikourussa on vielä vettä, puhdista se pehmeällä liinalla.
Seite 47
Takuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom täyttää takuuvelvoitteensa oman valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset laitteet tai niiden osat. Jos laite vaihdetaan, väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa laitteessa.
As pessoas tendem a sentir-se mais confortáveis numa humidade relativa de aproximadamente 45 por cento. O Ultrasonic Humidifier 1801 ajudará a manter a humidade interior a um nível confortável. Avisos de segurança •...
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Especificações técnicas – Capacidade de humidificação: 300 ml/h – Volume do reservatório de água: 6 L – Tensão nominal: 230 V CA – Frequência nominal: 50 Hz – Potência nominal: 50 W – Protecção contra choques eléctricos: classe II Descrição...
Seite 50
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Operação simples Operação e utilização do painel de controlo 8 12 Ligar/desligar • Prima o botão Ligar/Desligar (1b) para activar o humidificador. O LED indicador de corrente (1a) acende. Após 10 segundos, a humidade ambiente é apresentada.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Limpeza Caixa da água • Deite algumas gotas de detergente no reservatório da água. • Encha com água até metade e agite-o para baixo e para cima várias vezes. • Remova a água suja e utilize água limpa para enxaguar a caixa.
Seite 52
Garantia da Topcom Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor do equipamento não são abrangidos.
Seite 53
Lidé mají sklon k tomu, aby se nejlépe cítili p i relativní vlhkosti p ibližn 45 procent. P ístroj Ultrasonic Humidifier 1801 vám pom že udržovat vnit ní vlhkost na p íjemné úrovni. Doporuþení týkající se bezpeþnosti •...
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Technické specifikace – Kapacita dodávky vlhkosti: 300ml/h – Objem nádrže na vodu: 6 l – Jmenovité nap tí: 230 V st ídavé – Jmenovitý kmitoþet: 50Hz – Jmenovitý výkon: 50 W – Zajist te ochranu proti úrazu elektrickým proudem: T ída II Popis ídící...
Seite 55
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Jednoduché ovládání Ovládání a používání ovládacího panelu 8 12 Zapnutí/vypnutí • Spusste zvlhþovaþ stisknutním tlaþítka On/Off (1b) (zapnuto/vypnuto). Bude svítit signálka LED napájení (1a). Po 10 sekundách se zobrazí vhkost prost edí. • Zvlhþovaþ m žete vypnout dalším stisknutním tlaþítka On/Off .
Seite 56
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 ýišt ní Zásobník na vodu • Do zásobníku na vodu kápn te n kolik kapek þistícího prost edku. • Napl te jej do poloviny vodou a n kolikrát jím zat epejte sm rem nahoru a dol .
Seite 57
Záruka firmy Topcom Záruþní doba Na p ístroje firmy Topcom se vztahuje záruþní doba v délce 24 m síc . Záruþní doba zaþíná b žet v den zakoupení nového p ístroje. Záruka se nevztahuje na spot ební díly ani na závady, které mají zanedbatelný úþinek na provoz nebo hodnotu za ízení.
Seite 58
Kiszáradnak továbbá a ház falának és padlóinak faelemei. A száradó fa összehúzódása miatt nyikoroghatnak a padlók és megrepedezhet a száraz és a hagyományos vakolat. Az emberek általában a 45 százalék körüli relatív páratartalmat érzik a legkellemesebbnek. Az Ultrasonic Humidifier 1801 segítségével kellemes szinten tartható a bels páratartalom. Biztonsági tanácsok •...
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 M szaki adatok – Párásítóképesség: 300 ml/h – Víztartály térfogata: 6 l – Névleges feszültség: 230 V AC – Névleges frekvencia: 50 Hz – Névleges teljesítmény: 50 W – Érintésvédelem: II. osztály Leírás Fogantyú Vízbeöml dugó...
Seite 60
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Egyszer használat Üzemeltetés és a kezel panel használata 8 12 Be-ki • A párásító bekapcsolásához nyomja meg a Be-ki gombot (1b). Kigyullad az üzemelésjelz lámpa (1a). 10 másodperc elteltével megjelenik a kijelz n a környezeti páratartalom értéke.
Seite 61
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Tisztítás Víztartály • Csepegtessen a víztartályba egy kevés tisztítószert. • Töltse fel félig vízzel, és rázza meg néhányszor fel-le. • Öntse ki a tartályból a piszkos vizet, és öblítse ki tiszta vízzel. Vízcsatorna Ha a vízcsatornában szennyez dés található, törölje ki puha törl ruhával.
Seite 62
Csere esetén el fordulhat, hogy a cseretermék színe vagy típusa eltér az eredetileg megvásárolt készülékét l. A garanciaid kezdetét az eredeti vásárlás napja határozza meg. A készüléknek a Topcom vagy a megbízott szakszerviz általi cseréje vagy javítása nem jelenti a garanciaid meghosszabbítását.
Seite 63
Ludzie czuj si najbardziej komfortowo w rodowisku o wilgotno ci wzgl dnej okoáo 45 procent. Nawil acz ultrad wi kowy 1801 pomo e utrzymaü wilgotno ü w pomieszczeniach na poziomie zapewniaj cym komfort.
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Specyfikacje techniczne – Wydajno ü nawil ania: 300ml/h – Obj to ü zbiornika wody: 6 l – Napi cie znamionowe: 230 V AC – Cz stotliwo ü znamionowa: 50Hz – Moc znamionowa: 50 W – Zabezpieczenie przed pora eniem elektrycznym: II kat.
Seite 65
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Podstawowa obsáuga Obsáuga i u ytkowanie panelu sterowania 8 12 zaá./wyá. (On/Off) • Wci nij przycisk zaá./wyá. (On/Off) (1b), aby wá czyü nawil acz. Dioda Power (Zasilanie) (1a) powinna wieciü si . Po 10 sekundach, wy wietli si wilgotno ü otoczenia: •...
Seite 66
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Czyszczenie Zbiornik wody • Wpu ü do zbiornika kilka kropel detergentu. • Napeánij go do poáowy wod i potrz nij nim w gór i w dóá kilka razy. • Usu brudn wod i u yj czystej do wypáukania zbiornika.
Wadliwe urz dzenie nale y zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaá usterk spowodowan wad materiaáow lub produkcyjn .
Ke sa vysušené drevo zmršsuje, môže spôsobovas v zganie podlahy a trhliny v suchých stenách a v omietke. udia sa najpríjemnejšie cítia pri relatívnej vlhkosti približne 45 percent. Zariadenie Ultrasonic Humidifier 1801 pomáha pri udržiavaní vnútornej vlhkosti na príjemnej úrovni. Bezpeþnostné pokyny •...
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Technické údaje – Kapacita vlhkosti: 300ml/h – Objem vodnej nádrže: 6 l – Menovité napätie: 230 V AC – Menovitá frekvencia: 50Hz – Menovitý výkon: 50W – Ochrana pred elektrickým šokom: skupina II Popis Držiak Veko prívodu vody Detektor nízkej úrovne...
Seite 70
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Jednoduchá prevádzka Ovládanie a používanie ovládacieho panela 8 12 Zapnús/Vypnús • Ak chcete zvlhþovaþ aktivovas, stlaþte tlaþidlo Zapnús/Vypnús (1b). Rozsvieti sa LED dióda napájania (1a). Po 10 sekundách sa zobrazí vlhkoss prostredia. • Ak chcete zvlhþovaþ zastavis, stlaþte tlaþidlo Zapnús/Vypnús ešte raz.
Seite 71
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 ýistenie Vodná nádrž • Do vodnej nádrže kvapnite nieko ko kvapiek þistiaceho prostriedku. • Napl te ju spolovice vodou a premiešajte ju nieko kokrát. • Vylejte špinavú vodu a þistou vodou nádrž vypláchnite. Žliabok s vodou Ak vo vodnom žliabku ostali neþistoty, pomocou jemnej utierky ich...
Seite 72
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Záruka spoloþnosti Topcom Záruþná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþná doba zaþína plynús d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevzsahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Seite 75
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...