Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Bodenhacke
F
Mode d'emploi d'origine
Bineuse electrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Elettrozappa
NL
Originele handleiding
Elektrische bodemfrees
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk jordfräs
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrická motyčka
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrický kyprič pôdy
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Prăşitor electric
GB
Original operating instructions
Electric hoe
7
Art.-Nr.: 5599903
Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 1
Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 1
PE-EBH 7530
09.10.14 08:22
09.10.14 08:22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pattfield PE-EBH 7530

  • Seite 1 PE-EBH 7530 Originalbetriebsanleitung Elektro-Bodenhacke Mode d’emploi d’origine Bineuse electrique Istruzioni per l’uso originali Elettrozappa Originele handleiding Elektrische bodemfrees Original-bruksanvisning Elektrisk jordfräs Originální návod k obsluze Elektrická motyčka Originálny návod na obsluhu Elektrický kyprič pôdy Instrucţiuni de utilizare originale Prăşitor electric...
  • Seite 2 - 2 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 2 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 2 09.10.14 08:22 09.10.14 08:22...
  • Seite 3 - 3 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 3 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 3 09.10.14 08:22 09.10.14 08:22...
  • Seite 4 - 4 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 4 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 4 09.10.14 08:22 09.10.14 08:22...
  • Seite 5 - 5 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 5 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 5 09.10.14 08:22 09.10.14 08:22...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 4. Vorsicht! Gefahr durch herausgeschleuderte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Teile, Sicherheitsabstand einhalten. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 5. Gefahr! Rotierendes Werkzeug. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 6. Vorsicht! Schutzbrille tragen! Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 7. Vorsicht! Gehörschutz tragen! weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Technische Daten Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Netzspannung: ........230V ~ 50Hz Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Leistungsaufnahme: ........750 W spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Arbeitsbreite: ..........30 cm stickungsgefahr! Hacken Ø: ..........22 cm •...
  • Seite 8: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme gend aufgelisteten Bedingungen genügen. Gerä- teanschlussleitungen zum Anschluss von Boden- hacken müssen Gummiisolierungen haben. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Die Geräteanschlussleitungen müssen mindes- übereinstimmen. tens vom Typ H05RN-F und 3-adrig sein. Ein Auf- Warnung! druck der Typenbezeichnung auf der Gerätean- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie...
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts- Legen Sie die verwendete Geräteanschluss- bewegen und beim Ziehen des Gerätes, Stolper- leitung schleifenförmig vor der verwendeten gefahr! Steckdose auf die Erde. Arbeiten Sie von der Steckdose bzw. vom Kabel weg und achten Sie 6.2.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Austausch der Hackmesser 8.5 Ersatzteilbestellung: Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aus- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- tausch der Hackmesser von einem autorisierten gaben gemacht werden; • Fachmann vornehmen zu lassen (siehe Adresse Typ des Gerätes • auf der Garantieurkunde). Artikelnummer des Gerätes •...
  • Seite 11 11. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an - Kein Strom im Stecker - Leitung und Sicherung überprüfen - Kabel defekt - überprüfen - Schalter Stecker Kombination - durch Kundendienstwerkstatt defekt - Anschlüsse am Motor oder Kon- - durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst - zu große Arbeitstiefe - Arbeitstiefe verringern...
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil- Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 15 - 15 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 15 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 15 09.10.14 08:22 09.10.14 08:22...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! 4. Prudence ! Danger en raison de la présence Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de parties en accélération centrifuge - gardez certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des vos distances. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 5.
  • Seite 17: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    4. Données techniques Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Tension du réseau : .......230V ~ 50 Hz enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Puissance absorbée : .......
  • Seite 18: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service et prises d’accouplement doivent répondre aux conditions de la liste suivante. Les câbles de raccordement des appareils doivent avoir une Assurez-vous, avant de connecter la machine, isolation en caoutchouc. que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Les câbles de raccordement doivent au moins réseau.
  • Seite 19: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    longs. Travaillez toujours transversalement par Posez le câble de raccordement de l’appareil en rapport à la pente. forme de boucle devant la prise utilisée, sur la Faites particulièrement attention dans vos mouve- terre. Travaillez en vous éloignant de la prise et du ments en arrière et lorsque vous tirez le scarifi...
  • Seite 20: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.2 Brosses à charbon Transport Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, Avant de transporter la machine, mettez le moteur faites-les contrôler par des spécialistes en hors circuit. Les lames et la machine peuvent électricité. s’endommager même lorsque le moteur est hors Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) circuit, si vous tirez la bineuse électrique sur un est autorisé...
  • Seite 21: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre - Pas de courant dans la fi che - Contrôler le câble et le fusible - Câble défectueux - Contrôler - Combinaison interrupteur-fi che dé- - par atelier de service clientèle fectueuse - Raccordements sur le moteur ou - par atelier de service clientèle...
  • Seite 22 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 23: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons d‘un réseau de partenaires de service après-vente compétents dans tous les pays, leurs coordonnées fi gurent sur le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de re- change et d‘usure ou l‘achat de consommables.
  • Seite 24: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 25 - 25 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 25 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 25 09.10.14 08:22 09.10.14 08:22...
  • Seite 26: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 7. Attenzione! Portare cuffi e antirumore! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 8. Pericolo! Staccate la spina dalla presa prima diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- di manutenzione, pulizia e riparazione. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 27: Utilizzo Proprio

    • Istruzioni per l’uso originali Pericolo! • Avvertenze di sicurezza Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rile- vati secondo la norma EN ISO 3744:1995, 3. Utilizzo proprio EN ISO 11201:1995; EN ISO 20643:2005. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le L‘apparecchio è...
  • Seite 28 • Avvitate adesso l‘impugnatura superiore con per apparecchi. Controllate anche che le entrate quella inferiore (Fig. 6). dei cavi di alimentazione dell‘apparecchio su spi- • Montate l‘interruttore di sicurezza a 2 mani ne e su prese di accoppiamento non presentino come mostrato nella Fig.
  • Seite 29: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    8. Pulizia, manutenzione e Tenete pulita la parte inferiore dell‘apparecchio e togliete assolutamente i depositi di terra. I deposi- ordinazione dei pezzi di ricambio ti rendono più diffi cile l‘operazione di avvio e infl u- iscono negativamente sulla qualità della profondi- Pericolo! tà...
  • Seite 30: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio Alla fi ne della stagione eseguite un controllo ge- nerale dell‘apparecchio e togliete tutti i resti depo- sitatisi. All‘inizio della stagione controllate sempre L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- lo stato dell‘apparecchio. In caso di riparazioni ri- re i danni dovuti al trasporto.
  • Seite 31 11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Anomalia Possible causes Eliminazione Il motore non si - non c‘è corrente sulla presa - controllare il cavo ed il dispositivo di avvia protezione - cavo difettoso - fare controllare - gruppo interruttore connettore - da un‘offi...
  • Seite 32 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 33: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 34: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Seite 35 - 35 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 35 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 35 09.10.14 08:22 09.10.14 08:22...
  • Seite 36: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 5. Gevaar! Roterend gereedschap. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 6. Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril! veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 7. Voorzichtig! Gehoorbeschermer dragen lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 8. Gevaar! Voor onderhoudswerkzaamheden, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies reiniging en herstelling de netstekker uit het zorgvuldig door.
  • Seite 37: Reglementair Gebruik

    4. Technische gegevens Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- Netspanning: ......... 230 V ~ 50 Hz gen niet met plastic zakken, folies en kleine Opgenomen vermogen: ......750 watt stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- Werkbreedte: ..........30 cm kingsgevaar! Freesmessen Ø: .........22 cm...
  • Seite 38: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling vermelde voorwaarden. Kabels voor het aanslu- iten van bodemfrezen moeten voorzien zijn van een rubberisolatie. Controleer of de gegevens vermeld op het ken- plaatje overeenkomen met de gegevens van De aansluitkabels moeten minstens van het het stroomnet alvorens het gereedschap aan te type H05RN-F en drieaderig zijn.
  • Seite 39: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7. Vervanging van de 6.2 Instructies voor het correct werken Plaats het gereedschap aan het begin van het netaansluitleiding te bewerken stuk grond en hou het aan de schu- ifbeugel goed vast voordat u het gereedschap Gevaar! inschakelt. Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- Leid de freesmessen over het te bewerken vlak.
  • Seite 40: Verwijdering En Recyclage

    8.3 Vervangen van de freesmessen Transport Om veiligheidsredenen is het aan te raden de Let op! Voordat u de machine transporteert dient freesmessen door een geautoriseerde vakman te u de motor uit te schakelen. De messen en de laten vervangen (zie adres op de garantiekaart). machine kunnen ondanks uitgeschakelde motor Let op! worden beschadigd als u de elektrische bodem-...
  • Seite 41 11. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet - Geen stroom op de stekker - Leiding en zekering controleren - Kabel defect - controleren - Schakelaar-stekker-combinatie de- - door de klantenservicewerkplaats fect - Aansluitingen op de motor of con- - door de klantenservicewerkplaats densator los gekomen - te grote werkdiepte...
  • Seite 42 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 43: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen samen met competente servicepartners, wier contacten u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle servicediensten zoals reparatie, levering van vervangingsonderde- len en slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking. U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp.
  • Seite 44 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren werken, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs, of tot het verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht.
  • Seite 45 - 45 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 45 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 45 09.10.14 08:23 09.10.14 08:23...
  • Seite 46: Säkerhetsanvisningar

    2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-3/12) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Övre skjutbygel ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 2.
  • Seite 47: Ändamålsenlig Användning

    3. Ändamålsenlig användning Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Maskinen är avsedd för uppgrävning av jord (t ex • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. trädgårdsland). Beakta tvunget begränsningarna • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. som anges i säkerhetsanvisningarna.
  • Seite 48 6. Använda Nätanslutning Maskinen kan anslutas till ett valfritt nätuttag (med 230 V växelspänning). Tänk dock på att endast 6.1 Användning jordade stickuttag som är kopplade via en led- Anslut nätkabeln till brytaren (bild 12/pos. 6c) ningsskyddsbrytare för 16 A är tillåtna. Dessutom och säkra kabeln med dragavlastningen (bild 12/ måste en jordfelsbrytare (RCD) med max.
  • Seite 49: Byta Ut Nätkabeln

    8. Rengöring, Underhåll och Innan du sår rekommenderar vi att du förbereder marken enligt en av de arbetsmetoder som visas reservdelsbeställning i bild 14. Fara! Arbetsmetod A: Maskinen får endast underhållas och rengöras Fräs först bana för bana, och därefter en gång till samt skyddsanordningarna demonteras om i 90°...
  • Seite 50: Skrotning Och Återvinning

    10. Förvaring gens slut och ta bort alla rester som har fastnat. Kontrollera tvunget maskinens skick innan du tar den i drift första gången efter vinteruppehållet. Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, Kontakta vår kundtjänst (se adress i garantibevi- torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
  • Seite 51 11. Felsökning Störning Möjliga orsaker Åtgärder Motorn startar ej - Ingen ström i stickkontakten - Kontrollera kabeln och säkringen - Kabel defekt - kontrollera - Brytar- och kontaktenhet defekt - av kundtjänstverkstad - Anslutningarna vid motorn eller - av kundtjänstverkstad kondensatorn har lossnat - För stort arbetsdjup - Minska arbetsdjupet...
  • Seite 52 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 53: Serviceinformation

    Serviceinformation Vi har kompetenta servicepartners i alla länder. Adresserna till dessa partners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 54 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till butiken där du köpte produkten. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 55 - 55 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 55 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 55 09.10.14 08:23 09.10.14 08:23...
  • Seite 56: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 8. Nebezpečí! Před údržbou, čištěním a oprava- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá mi vytáhnout síťovou zástrčku. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Seite 57: Použití Podle Účelu Určení

    3. Použití podle účelu určení Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Přístroj je určen na kypření půdy (např. zahrad- • Pravidelně provádějte údržbu a čištění ních záhonů). Bezpodmínečně dodržujte omezení přístroje. uvedená v bezpečnostních pokynech. •...
  • Seite 58 6. Obsluha Elektrická přípojka Přístroj může být připojen na každou zásuvku (230 V, střídavý proud). Přípustná je ovšem pouze 6.1. Uvedení do provozu zásuvka s ochranným kolíkem, k jejímuž jištění Zapojte napájecí vedení přístroje do zástrčky (obr. je třeba jistič vedení pro 16 A. Kromě toho musí 12/pol.
  • Seite 59: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    8. Čištění, údržba a objednání Pro přípravu na setí doporučujeme jednu z pra- covních drah tak, jak jsou znázorněny na obr. 14. náhradních dílů Pracovní dráha A: Nebezpečí! Kypřete nejdříve jednu dráhu za druhou, poté po- Údržbářské a čisticí práce na přístroji, jako též druhé...
  • Seite 60: Likvidace A Recyklace

    10. Skladování Kontrola převodového oleje (obr. 15) Šroub vypouštěcího otvoru oleje se nachází na pravé straně skříně převodovky. Pokud je to Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, potřeba, demontujte nože. suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah • Nakloňte elektrickou motyčku na levou stra- dětí.
  • Seite 61: Plán Vyhledávání Chyb

    11. Plán vyhledávání chyb Chyba Možná příčina Odstranění Motor nenaskočí - Žádný proud v zástrčce - Vedení a pojistky překontrolovat - Kabel defektní - Překontrolovat - Kombinace vypínač-zástrčka de- - Zákaznický servis fektní - Přípojky na motoru nebo konden- - Zákaznický servis zátoru uvolněny - Moc velká...
  • Seite 62 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 63: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním lis- tu. Jsou vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp.
  • Seite 64: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Seite 65 - 65 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 65 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 65 09.10.14 08:23 09.10.14 08:23...
  • Seite 66: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! prístroj vo vlhkom prostredí. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 4. Pozor! Nebezpečenstvo v dôsled- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ku vymrštených častí, dodržiavajte možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným bezpečnostný odstup. škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 5.
  • Seite 67: Správne Použitie Prístroja

    4. Technické údaje Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami Sieťové napätie: ......230 V ~ 50 Hz ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo Príkon: ............750 W prehltnutia a udusenia! Pracovná šírka: ..........30 cm Sekacie nože Ø: .........22 cm •...
  • Seite 68: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky Takéto poškodené prípojné vedenia prístroja sa však často používajú, napriek tomu že sú kvôli poškodeniu izolácie životu nebezpečné. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Káble, zástrčky a spojkové zásuvky musia preto o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- vyhovovať...
  • Seite 69: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Pri pohybe späť a pri ťahaní prístroja sme- aby tak prípojné vedenie nemohlo byť prejdené rom vzad je potrebná zvýšená opatrnosť, sekacími nožmi. nebezpečenstvo potknutia sa! 6.2. Pokyny pre správnu prácu 7. Výmena sieťového prípojného Postavte prístroj pred plochu určenú na spra- vedenia covanie a pevne uchopte držadlo predtým, než...
  • Seite 70: Likvidácia A Recyklácia

    8.3 Výmena sekacích nožov 8.5 Objednávanie náhradných dielov: Z bezpečnostných dôvodov odporúčame Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné prenechať vykonať výmenu sekacích nožov uviesť nasledovné údaje: • autorizovaným odborníkom (pozri adresu na Typ prístroja • záručnom liste). Výrobné číslo prístroja •...
  • Seite 71: Plán Na Hľadanie Chýb

    11. Plán na hľadanie chýb Porucha Možné príčiny Náprava Motor sa neroz- - V zásuvke nie je prúd - Skontrolovať vedenie a poistku bieha - Defektný kábel - Skontrolovať - Defektná kombinácia spínač- - Zákazníckym servisom zástrčka - Uvoľnené prípojky na motore alebo - Zákazníckym servisom kondenzátore - Príliš...
  • Seite 72 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 73: Servisné Informácie

    Servisné informácie Máme kompetentných servisných partnerov vo všetkých krajinách, ktorých kontakty sú uvedené v záručnom liste. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp.
  • Seite 74: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Seite 75 - 75 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 75 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 75 09.10.14 08:23 09.10.14 08:23...
  • Seite 76: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 6. Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 7. Atenţie! Purtaţi o protecţie a auzului măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele 8. Pericol! Înainte de întreţinere, curăţare şi şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile reparaţii scoateţi ştecherul din priză.
  • Seite 77: Utilizarea Conform Scopului

    4. Date tehnice Pericol! Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru copii! Copiilor le este interzis să se joace cu Tensiunea de alimentare: ....230 V~ 50 Hz pungi din material plastic, folii şi piese mici! Putere: ............750 W Există...
  • Seite 78: Înainte De Punerea În Funcţiune

    5. Înainte de punerea în funcţiune Astfel de cabluri de racord deteriorate sunt folo- site, cu toate că pagbele de izolaţie reprezintă un pericol vital. Cablul, ştecherul şi cuplajele trebuie Înainte de racordarea la reţeaua electrică să îndeplinească condiţiile enumerate în conti- asiguraţi-vă...
  • Seite 79: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    7. Schimbarea cablului de racord la tractarea aparatului, pericol de împiedicare! reţea 6.2. Indicaţii pentru lucrul corect Aşezaţi aparatul pe suprafaţa de prelucrat şi ţineţi Pericol! bine etrierul de împingere la pornirea aparatului. În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a Treceţi cuţitul prăşitor peste suprafaţa de prelu- acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta crat.
  • Seite 80: Eliminarea Şi Reciclarea

    9. Eliminarea şi reciclarea 8.4 Întreţinerea Asiguraţi-vă că toate elementele de fi xare (şuruburi, piuliţe etc.) sunt strânse bine astfel ca Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- Dvs. să puteţi lucra sigur cu aparatul. Depozitaţi ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o aparatul într-o încăpere uscată.
  • Seite 81: Plan De Căutare A Erorilor

    11. Plan de căutare a erorilor Defecţiune Cauze posibile Remediere Motorul nu porneşte - Nu există curent în ştecher - Verifi caţi cablul şi siguranţa - Cablul defect - se va verifi ca - Combinaţia întrerupător - ştecher - printr-un atelier service pentru defectă...
  • Seite 82 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 83: Informaţii De Service

    Informaţii de service Dispunem în toate ţările de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu materiale de consum. Se va ţine cont de faptul că...
  • Seite 84: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului service indicat la fi na- lul acestui certifi...
  • Seite 85 - 85 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 85 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 85 09.10.14 08:23 09.10.14 08:23...
  • Seite 86: Safety Regulations

    Danger! out maintenance, cleaning and repair work. When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating 2. Layout and items supplied instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in- 2.1 Layout (Fig.
  • Seite 87: Proper Use

    3. Proper use Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- The machine is designed for digging soil (for king order. example garden beds). Be sure to observe the • Service and clean the appliance regularly.
  • Seite 88: Operation

    6. Operation Power supply The machine can be connected to any light socket-outlet (with 230 Volt alternating current). 6.1 Starting up However, the socket outlet must have an earthing Connect the machine’s power supply cable to the contact protected by a 16 A circuit breaker. Addi- plug (Fig.
  • Seite 89: Replacing The Power Cable

    8. Cleaning, maintenance and Prior to sowing, we recommend one of the me- thods of preparation as shown in Figure 14. ordering of spare parts Method A: Danger! First hoe the ground row by row, then carry out Maintenance and cleaning work on the machine the hoeing a second time but at an angle of 90 as well as removal of the safety devices may only degrees.
  • Seite 90: Disposal And Recycling

    10. Storage contact one of our customer service centers (see address on warranty certifi cate). Ensure that all moving parts are kept running Store the equipment and accessories in a dark smoothly (lubricate if necessary). and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 Checking the gear oil (Fig.
  • Seite 91: Troubleshooting Guide

    11. Troubleshooting guide Fault Possible causes Remedy Motor does not start - No power at the plug - Check the power cable and fuse - Cable defective - Check - Switch/plug block defective - By customer service workshop - Motor terminals or capacitor - By customer service workshop disconnected - excessive working depth...
  • Seite 92 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 93 Service information We have competent service partners in all countries. Please refer to the warranty certifi cate for contact details. Our partners can be contacted for all service-related matters, e.g. repairs, spare parts, wearing parts and consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 94: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device.
  • Seite 95 - 95 - Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 95 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 95 09.10.14 08:23 09.10.14 08:23...
  • Seite 96 EH 10/2014 (01) Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 96 Anl_PE_EBH_7530_SPK7.indb 96 09.10.14 08:23 09.10.14 08:23...

Inhaltsverzeichnis