Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING UV-C I T
F L ER
GEBRAUCHSANWEISUNG UV-C FILTER
MODE D'EMPLOI DU FILTRE UV-C
USER INSTRUCTIONS UV-C FILTER
The experts in pond biology

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velda UV-C FILTER

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING UV-C I T F L ER GEBRAUCHSANWEISUNG UV-C FILTER MODE D'EMPLOI DU FILTRE UV-C USER INSTRUCTIONS UV-C FILTER The experts in pond biology...
  • Seite 2 Illustration A...
  • Seite 3 ATTENTIE De stabilisatiering(en) (2) beschermen het kwartsglas tijdens het transport. Verwijder voor gebruik de stabilisatiering(en) van het kwartsglas (36 en 55 Watt). De afstandhouder (1) beschermt de PL UV-C lamp tijdens het gebruik. Plaats de afstandhouder om de lamp, voordat u de lamp in het kwartsglas plaatst (18, 36 en 55 Watt).
  • Seite 4 GEBRUIKSAANWIJZING UV-C FILTER® De Velda UV-C professionele armaturen zijn verkrijgbaar in 7, 9, 11, 18, 36 en 55 Watt. Wij advi- seren u alvorens de UV-C Filter te installeren deze gebruiksaanwijzing uiterst zorgvuldig te lezen. ALGEMEEN Dit apparaat is bedoeld om met behulp van UV-C straling vijverwater te filtreren. Het bestaat uit de volgende onderdelen: 1.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    Daar het te filteren water in een dunne laag direct langs het kwartsglas wordt geleid is de werking optimaal. Wij adviseren het UV-C filter tijdens het vijverseizoen continu te laten branden. In het winterseizoen (december tot en met half maart) dient u in verband met bevriezing, het apparaat uit te schakelen en droog te bewaren.
  • Seite 6 GEBRAUCHSANWEISUNG UV-C FILTER® Die professionelle Velda UV-C Geräte sind erhältlich in 7, 9, 11, 18, 36 und 55 Watt. Wir empfehlen Ihnen, bevor Sie die UV-C Filter installieren, diese Gebrauchsanweisung sehr sorgfältig zu lesen. ALLGEMEIN Dieses Gerät ist gedacht um mit Hilfe von UV-C Strahlung Teichwasser zu filtern. Es besteht aus folgenden Einzelteilen: 1.
  • Seite 7: Installation

    Organismen angreift. Da das zu filternde Wasser in einer dünnen Schicht direkt am Quarzglas entlang geführt wird, ist die Wirkung optimal. Wir empfehlen, den UV-C Filter während der Teichsaison kontinuierlich brennen zu lassen. In der Wintersaison (Dezember bis März) soll- ten Sie wegen der Frostgefahr das Gerät ausschalten und an einem trockenen Ort aufbewahren.
  • Seite 8 10. Étriers de fixation PARTICULARITÉS Ce stérilisateur Velda aux rayonnements UV-C est fourni avec une série d'accessoires utiles : l Des raccords rapides (6) sont fournis pour faciliter le montage des tuyaux. l Un deuxième raccord pour tuyau est monté afin de permettre une évacuation de l'eau vers la droite ou vers la gauche.
  • Seite 9: Montage Et Installation

    ment hors tension. Une fois la nouvelle lampe en place, retirer d'abord la fiche de la prise de courant et ensuite remettre la fiche dans la prise. L'appareil se remettra en marche automatiquement. Débit recommandé de la pompe connectée au module UV-C : l Module de 7 Watts : 3000 l/h au maximum (High-Stream 3000) l Module de 9 Watts : 5000 l/h au maximum (High-Stream 4500) l Modules de 11, 18, 36 et 55 Watts : 8000 l/h au maximum (High-Stream 8000)
  • Seite 10 être accompagnée d'un bon d'achat daté (voir carte de garantie ci-joint). INSTRUCTIONS FOR UV-C FILTER® The Velda UV-C professional fittings are available in 7, 9, 11, 18, 36 and 55 Watt. We would advise you, before installing the UV-C equipment, to read the present instructions for use very carefully.
  • Seite 11: Safety Regulations

    As the water to be filtered is passed at once along the quartz glass, its action is optimum. We advise you to let the UV-C filter burn continuously during the pond season. In the winter season (from December up to and including mid-March) you should keep the apparatus switched off and store it in a dry place to protect it from freezing.
  • Seite 12 If claim can be laid to guarantee, a dated invoice should be submitted. See enclosed guarantee card. ISTRUZIONI PER L'USO UV-C FILTER® I filtri UV-C Velda professionali sono disponibili nelle versioni da 7, 9,11, 18, 36 e 55 Watt. Prima dell'installazione, si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni. GENERALITÀ...
  • Seite 13: Installazione

    * i modelli da 18, 36 e 55 W sono dotati di trasformatore. Il trasformatore è di tipo speciale: genera minore calore, consuma meno energia e dura di più. Per sicurezza il dispositivo di accensione è dotato di autospegnimento. Durante la sostituzione della lampada UV-C, il dispositivo si spegne automaticamente quando si rimuove la lampada.
  • Seite 14 L'EAU LES ALGUES WATER ALGAE FILTRATIE VISSEN FILTRATION FISCHE LA FILTRATION LES POISSONS FILTRATION FISH BELUCHTING DIVERSEN BELÜFTUNG DIVERSES L'AÉRATION PRODUITS DIVERS AERATION MISCELLANEOUS GEB126511107 Design, Research & Development ® Velda The Netherlands www.velda.com info@velda.com The experts in pond biology...

Inhaltsverzeichnis