Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
SDC 2412-5/12 DC/DC-WANDLER
BEST.-NR.: 51 23 09
5 A
BEST.-NR.: 51 23 10
12 A
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt erzeugt aus einer 24 V-Gleichspannungsquelle eine Ausgangsspannung von
13,8 V/DC. Die maximale Nennstromaufnahme des angeschlossenen Netzadapters darf
nicht überschritten werden. Durch die Schaltnetzteiltechnologie wird ein hoher Wirkungsgrad
bei geringer Größe und Gewicht erreicht. Das Produkt ist geschützt gegen Verpolung,
Überspannung und Kurzschluss. Des weiteren ist es staub- und vibrationsgeschützt und
somit für den Einsatz in Off-Road-Fahrzeugen bestens geeignet. Ein Betriebsschalter
ist aufgrund der geringen Leerlaufstromaufnahme nicht erforderlich. Das Produkt ist
e-geprüft und darf nur im Kraftfahrzeugbereich (StVZO) eingesetzt werden. Ein Betrieb mit
Wechselspannung ist nicht zulässig. Ein Betrieb des DC-DC-Spannungswandlers im Freien
bzw. in Feuchträumen ist unzulässig.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• DC/DC-Wandler
• Klemmhalterung mit Montageschrauben
• 4 Kabelschuhe
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Produktes. Beachten Sie
hierbei diese Bedienungsanleitung.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Produkt aus. Es besteht die Gefahr, dass
das Produkt beschädigt wird.
VERSION 05/13
• Das Produkt darf nicht zur Versorgung von medizintechnischen Geräten
verwendet werden.
• Schließen Sie keine Spannungsquellen am Ausgang des Produktes an.
• Die Leitungen und das Produkt selbst sollten nicht in der Nähe eines
Sicherheitssystems wie z.B. Airbag, Gurtstraffer, ABS, usw. installiert werden.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Die Kühlung des Produktes erfolgt
durch Konvektion. Das Gehäuse kann bis zu 60 °C heiß werden; halten Sie
deshalb Abstand zu wärmempfindlichen Teilen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen
Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
BEDIENELEMENTE
1 Grüne Betriebsanzeige (leuchtet bei korrektem Betrieb)
2 Rote Fehleranzeige (leuchtet bei aktiviertem Schutzprogramm, Ausgang ist abgeschaltet)
3 Anschlusskontakte für die Eingangsspannung (24 V)
4 Anschlusskontakte für die Ausgangsspannung (13,8 V)
MONTAGE
Das Produkt kann mittels beiliegender Klemmhalterung einfach montiert werden.
Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz. Dieser sollte einen stabilen, wärmebeständigen
Untergrund aufweisen. Zudem muss er gegen Spritzwasser geschützt sein.
Schrauben Sie die Klemmhalterung mit den beiliegenden Schrauben fest.
Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie keine Tanks, Behälter, Leitungen
oder Rohre beschädigen!
Befestigen Sie das Produkt in der Klemmhalterung.
ANSCHLUSS
Der 24 V-Eingang (INPUT) ist mit einer internen Glassicherung abgesichert. Eine Zusätzliche
Sicherung ist nicht erforderlich.
Verwenden Sie zum Anschluss des Produktes nur Leitungen mit einem Mindestquerschnitt von
0,75 mm² (AWG18).
Quetschen Sie die beiliegenden Kabelschuhe auf die Anschlusskabel. Verwenden Sie farblich
markierte Leitungen um die Polarität nicht zu verwechseln (rot = + / schwarz = -).
Schließen Sie die Anschlusskabel an den entsprechenden Kontakten an.
INPUT + Pluspol der DC-Eingangsspannung 18 V bis 38 V (+)
INPUT - Minuspol der DC-Eingangsspannung 18 V bis 38 V (-)
OUTPUT + Pluspol der DC-Ausgangsspannung 13,8 V (+) für Verbraucher
OUTPUT - Minuspol der DC-Ausgangsspannung 13,8 V (-) für Verbraucher
Verbinden
Sie
24 V-Spannungsquelle.
Nach korrektem Anschluss leuchtet die grüne Betriebsanzeige (1) auf.
die
Leitungen
am
„INPUT"-Terminal
polungsrichtig
mit
der

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT SDC 2412-5/12

  • Seite 1 Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7. wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf.
  • Seite 2: Technische Daten

    Abmessungen (B x H x T) ..........75 x 32 x 142 mm Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Seite 3: Installation

    An operating switch is not necessary due to the low standby current consumption. The voltage converter is e-approved and can only be used in motor vehicles (German Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. Road Traffic Licensing Regulation – StVZO). Operating it with an alternating voltage is not permitted.
  • Seite 4: Operation

    Dimensions (W x H x D) ..........75 x 32 x 142 mm Legal notice These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5 Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7. des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
  • Seite 6: Données Techniques

    Informations légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu. Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Diese Anleitung auch für:

51 23 0951 23 10

Inhaltsverzeichnis