Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Perfectpro B.V.
Everdenberg 9a
4902 TT Oosterhout
The Netherlands
WARNUNG! NICHT ÖFFNEN, GEFAHR VOR ELEKTRISCHEM
SCHLAG. NICHT REGEN ORDER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
3A81a96L00000
Operating instruction
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PERFECTPRO Rockpro-2

  • Seite 1 Perfectpro B.V. Everdenberg 9a 4902 TT Oosterhout Operating instruction The Netherlands Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Mode d’emploi WARNUNG! NICHT ÖFFNEN, GEFAHR VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG. NICHT REGEN ORDER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. 3A81a96L00000...
  • Seite 2 WARNING! WARRANTY BECOMES VOID ONCE THE DEVICE CABINET HAS BEEN OPENED OR ANY MODIFICATIONS OR ALTERATIONS TO THE ORIGINAL DEVICE HAVE BEEN MADE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Important safety instructions ..............3 Controls and connections ..............4-5 Power the radio ..................6 Charging the batteries ................6-7 Using the radio for the first time ..............8 Operating your radio – Manual tuning FM ..........8 Presetting stations/Recalling a preset station from preset memories ..
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions. The Shock Hazard Marking and Associated Graphical Symbol is Keep these instructions. provided on the back of unit. Heed all warnings. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no Follow all instructions. objects filled with liquids, shall be placed on the apparatus.
  • Seite 5: Controls And Connections

    Controls and connections 1. Power On/Off button 0. LCD display . Charging indicator LED 11. Tuning/Seek knob(FM band)/file browser (SD/USB) . Source button . Loudness On/Off button 4. Volume control/Tone control 13. Stereo/Mono (FM only)/Play mode (SD/USB) 5. Preset 1/Folder Down button 4.
  • Seite 6 Controls and connections 9. FM antenna 23. Alkaline/NiMH/NiCad rechargeable battery switch 0. Handle 4. Storage compartment e.g. for USB sticks or SD cards . Battery compartment 5. AC cable hook 22. AC power cord...
  • Seite 7: Power The Radio

    Power the radio 1. Installing the batteries, first turn battery cover fixture anti-clockwise to loosen and pull down the battery cover. Note: Before you insert the batteries, if you use non-rechargeable batteries, make sure the NiMH/Alkaline switch is switched to Alkaline position. 2.
  • Seite 8 New batteries will only reach their full capacity after some time of use It is advised to use Perfectpro rechargeable batteries as the radio and (several charge – discharge cycles).
  • Seite 9: Using The Radio For The First Time

    Using the radio for the first time 1. Place your radio on a flat surface. 2. Please press the Power On/Off button to switch on your radio. It may be necessary to relocate your radio to a position giving better reception. You should then carry out a scan to find stations in FM. Setting the clock time The users can not set the clock time manually, but the FM RDS performs automatically CT alignment.
  • Seite 10: Presetting Stations/Recalling A Preset Station From Preset Memories

    Search tuning FM (Seek station) 1. Press the Power On/Off button to turn radio on. . Select FM band by pressing the Source button as described. Stand up the FM rubber antenna properly to get best reception. 3. If this is the first time to search FM tuning, press and release the Tuning/Seek knob, and the radio will seek forward and stop automatically when it finds a radio station with good signal.
  • Seite 11: Display Modes Fm

    Display modes – FM On FM the bottom line of the display can be set to display any of the following modes: . Press and release the Info button repeatedly to cycle through the various modes: a. Program service name Displays the name of the station being listened to.
  • Seite 12: Set Up My Eq Profile

    Set up My EQ profile . Press and hold the Volume/Tone control until your radio beeps and your radio enters to the EQ setting menu. . Rotate the Volume/Tone control to select "My Setting". Then press the Volume/Tone control to enter the setting.
  • Seite 13: Search Function

    Playing MP3/WMA files – SD/USB Search function 1. Press and release the Tuning control or Play/pause button (Preset 5) to 1. While the SD cards/USB memory device is playing, press and hold the start playing from the SD card/USB memory device. The display will Fast Forward or Rewind buttons.
  • Seite 14: Operating The Radio - Aux In

    Info function – SD card/USB memory device During the SD card/USB memory device playback, press the Info button and the LCD display will cycle through the following: a. Play time b. Folder name c. Song title d. Album title e. Artist name f .
  • Seite 15: Loudness On/Off

    Keep rubber covers closed Please always close rubber covers (SD, USB, AUX-in socket) on the side of the radio when these input sockets are not in use. This is to prevent moist and dust from entering the radio. This will also enhance overall sound quality.
  • Seite 16: Loudness/Lcd Illumination

    LCD illumination Reset the radio When radio is switched on, press any button except the POWER button If your radio fails to operate correctly or some digits on the display are will illuminate the LCD display for approx. 15 seconds. However if you use missing or incomplete, reset the product as described below to resume AC cord to power the radio, the LCD display will be always illuminated normal operation.
  • Seite 17: Specifications

    Specifications Frequency range: Speaker: FM 87.50 – 108 MHz 3” x 2, 8 ohm, 12W full range waterproof-stereo AC Power: Output Power: AC 00 - 40V 50/60Hz 9W 3W+3W 10% T.H.D. @ 1 kHz @ battery 9V 5W+5W 10% T.H.D. @ 1 kHz @ AC 100 – 240V Batteries: ALKALINE battery MP3/WMA features...
  • Seite 18 WAARSCHUWING! DE GARANTIE VERVALT ZODRA DE BEHUIZING VAN HET APPARAAT IS GEOPEND OF WANNEER ER WIJZIGINGEN AAN HET APPARAAT ZIJN GEMAAKT...
  • Seite 19 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies ............19 Bedieningselementen en aansluitingen ..........20-21 De radio van stroom voorzien ..............22 De batterijen vervangen ..............22-23 De radio voor het eerst gebruiken ............24 Uw radio bedienen - FM ................. 24 Voorkeurszenders instellen/Voorkeurszenders oproepen ...... 25 Displaymodi –...
  • Seite 20: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Om het risico van brand of elektrische schokken te verminderen, stel Bewaar deze instructies. het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Neem alle waarschuwingen in acht. De Schokgevaar-markering en het bijbehorende symbool staan op de Volg alle instructies.
  • Seite 21: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Bedieningselementen en aansluitingen . Aan/uit-knop 0. LCD display . Oplaadindicator LED 11. Tuning-/Zoek-knop (FM band)/Bestandsbeheer (SD/USB) . Source-knop . Loudness aan/uit-knop 4. Volume-knop/Gescheiden toonregeling 13. Stereo/Mono (alleen FM)/Play mode (SD/USB) 5. Voorkeuzezender /Map omlaag-knop 4. Info-knop 6. Voorkeuzezender /Map omhoog-knop 5.
  • Seite 22 Bedieningselementen en aansluitingen 9. FM antenne . Alkaline/NiMH/NiCad batterijschakelaar 0. Handvat 24. Opbergcompartiment, bijv. voor USB-sticks of SD-kaarten . Batterijcompartiment 5. Netsnoerhaak . Netsnoer...
  • Seite 23: De Radio Van Stroom Voorzien

    De radio van stroom voorzien . Draai om de batterijen installeren eerst het batterijdeksel tegen de klok in om het los te maken en trek het batterijdeksel omlaag. Opmerking: Zorg er, als u gebruikt maakt van niet-oplaadbare batterijen, vóór het plaatsen van de batterijen voor dat de NiMH/Alkaline-schakelaar in de Alkaline-stand staat.
  • Seite 24 Ook nooit een paar Het wordt aangeraden om Perfectpro oplaadbare batterijen te batterijen eruit halen en voor iets anders gebruiken. Zo ontstaat een gebruiken, omdat de radio en de interne oplader ontwikkeld zijn voor mix van (volledig) geladen en (gedeeltelijk) ontladen batterijen.
  • Seite 25: De Radio Voor Het Eerst Gebruiken

    De radio voor het eerst gebruiken 1. Plaats uw radio op een vlak oppervlak. 2. Druk op de Aan/uit-knop om uw radio aan te zetten. Het kan nodig zijn uw radio te verplaatsen naar een positie met betere ontvangst. U moet daarna een scan uitvoeren om zenders te vinden op de FM-band.
  • Seite 26: Voorkeurszenders Instellen/Voorkeurszenders Oproepen

    Zoeken afstemmen FM (Zenders zoeken) . Druk op de Aan/uit-knop om de radio aan te zetten. . Selecteer de FM-band door zoals beschreven op de Source-knop te drukken. Zet de rubberen FM-antenne goed rechtop voor de beste ontvangst. 3. Druk op de Tuning-knop om een automatische scan uit te voeren. Uw radio scant vanaf de frequentie die getoond wordt naar een hogere frequentie op de geselecteerde band en stopt met scannen als er een zender met voldoende signaalsterkte wordt gevonden.
  • Seite 27: Displaymodi - Fm

    Displaymodi - FM De onderste regel van het display kan in FM-modus op een van de volgende modi worden ingesteld. . Druk herhaaldelijk op de Info-knop om door de verschillende modi te bladeren: a. Programmanaam Toont de naam van de huidige zender. b.
  • Seite 28: My Eq Profiel Instellen

    My EQ profiel instellen 1. Druk en houd de Volume-knop ingedrukt tot de radio piept en uw radio naar het EQ instellingen menu gaat. . Draai aan de Volume-knop om "My Setting" te selecteren. Druk daarna op de Volume-knop om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 29: Een Bestand Selecteren

    Afspelen van MP3-/WMA-bestanden – SD/USB Zoekfunctie 1. Druk op de Afstem-knop of de Play & Pause-knop (Voorkeurszender 5) om . Druk en houd tijdens het afspelen van SD-kaart/USB-geheugenapparaat het afspelen van SD-kaart/USB-geheugenapparaat te starten. Het display de Vooruitspoelen- of Terugspoelen-knop ingedrukt. Laat de knop los zal de eerste map en het bestandsnummer tonen.
  • Seite 30: Uw Radio Bedienen - Aux In

    Infofunctie – SD-kaart/USB-geheugenapparaat Druk tijdens het afspelen van SD-kaart/USB-geheugenapparaat op de Info-knop, het display zal door de volgende weergavemodi bladeren: a. Afspeeltijd b. Mapnaam c. Titel van nummer d. Albumtitel e. Artiestnaam f . Totaal aantal bestanden op SD-kaart/USB-stick g. Bitrate h.
  • Seite 31: Loudness Aan/Uit

    Houd de rubberen afdekking gesloten Sluit de rubberen afdekkingen (SD, USB, AUX-ingang) op de zijkant van de radio als de invoeraansluitingen niet in gebruik zijn. Dit voorkomt dat vocht en stof de radio kunnen betreden. Het zal ook de gehele geluidskwaliteit ten goede komen. Opmerking: De rubberen bedekking van de SD-aansluiting kan het beste worden gesloten tijdens gebruik met een SD-kaart.
  • Seite 32: Software Versie

    LCD-verlichting Fabrieksinstellingen Druk als de radio is ingeschakeld op een willekeurige knop, behalve In geval van een storing als gevolg van elektrostatische ontlading, reset de Aan/uit-knop, om het LCD-display voor ongeveer 15 seconden te de radio met behulp van onderstaande procedure: Druk op de Info-knop verlichten.
  • Seite 33: Specificaties

    Specificaties Frequentiebereik: Luidspreker: FM 87.50 – 108 MHz 3” x 2, 8 ohm, 12W Volledig bereik waterdichte-stereo Netstroom: Vermogen: AC 00 - 40V 50/60Hz 9W 3W+3W 10% T.H.D. @ 1 kHz @ batterij 9V 5W+5W 10% T.H.D. @ 1 kHz @ netstroom 100 – 240V Batterijen: ALKALINE batterijen MP3/WMA functies...
  • Seite 34 WARNUNG! DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN DAS GEHÄUSE DES GERÄTS GEÖFFNET WIRD ODER JEDWELCHE MODIFIKATIONEN ODER ÄNDERUNGEN AM URSPRÜNGLICHEN GERÄT VORGENOMMEN WERDEN.
  • Seite 35 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ..............35 Bedienelemente und Anschlüsse ............36-37 Einschalten des Radios ................38 Aufladen der Akkus ................38-39 Inbetriebnahme des Radios ..............40 Benutzung des Radios – UKW ............... 40 Sender speichern/aufrufen ..............41 Anzeigemodi – UKW ................42 UKW-Stereo-Mono .................
  • Seite 36: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie sich diese Anleitung durch. Um Feuer und elektrischen Schlägen vorzubeugen, vermeiden Sie es Bewahren Sie diese Anleitung auf. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen. Beachten Sie alle Warnhinweise. Ein Stromschlaggefahrsymbol und ein gra sches Warnsymbol sind zur Befolgen Sie alle Anweisungen.
  • Seite 37: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse . Ein-/Aus-Taste 0. LCD-Anzeige . LED Ladeanzeige 11. Frequenzdrehknopf/Sendersuche (UKW)/Dateiauswahl (SD/USB) . Source-Taste . Lautstärke-Taste 4. Lautstärkedrehknopf/Klangregler 13. Stereo/Mono-Taste (nur UKW)/Wiedergabemodus (SD/USB) 5. Senderspeicher 1/Verzeichnis zurück-Taste 4. Info-Taste 6. Senderspeicher /Verzeichnis vor-Taste 5. Lautsprecher 7. Senderspeicher 3/Schnellrücklauf-Taste 6.
  • Seite 38 Bedienelemente und Anschlüsse 9. UKW-Antenne . Alkaline/NiMH/NiCd-Akku-Schalter 0. Griff 24. Aufbewahrungsfach für USB-Speicher und SD-Karten etc. . Batteriefach 5. Netzkabelaufhängung . Netzkabel...
  • Seite 39: Einschalten Des Radios

    Einschalten des Radios 1. Zum Einlegen der Batterien öffnen Sie zunächst das Batteriefach, indem Sie die Halterung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Hinweis: Wenn Sie nicht aufladbare Batterien verwenden, vergewissern Sie sich bitte vor dem Einlegen, dass der NiMH/Alkaline-Schalter in der richtigen Position steht. 2.
  • Seite 40 Garantiebestimmungen für das Radio. einige davon nicht für andere Zwecke. Anderenfalls werden volle und Wir empfehlen den Gebrauch von wiederaufladbaren PerfectPro (halb) leere Batterien miteinander vermischt, wodurch die Batterien Batterien, da das Radio und das Ladegerät für diese Art von Batterien oder das Radio ernsthaft beschädigt werden könnten.
  • Seite 41: Inbetriebnahme Des Radios

    Inbetriebnahme des Radios 1. Stellen Sie Ihr Radio auf eine flache Unterlage. 2. Betätigen Sie die Ein-/Aus-Taste zum Einschalten des Geräts. Unter Umständen müssen Sie Ihr Radio an einer anderen Position aufstellen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Führen Sie dann eine Sendersuche im UKW-Frequenzband durch. Einstellen der Uhrzeit Der Benutzer kann die Uhrzeit nicht manuell einstellen.
  • Seite 42: Aufrufen Eines Gespeicherten Senders

    Automatische Sendersuche – UKW . Betätigen Sie die Ein-/Aus-Taste zum Einschalten des Radios. 2. Wählen Sie das UKW-Band durch Betätigung der Source-Taste, wie weiter oben beschrieben. Richten Sie die UKW-Antenne für einen optimalen Empfang aus. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf im Uhrzeigersinn. Die angezeigte Frequenz wird erhöht. Betätigen Sie dann den Frequenzdrehknopf zur Durchführung einer automatischen Sendersuche.
  • Seite 43: Anzeigemodi - Ukw

    Anzeigemodi – UKW Im UKW-Modus kann das Radio für die folgenden Anzeigemodi konfiguriert werden: 1. Drücken Sie die mehrfach die Info-Taste wiederholt, um durch die verschiedenen Anzeigemodizu wechseln. a. Programmdienstname Zeigt den Namen des aktuellen Senders an. b. Programmart Zeigt die Programmart des aktuellen Senders an (z. B. Pop, Klassik, Nachrichten, etc.) c.
  • Seite 44: Das Profil My Eq („Mein Eq") Einrichten

    Das Profil My EQ („Mein EQ“) einrichten 1. Den Laurstärkedrehknop/Klangregler drücken und festhalten, bis Ihr Radio piept und in das Einstellungsmenü für den Equalizer geht. 2. Den Laurstärkedrehknop/Klangregler drehen, um „My Setting“ („Meine Einstellung“) auszuwählen. Dann den Laurstärkedrehknop/Klangregler drücken, um in die Auswahl zu gehen. 3.
  • Seite 45: Wiederholung

    MP3/WMA-Wiedergabe – SD/USB Suchfunktion 1. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf oder die Wiedergabe/Pause-Taste 1. Während der Wiedergabe von SD- oder USB-Speichermedien, können (Speichertaste 5) zum Starten der SD/USB-Wiedergabe. In der Anzeige Sie durch Gedrückthalten der Schnellsuchtasten den Schnellsuchlauf erscheint die Nummer des ersten Ordners und Datei. aktivieren.
  • Seite 46: Info-Funktion - Sd/Usb-Speichermedium

    Info-Funktion - SD/USB-Speichermedium Während der Wiedergabe des SD/USB-Speichermediums können Sie mithilfe der Info-Taste folgende Informationen in der LCD-Anzeige anzeigen: a. Wiedergabezeit b. Ordnername c. Titel d. Album e. Interpret f . Gesamtzahl der Dateien auf SD/USB-Medium g. Bitrate h. Datum und Uhrzeit Bedienung des Radios - Aux-Eingang 1.
  • Seite 47: Aufladen Eines Mp3-Players Oder Mobiltelefons Während Der Wiedergabe

    Gummikappen verschlossen halten Schließen Sie immer die Gummikappen (SD, USB, AUX-Eingang) auf der Seite des Radios, wenn diese entsprechenden Anschlüsse nicht benutzt werden. Dies dient dazu Feuchtigkeit und das Eindringen von Staub in das Radio zu verhindern. Die Klangqualität wird dadurch ebenfalls verbessert.
  • Seite 48: Lcd-Beleuchtung

    LCD-Beleuchtung Werkseinstellungen Wenn das Radio eingeschaltet wird, betätigen Sie eine beliebige Taste Wenn Sie die Einstellungen Ihres Radio in den ursprünglichen Zustand (außer der Ein-/Aus-Taste) und die Hintergrundbeleuchtung des LCD- zurück versetzen wollen, gehen Sie bitte wie folgt vor. Indem Sie Anzeige geht für ca.
  • Seite 49: Technische Daten

    Technische Daten Frequenzbereich: Lautsprecher: UKW 87.50 – 108 MHz 3” x 2, 8 Ohm, 12W Gesamtbereich, wasserdicht, stereo Netzbetrieb: Ausgangsleistung: AC 00 - 40V 50/60Hz 9W 3W+3W 10% T.H.D. @ 1 kHz @ 9V-Batterie 5W+5W 10% T.H.D. @ 1 kHz @ AC 100 – 240V Batteriebetrieb: Alkalische Batterien MP3-/WMA-Wiedergabe...
  • Seite 50 AVERTISSEMENT! LA GARANTIE N'AURA PLUS D'EFFET À PARTIR DU MOMENT OÙ LE BOITIER DE L'APPAREIL A ÉTÉ OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS OU ALTÉRATIONS ONT ÉTÉ FAITES SUR L'APPAREIL ORIGINAL.
  • Seite 51 Table des matières Consignes de sécurité importantes ............51 Présentation des commandes et des connecteurs ......52-53 Mise sous tension de la radio ..............54 Mise en charge des piles ..............54-55 Première utilisation de la radio ............... 56 Mode opératoire de la radio – le mode FM ..........56 Présélection/rappel de stations radio .............
  • Seite 52: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lisez les instructions. N’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité afin de réduire les Conservez ces instructions de sécurité. risques d’incendie ou d’électrocution. Observez tous les avertissements. Le marquage Electrocution et les symboles associés figurent sur le Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité.
  • Seite 53: Présentation Des Commandes Et Des Connecteurs

    Présentation des commandes et des connecteurs . Touche Attente 0. Ecran LCD 2. Témoin de charge 11. Commande de réglage/Recherche (bande de frequences radio FM)/ . Touche Source Explorateur de fichiers (carte memoire SD/pripherique USB) 4. Commande de réglage du volume/ 12.
  • Seite 54 Présentation des commandes et des connecteurs 9. Antenne FM . Commutateur Alcaline/piles rechargeables NiMH/NiCad 20. Poignée 4. Compartiment de rangement permet de recevoir une . Compartiment à piles clé USB ou des cartes mémoire SD . Cordon d’alimentation CA 5. Crochet pour cordon d’alimentation CA...
  • Seite 55: Mise Sous Tension De La Radio

    Mise sous tension de la radio 1. Pour installer les piles, tournez le couvercle du compartiment à piles dans le sens anti horaire pus retirez-le. Remarque: Avant toute insertion des piles, si vous utilisez des piles non rechargeables, assurez-vous que le commutateur NiMH/Alcaline est positionné...
  • Seite 56 Une tempé r ature ambiante supé r ieure ou infé r ieure ne permet pas de Il est conseillé d’utiliser des piles rechargeables PerfectPro, é t ant recharger comple tement les piles.
  • Seite 57: Première Utilisation De La Radio

    Première utilisation de la radio . Placez la radio sur une surface plane. 2. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. Déplacez alors le récepteur vers un autre endroit afin d’améliorer la qualité de réception radio. Pour détecter des stations radio FM, effectuez une recherche automatique.
  • Seite 58: Présélection/Rappel De Stations Radio

    Recherche automatique de stations radio FM . Appuyez sur la touche attente pour mettre en marche la radio. 2. Sélectionnez la bande de fréquences radio FM via la touche source tel que décrit précédemment. Etendez l’antenne radio FM en caoutchouc pour améliorer la réception radio. 3.
  • Seite 59: Modes D'affichage - Mode Fm

    Modes d’affichage – mode FM En mode radio FM, la partie inférieure de l’écran affiche un des modes suivants: 1. Appuyez de manière répétée sur la touche Informations pour sélectionner un des modes suivants: a. Nom du programme Affiche le nom de la station radio en cours d’écoute. b.
  • Seite 60: Régler Mon Profil My Eq

    Régler mon profil My EQ 1. Appuyez et maintenez appuyé la commande de réglage du volume jusqu’à ce que votre radio émette un bip et jusqu’à ce que le menu Réglage EQ s’affiche. 2. Tournez la commande de réglage du volume pour sélectionner « My Setting » (Mon réglage). Appuyez ensuite sur la commande de réglage du volume pour entrer dans les réglages.
  • Seite 61: Sélection De Fichiers

    Lecture de répertoires de fichiers MP3/WMA à partir d’ Recherche une carte mémoire SD/périphérique USB 1. En cours de lecture du contenu de la carte mémoire SD/périphérique 1. Appuyez sur la commande de réglage ou la touche Lecture/Pause de stockage USB, pressez et maintenez enfoncée la touche Avance (présélection radio 5) pour lancer la lecture du contenu de la carte rapide ou Rembobinage.
  • Seite 62: Mode Opératoire De La Radio - Mode Auxiliaire

    La fonction Informations - cartes mémoire SD et des périphériques de stockage USB En cours de lecture du contenu de la carte mémoire SD/périphérique de stockage USB, appuyez sur la touche Informations pour basculer entre les modes d’affichage suivants: a. Durée de lecture b.
  • Seite 63: Réglage Du Volume/Illumination De L'écran Lcd

    Maintenez les capuchons en caoutchouc fermés Refermez toujours les capuchons en caoutchouc (connecteur AUXILIAIRE, emplacement pour carte mémoire SD, connecteur USB) situés sur le panneau latéral de la radio lorsque vous ne les utilisez pas. Ceci permet de prévenir toute pénétration d’humidité et de poussière à l’intérieur de la radio. Ceci permet également d’améliorer la qualité...
  • Seite 64: Version Du Logiciel

    Illumination de l’écran LCD Réinitialisation du système Lorsque la radio est en marche, appuyez sur une touche à l’exception de Si votre radio ou l'affichage des données à l'écran ne fonctionne pas la touche attente pour illuminer l’écran LCD pendant environ 10 secondes. correctement, réinitialisez le produit en suivant la procédure décrite ci- Si l’unité...
  • Seite 65: Fiche Technique

    Fiche technique Plage de fréquences: Haut-parleur: FM 87,50 - 108 MHz Haut-parleurs stéréo étanches à plage étendue de 3”, 2, 8 ohms - 12 W Alimentation C.A.: Puissance: Alimentation CA 100 - 240 V ~ 50/60 Hz/19 W 3 W + 3 W 10% T.H.D. @ 1 kHz @ batterie 9V 5 W + 5 W 10% T.H.D.

Inhaltsverzeichnis