Herunterladen Diese Seite drucken
-English
EN
DE
-Deutsch
-Français
FR
- Italiano
IT
-Nederlands
NL
-Español
ES
-Dansk
DA
-Norsk
NO
-Svenska
SV
EN
-English
Safety instructions for wet and dry vacuum cleaners
Before start-up please read these instructions!
If, on unpacking the unit, you discover damage has been caused
in transit please contact your sales office.
The warning and information signs attached to the unit provide
important information for safe operation.
Apart from the information in the operating instructions comply
with the general safety regulations and regulations for the
prevention of accidents.
Power supply
The voltage indicated on the rating plate must correspond to the
voltage of the power source.
Class I units may only be connected to properly earthed power
sources.
Only use or replace power supply cables for your unit which
corresponds to the types indicated by the manufacturer. Comply
with the maintenance instructions.
Never touch the mains plug with wet hands.
Do not run over, crush or pull the power supply cable or exten-
sion lead, otherwise it may be damaged. Protect the cable from
heat, oil and sharp edges.
Do not use a hose or high pressure water spray to clean the unit
(danger of short-circuits or other damage).
Application
Before use, check that the unit and operating equipment, in
particular the power supply cable and the extension lead, are in
perfect condition and are safe to operate.
Never vacuum explosive liquids, combustible gases, explosive
dusts or undiluted acids and solvents! Substances to avoid also
include petrol, paint thinner and fuel oil which could form explo-
sive fumes or mixtures by being in turbulence with the air under
suction. In addition, the list includes acetone, undiluted acids
and solvents as well as aluminum and magnesium dusts. These
substances can also attack the materials used in the unit.
Do not draw in burning or glowing objects.
Do not direct the unit at people or animals.
The appropriate safety regulations must be observed when us-
ing the unit in dangerous areas (e.g. petrol stations). It is forbid-
den to operate the unit in potentially explosive locations.
Operation
The operator must use the unit in accordance with the regula-
tions. He/she must take local conditions into account and be
aware of other people, especially children, when operating
the unit. The unit may only be used by persons who have been
instructed in how to use it or who have proved their ability to
operate it and who have been expressly commissioned to use it.
The unit may not be operated by children or by the frail and
infirm without supervision.
Never leave the unit unattended unless you have switched it off
and unplugged the power cord.
Transport
Switch off the motor and secure the unit before transporting.
Maintenance
Switch off the unit and unplug the power cord prior to perform-
ing cleaning and maintenance work or replacing components
for the unit.
Repairs may only be carried out by authorized customer service
centres or by specialists in the field who are familiar with all the
relevant safety regulations.
-Hungarian -magyar
HU
– česky
CS
-slovensko
SL
PL
-Polski
- Română
RO
- Slovenčina
SK
-Български
BG
-Srpski
SR
-Hrvatski
HR
Commercial units which may be used in different locations are
subject to a safety check according to VDE 0701.
Accessories
Only use accessories and spare parts which have been approved
by the manufacturer. Original accessories and spare parts
guarantee that the unit can be operated safely and without any
breakdowns.
Wet vacuum cleaner
This unit must not be used for removing dust which is hazardous
to you health. Comply with the safety information in the operat-
ing instructions.
Clean the water level limiting device regularly and check for signs
of damage.
Warning! Switch off the unit immediately if foam or liquid flows
out!
Do not keep the unit in sub-zero temperatures.
Electrical Connection and Supply
Warning: This appliance must be earthed. When using this ap-
pliance outdoors it should be additionally protected by a RCCB
(Residual Current Circuit Breaker).
Please check that the supply voltage details given on the rating
plate (located on the side of the motor housing) are in accor-
dance with your electricity supply.
Before cleaning and maintenance, disconnect from mains supply.
This appliance may be fitted with a plug, if not follow instructions
below.
Fitted Plug
If the appliance is fitted with a molded-on plug and the socket
outlets in the home are not suitable for a plug supplied with this
appliance, it should be cut off and an appropriate three pin plug
fitted.
-Deutsch
DE
Sicherheitsinstruktionen für Nass- oder Trockensauger
Bevor Sie beginnen, lesen Sie bitte diese Anleitungen!
Wenn Sie beim Auspacken des Geräts einen Schaden entdecken,
der durch den Transport entstanden ist, setzen Sie sich bitte mit
unserem Verkaufsbüro in Verbindung.
Die Warn- und Informationszeichen, die an dem Gerät angebracht
sind, liefern wichtige Informationen zu einem sicheren Betrieb.
Abgesehen von den Informationen in der Betriebsanleitung,
befolgen Sie die allgemeinen Sicherheitsregulierungen und
Regulierungen zum Schutz vor Unfällen.
Stromversorgung
Die Voltzahl, die auf dem Typenschild angegeben ist muss mit der
Voltzahl der Energiequelle übereinstimmen.
Klasse-I-Geräte sollten nur mit den richtig geerdeten Energi-
equellen verbunden werden.
Verwenden oder ersetzen Sie nur Stromkabel für das Gerät,
welche mit den Typen übereinstimmen, die vom Hersteller
angegeben wurden. Befolgen Sie die Wartungsinstruktionen.
Fassen Sie niemals die Netzstecker mit nassen Händen an.
Laufen Sie nicht über das Stromkabel, quetschen Sie es nicht
ein oder ziehen Sie nicht daran, da es sonst beschädigt werden
könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen
Kanten.
Verwenden Sie keinen Schlauch oder Hochdruck-Wasserstrahl,
um das Gerät zu säubern. (Gefahr von Kurzschlüssen oder andere
Schäden).
Anwendung
Vor dem Gebrauch überprüfen Sie bitte, dass sich das Gerät und
das Betriebszubehör, speziell das Stromkabel und die Verlänger-
ungsschnur, in einem perfekten Zustand befinden und sicher für
den Betrieb sind.
Saugen Sie niemals explosive Flüssigkeiten, entflammbare
Gase, explosiven Staub oder reine Säuren und Lösungsmittel!
Zu vermeidende Substanzen sind auch Benzin, Farbverdün-
ner und Heizöl, das explosive Brandgase entwickeln kann oder
Mixturen, die entstehen, wenn sie mit der Eingesaugten Luft
verwirbelt werden. Außerdem stehen auf der Liste noch Aceton,
unverdünnte Säuren und Lösungsmittel sowie Aluminium- und
Magnesiumstaub. Diese Substanzen können die Materialien
angreifen, die im Gerät verwendet wurden.
Saugen Sie nicht in brennende oder glühende Objekte hinein.
Richten Sie das Gerät niemals auf Menschen oder Tiere.
Die entsprechenden Sicherheitsvorschriften müssen beachtet
werden, wenn man das Gerät in gefährlichen Bereichen ver-
wendet (z.B. Tankstellen). Es ist verboten das Gerät an potenziell
explosiven Orten zu verwenden.
loading

Inhaltszusammenfassung für Shop-Vac 816023

  • Seite 1 Commercial units which may be used in different locations are subject to a safety check according to VDE 0701. Accessories Only use accessories and spare parts which have been approved by the manufacturer. Original accessories and spare parts guarantee that the unit can be operated safely and without any -English -Hungarian -magyar breakdowns.
  • Seite 2 Betrieb aux types indiqués par le fabricant. Respectez les instructions de Der Betreiber muss das Gerät gemäß den Vorschriften verwen- maintenance. den. Er/sie muss die örtlichen Bedingungen beachten und auf Ne touchez jamais la prise électrique avec les mains mouillées. andere Leute achten, besonders auf Kinder, wenn das Gerät Ne roulez jamais sur le câble d’alimentation électrique ou sur la verwendet wird.
  • Seite 3 Fiche moulée per la salute. Osservare sempre tutte le disposizioni di sicurezza Si l’appareil est équipé d’une fiche moulée et que la prise murale contenute nelle istruzioni per l’uso. de votre domicile ne correspond pas à la fiche fournie, vous devez Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione dell’acqua e la couper et la remplacer par une fiche à...
  • Seite 4 Laat de machine nooit alleen achter, tenzij u hem uitgeschakeld que pueden formar vapores o mezclas explosivas al sufrir las en de stekker van het stroomsnoer eruit getrokken hebt. turbulencias del aire que es succionado. Además, la lista incluye acetona, ácidos y disolventes concentrados, así como también Transport polvos de aluminio y magnesio.
  • Seite 5 Strømforsyning terne i hjemmet ikke passer til apparatets stik, skal stikket skæres Strømspændingen, som er angivet på datapladen, skal svare til af og erstattes med et passende trefodsstik. strømforsyningens spænding. Apparater i Klasse I må kun tilsluttes en korrekt jordforbundet -Norsk strømforsyning.
  • Seite 6 lekker ut! Tillbehör Enheten må ikke oppbevares ved temperaturer under frysning- Använd enbart tillbehör och reservdelar som godkänts av spunktet. tillverkaren. Original -tillbehör och –reservdelar garanterar att enheten kan användas säkert och utan skador. Strømtilførsel og jording Advarsel: Dette elektriske apparatet må jordes. Når denne Våt-dammsugare enheten brukes utendørs bør den derfor tilleggsbeskyttes med Enheten får inte användas för att ta bort damm som är farligt för...
  • Seite 7 Karbantartás Provoz A tisztítás, a karbantartási munka vagy az alkatrészek kicserélése Obsluha musí používat zařízení ve shodě s předpisy. Musí brát v előtt kapcsolja ki az egységet és húzza ki a tápkábelt. potaz místní podmínky a dávat pozor na ostatní osoby, zvláště A javításokat csak a jogosultsággal rendelkező...
  • Seite 8 tudi snovi, kot so bencin, razredčila za barve in kurilno olje, ki la- konserwacji. hko pri turbulenci z zrakom pri sesanju tvorijo eksplozivne hlape Nie wolno dotykać wtyczki kabla zasilania mokrymi rękami. ali mešanice. Poleg tega so na seznamu še aceton, nerazredčene Nie wolno najeżdżać...
  • Seite 9 zastąpić ją odpowiednią wtyczką z trzema bolcami. Avertisment! Opriţi aparatul imediat dacă spuma sau lichidul se scurge afară! Nu ţineţi aparatul la temperaturi sub zero grade. - Română Instrucţiuni de siguranţă pentru aspiratoare uscate şi cu spălare Conexiunea electrică şi alimentarea Înainte de pornire, citiţi aceste instrucţiuni! Avertisment: Acest aparat trebuie să...
  • Seite 10 Opravy môžu vykonávať iba špecialisti autorizovaných servisných когато използвате уреда в опасни помещения (напр. stredísk zákazníckych služieb, oboznámení so všetkými platnými бензиностанции). Забранена е работата с този уред в терени с bezpečnostnými predpismi. потенциал за експлозии. Profesionálne zariadenia, ktoré sa môžu používať na rôznych mi- estach, musia absolvovať...
  • Seite 11 održavanje. -Hrvatski Nikada nemojte da dodirujete priključak za napajanje mokrim rukama. Upute o sigurnosti za mokre i suhe usisivače Nemojte da gazite, gnječite niti da vučete kabl za napajanja niti Molimo vas pročitajte ove upute prije pokretanja! produžni kabl pošto to može da izazove oštećenja. Zaštitite kabl od toplote, masnoće i oštrih ivica.
  • Seite 12: Model Series

    EU irányelvek és a vonatkozó Shop-Vac Corporation Wet/Dry Vacuum Cleaners szabványok követelményeinek. Declares that the model series described below con- Prohlašuje, že modelová...