Seite 1
Nederlands English Français Deutsch Español Italiano 170125 Nova Classic Fondue...
Seite 3
Gefeliciteerd! Eerste gebruik (fig. A) U heeft een product van Nova aangeschaft. Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw Ons doel is om kwaliteitsproducten met een aandacht voor de volgende punten: smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom prijs te bieden.
Instellen van de temperatuur (fig. A) Dompel de thermostaat niet onder in water of andere vloeistoffen. • Draai de draaischijf (1) van de thermostaat Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u naar rechts om de temperatuur van de uw aandacht vestigt op de volgende punten: verwarmingsbasis (3) te verhogen.
• Houd altijd toezicht op kinderen om te • Zorg ervoor dat er geen water in de pluggen voorkomen dat ze met het apparaat spelen. van het netsnoer en het verlengsnoer kan • Het gebruik van dit apparaat door komen. kinderen of personen met een lichamelijke, •...
Seite 6
• De toegankelijke oppervlakken van het apparaat kunnen zeer heet worden tijdens gebruik. Raak de toegankelijke oppervlakken niet aan. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u het apparaat aanraakt. • Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld of nog heet is.
Seite 7
The temperature indicator Description (fig. A) (2) goes off when the heating base (3) has reached the required temperature. Your 170125 Nova fondue set has been • While the appliance is switched on, the designed for fondueing. The appliance is...
• Clean the fondue pot (4) with a soft, damp • Clean the appliance after each use: cloth. - Remove any residues with a paper towel. • Fill the fondue pot (4) with the required - Clean the heating base with a soft, damp ingredients.
Immediately remove the mains plug from • Disconnect the mains plug from the mains the wall socket. If the appliance is immersed when the appliance is not in use, before in water or other liquids, do not use the assembly or disassembly and before appliance again.
Seite 10
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or...
Seite 11
(1) sur la Description (fig. A) température requise. Le témoin de Votre service à fondue 170125 Nova a été température (2) reste allumé tant que le conçu pour la fondue. L'appareil comporte un caquelon à fondue (4) chauffe. Le témoin de thermostat maintenant le caquelon à...
• Tournez la molette du thermostat (1) Avant de procéder, nous souhaiterions que vous à gauche pour réduire la température de la preniez connaissance des remarques suivantes : base de chauffage (3). N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil. Conseils d'usage (fig.
• Les enfants doivent toujours être surveillés • Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec dans les contacts de prise du cordon l'appareil. d'alimentation et de la rallonge. • L'emploi de cet appareil par des enfants ou •...
• Le caquelon à fondue devient très chaud pendant l’utilisation. Ne touchez pas le caquelon à fondue chaud. • Les surfaces accessibles de l'appareil peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Ne touchez pas les surfaces accessibles. • Assurez-vous d'avoir les mains sèches avant de toucher l'appareil.
Seite 15
Herzlichen Glückwunsch! Erstgebrauch (Abb. A) Sie haben ein Nova Produkt erworben. Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem unbedingt die folgenden Hinweise: geschmackvollen Design zu einem Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät erschwinglichen Preis anzubieten.
Einstellen der Temperatur (Abb. A) Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. • Drehen Sie den Thermostatregler (1) nach Tauchen Sie den Thermostat niemals in rechts, um die Temperatur der Heizplatte Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. (3) zu erhöhen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein • Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt ist. einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz- Ist ein Teil oder Zubehör beschädigt oder schalter) installieren, der einen Nenn- defekt, muss es vom Hersteller oder einem Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet.
• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. • Decken Sie das Gerät nicht ab. • Nehmen Sie sich vor Dampf und Spritzern in Acht, wenn Sie die Speise in das heiße Fondue tauchen. • Gehen Sie beim Berühren des Geräts stets vorsichtig vor.
Seite 19
Descripción (fig. A) del termostato (1) a la temperatura deseada. La fondue 170125 Nova se ha diseñado para El indicador de temperatura (2) permanece hacer fondue. El aparato está equipado con...
• Gire la rueda del termostato (1) a la izquierda Antes de continuar, nos gustaría que centre su para disminuir la temperatura de la base atención en las siguientes notas: de calentamiento (3). No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. Consejos de uso (fig.
• La utilización de este aparato por niños • Desenrolle siempre totalmente el cable o personas con una discapacidad física, eléctrico y el cable alargador. sensorial, mental o motora o que no tengan • Asegúrese de que el cable eléctrico no el conocimiento y la experiencia necesarios cuelgue por encima del borde de una puede provocar riesgos.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato. • No mueva el aparato mientras esté encendido o aún esté caliente. Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. •...
Seite 23
Per accendere l'apparecchio, inserire la spina Descrizione (fig. A) nella presa elettrica a parete e ruotare il Il set per fonduta 170125 Nova è stato quadrante del termostato (1) sulla progettato per fare fondute. L'apparecchio temperatura richiesta. La spia della è...
Impostazione della temperatura Prima di eseguire interventi di pulizia e manutenzione, rimuovere la spina di (fig. A) alimentazione dalla presa a parete • Per aumentare la temperatura della base e attendere che l'apparecchio si raffreddi. riscaldante (3), ruotare il quadrante del Non immergere l'apparecchio in acqua termostato (1) verso destra.
• Non usare l'apparecchio se presenta parti • Come ulteriore protezione, installare un o accessori danneggiati o difettosi. Se una interruttore differenziale (RCD) con una parte o un accessorio sono danneggiati corrente residua di funzionamento nominale o difettosi, devono essere sostituiti dal non superiore a 30 mA.
Seite 26
• Tenere l'apparecchio a distanza da fonti di calore. • Non coprire l'apparecchio. • Quando si colloca il cibo nella fonduta calda, fare attenzione a schizzi e getti di vapore. • Porre sempre attenzione nel toccare l'apparecchio. Qualora fosse necessario toccare l'apparecchio durante o poco tempo dopo l'uso utilizzare dei guanti da forno.