Inhaltszusammenfassung für Princess ROYAL DEEP FRYER EASY
Seite 1
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 2646 ROYAL DEEP FRYER EASY...
Seite 3
Gebruiksaanwijzing ....... . . Instructions for use ....... . . Mode d’emploi .
Seite 4
PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646 VOOR HET GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing eerst volledig doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. Verwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in warm water.
Seite 5
- Uw friteuse is van een antireukfilter voorzien dat zich in het deksel bevindt. Dit dient u na ongeveer 40 frituurbeurten te verwisselen. PRINCESS-TIPS - Plaats de friteuse altijd op een stevig oppervlak en houdt brandbare materialen uit de buurt.
Seite 6
- Bij beschadiging van de friteuse en/of het snoer dient deze gerepareerd te worden door een deskundige servicedienst. Probeer nooit zelf reparaties te verrichten of een beschadigd snoer te vervangen. Hierbij is speciaal gereedschap vereist. PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646 BEFORE USING Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference.
Seite 7
- Your fryer comes complete with an anti-odour filter in the lid. This should be replaced after approximately 80 hours of use. PRINCESS TIPS - Always place the fryer on a stable surface and keep flammable materials away. - Do not place the fryer on or near a switched-on hot plate.
Seite 8
With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board. PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646...
Seite 9
- Quand la friteuse a bien refroidi, vous pouvez remettre en place le panier et ranger l'appareil. Rangez l’appareil, avec le couvercle fermé, à l’abri de la lumière et de l’humidité. Vous pouvez laisser l’huile et le panier dans la friteuse. CONSEILS DE FRITURE - Utilisez au maximum 200 g de frites par litre d’huile.
- Si la friteuse et/ou son cordon électrique sont endommagés, faites les réparer par un service après-vente agréé. Ne jamais tenter de réparer ou de remplacer soi-même un cordon endommagé. Cela nécessite l'utilisation d'outils spécifiques. PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung zuerst ganz durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf, um...
- Wenn die Anzeigelampe erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht. Immer warten, bis diese Temperatur erreicht ist. Um das Öl auf der eingestellten Temperatur zu halten, geht der Thermostat immer wieder an und aus. Aufgrund dessen leuchtet auch die Anzeigelampe auf und erlischt sie wieder. - Den Korb wieder nach oben ziehen, wenn die Frittierzeit abgelaufen ist, damit das Öl abtropfen kann.
- Bei Beschädigung der Fritteuse und/oder des Kabels muss die Reparatur durch einen Fachmann des Kundendienstes vorgenommen werden. Das Gerät nie selbst reparieren oder ein beschädigtes Kabel selbst ersetzen. Dazu ist Spezialwerkzeug erforderlich. PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646 ANTES DEL USO Léanse primero completamente estas instrucciones de uso y guárdense para una posible consulta...
- Elija la temperatura adecuada para el alimento que quiera freír. Consulte a este respecto la tabla de temperaturas. - Use el asa para colocar la canastilla dentro de la freidora. - Coloque los alimentos a freír dentro de la canastilla. Para el mejor resultado ha de depositar alimentos secos dentro de la canastilla.
Seite 14
- En caso de avería de la freidora y/o el cable, los ha de reparar un servicio técnico experto. No intente nunca efectuar reparaciones usted mismo/a ni reemplazar un cable averiado. Estas operaciones requieren herramientas especiales. PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646 Leggete attentamente queste istruzioni per l’uso e conservarle per eventuali consultazioni future.
- In caso di uso di grasso, è importante che il termostato sia inizialmente impostato su una temperatura bassa (max 140°C). Tagliate il grasso a cubetti e distribuitelo omogeneamente sul fondo della friggitrice. Inserite la spina nella presa di corrente: la spia luminosa si accenderà. Aggiungete altro grasso nella friggitrice, fino a raggiungere il livello minimo, facendo molta attenzione.
Seite 16
Non effettuate mai eventuali riparazioni personalmente e non tentate di sostituire un cavo di alimentazione danneggiato. La sostituzione del cavo di alimentazione richiede l’uso di utensili speciali. PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646 INNAN DU BÖRJAR Läs först igenom hela bruksanvisningen och behåll den för framtida referens.
Seite 17
- Öppna flottyrpannans lock. - Fyll apparaten med önskad mängd olja eller fett. Se noga till att den är minst fylld till miniminivån och aldrig över maximinivån, enligt markeringarna på apparatens insida. För att få bästa resultat bör du inte blanda olika sorters olja med varandra. - Om du använder flottyrfett är det viktigt att du först ställer in en låg temperatur (max 140°C).
Seite 18
- Om flottyrpannan och/eller sladden är skadad måste den repareras av en sakkunnig servicetjänst. Försök aldrig själv utföra reparationer eller byta en skadad sladd. För detta krävs speciella verktyg. PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646 INDEN ANVENDELSE Læs denne brugsanvisning grundigt igennem og gem den, så...
- Når der bruges friturefedtstof, er det vigtigt, at temperaturen først indstilles på en lav temperatur (maks. 140°C). Skær fedtstoffet i små stykker og læg det jævnt fordelt i frituregryden. Stik stikket i stikkontakten: kontrollampen vil tændes. Fyld frituregryden med tilstrækkeligt fedtstof op til minimum- niveauet.
- Ved beskadigelse af frituregryden og/eller netledningen bør disse repareres af en fagkyndig service-afdeling. Prøv aldrig selv at foretage reparationerne eller at udskifte en beskadiget netledning, idet der kræves specialværktøj. PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646 FØR BRUK Les gjennom hele bruksanvisningen før du bruker apparatet første gang, og ta vare på den til eventuell senere bruk.
Seite 21
- Når du bruker frityrfett er det viktig at temperaturen stilles inn på en lav temperatur først (maks. 140°C). Skjær fettet i små deler og legg det jevnt fordelt i frityrgryten. Sett støpselet i stikkontakten: kontrollyset tennes. Fyll frityrgryten med tilstrekkelig med fett til minimumstreken. Vær forsiktig når du tilsetter små...
- Hvis frityrgryten og/eller ledningen blir skadet, må den repareres ved en kompetent serviceavdeling. Forsøk aldri å utføre reparasjoner eller skifte ut en skadet ledning selv. Dette krever spesielt verktøy. PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646 ENNEN KÄYTTÖÄ...
- Kiinteää friteerausrasvaa käytettäessä on tärkeää, että lämpötilansäädin on asetettu ensin alhaiseksi (enintään 140ºC). Leikkaa rasva palasiksi ja pane palat tasaisesti keittimen pohjalle. Liitä pistotulppa pistorasiaan: merkkivalo syttyy. Lisää keittimeen rasvaa minimirajaan saakka. Lisää rasvaa varovasti, kunnes sitä on vaadittu minimimäärä. Kun rasva on sulanut niin että sitä on minimirajaan asti, voit säätää...
Seite 24
Keittimen ja/tai liitosjohdon vioittuessa korjauksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva huoltopalvelu. Älä koskaan yritä itse korjata keitintä tai vaihtaa vioittunutta virtajohtoa, koska tähän tarvitaan erikoistyökaluja. PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 2646 ANTES DE USAR Leia estas instruções e conserve-as para as poder mais tarde eventualmente voltar a consultar. Deve ligar este aparelho unicamente a uma tomada de ligação à...
Quando usar gordura para fritar, é importante ligar primeiro a temperatura a um nível baixo (no máximo 140¢XC). Cortar a gordura em pedaços e espalhá-los na fritadeira. Enfiar a ficha na tomada: a luz de aviso acende. Encher a fritadeira com a quantidade necessária de gordura até ao nível mínimo.
A sua fritadeira vem munida de um filtro anti-cheiro que está situado na tampa. Deve efectuar esta mudança depois de cerca de 40 utilizações. SUGESTÕES DA PRINCESS Colocar sempre a fritadeira sobre uma superfície estável e longe de materiais inflamáveis.
Seite 29
GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT Datum van aankoop TAKUUTODISTUS Købs-dato Date of Purchase Innkjøpsdato Date d’achat GARANCIJSKI LIST Ostopäivä Kaufdatum Datum nakupa ÁBYGADARSKÍRTEINI Fecha de compra Hvenær keypt Data de compra ZÁRU/NÍ...
Seite 30
/ takuutodistus, josta selviää ostopaikka ja-aika. ESPAÑOL: GARANTÍA PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año, SLOVENIA: GARANCIJA Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta. a contar desde la fecha de la primera compra, contra cualquier defecto de fabricación.