Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
F
FR 2253 CB
ritteuse
Friteuse • Friteuse à graisse • Freidora • Friggitrice • Deep Fat Fryer
Frytownica • Olajsütő • Глубокая фритюрница •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации • ‫دليل التعليمات‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN FR 2253 CB

  • Seite 1 FR 2253 CB ritteuse Friteuse • Friteuse à graisse • Freidora • Friggitrice • Deep Fat Fryer Frytownica • Olajsütő • Глубокая фритюрница • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Location of Controls ...........Page 3 Bedienungsanleitung ..........Seite 4 Instruction Manual ............Page 34 Technische Daten ............Seite 9 Technical Date............Page 38 Garantie ..............Seite 9 Disposal..............Page 38 Entsorgung ..............Seite 10 NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoudsopgave...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Location of Controls • Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése • Расположение элементов • ‫مكان عناصر التحكم‬ 1 5 0 ˚...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Seite 5 ACHTUNG: • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. • Verschiedene Oberflächen kommen mit Speisen und Öl in Berüh- rung. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Rei- nigung“ dazu geben. •...
  • Seite 6: Auspacken Des Gerätes

    • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen.
  • Seite 7: Benutzung

    Richtlinie gilt: Vorfrittierte Nahrungsmittel brauchen eine ACHTUNG: Überlastung! höhere Temperatur als rohe Nahrungsmittel. • Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollten • Streifen Sie beim Frittieren von teigartigen Lebensmitteln diese einen Leitungsquerschnitt von mindestens den überschüssigen Teig ab und geben Sie die Stücke 1,5 mm²...
  • Seite 8: Reinigung

    Betrieb beenden 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 3. Lassen Sie das Frittieröl längere Zeit abkühlen. Prüfen 1. Drehen Sie den Temperaturregler (8) entgegen dem Sie, ob die Temperatur ungefährlich ist, bevor Sie mit dem Uhrzeigersinn auf die Position „•“. gefüllten Frittierfettbehälter (4) weiter umgehen.
  • Seite 9: Technische Daten

    24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hinweis zur Richtlinienkonformität Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät FR 2253 CB aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -...
  • Seite 10: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt- rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab,die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 11: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en het beoogde doel. Het apparaat is niet bedoeld voor com- Bedankt voor het kopen van ons product. Wij hopen dat u het mercieel gebruik. apparaat met veel plezier gebruikt. • Gebruik het apparaat niet buiten. Houd uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vocht (nooit in vloeistoffen onder- Symbolen in deze Gebruiksaanwijzing dompelen) en scherpe randen.
  • Seite 12 LET OP: • Dompel het apparaat niet onder in water om het te reinigen. • Er komen verschillende oppervlakken in contact met voedsel en olie. Volg de instructies die staan vermeld in het hoofdstuk “Reini- ging” op. • Repareer het apparaat niet zelf, maar neem contact op met een geautoriseerde specialist.
  • Seite 13: Het Apparaat Uitpakken

    • Gebruik het apparaat niet met een aparte timer of een aparte af- standsbediening. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen zoals - in personeelkeukens in winkels, op kantoren en andere commer- ciële plaatsen. Het is niet bedoeld voor gebruik - door gasten in hotels, motels en andere accommodatiefaciliteiten;...
  • Seite 14: Ingebruikname

    Bediening OPMERKING: max. vulhoeveelheid 650 g 1. Zorg ervoor dat stekker van het apparaat niet in het • Houd de deksel (3) tijdens het gebruik erop. stopcontact zit, en dat het apparaat is uitgeschakeld (de • De frituurtemperaturen aan de voorzijde van de friteuse indicatielampjes (10) / (11) zijn uit).
  • Seite 15: Oplossen Van Problemen

    • Bewaar het apparaat op een goed geventileerde en droge bescherming plek, buiten bereik van kinderen. dient te worden vervangen). Technische gegevens Model:..............FR 2253 CB Voeding: ............. 230 V~, 50 Hz Vermogen: ..............1600 W Veiligheidsklasse: ..............I Capaciteit: ..........max. 2,5 liter olie/vet Nettogewicht: ............ong. 2,46 kg...
  • Seite 16: Verwijdering

    Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektro- magnetische compatibiliteit en laagspannings-voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechni- sche voorschriften. Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het Huisafval.
  • Seite 17: Mode D'emploi

    Mode d'emploi • N’utilisez l’appareil que pour un usage privé et dans le but prévu. Cet appareil n’est pas destiné à un usage industriel. Merci d’avoir acheté notre produit. Nous espérons que vous • N'utilisez pas cet appareil en extérieur. Eloignez l’appareil en retirerez toute satisfaction.
  • Seite 18 ATTENTION : • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. • Plusieurs surfaces sont en contact avec les aliments et l’huile. Res- pectez les instructions du chapitre « Nettoyage ». • Ne réparez pas l’appareil vous-même, contactez toujours un spé- cialiste agréé.
  • Seite 19: Déballage De L'appareil

    • Cet appareil est réservé à un usage domestique et aux applications similaires telles que - dans les cuisines de personnel de bureau, dans les bureaux et autres environnements similaires. Il n’est pas destiné à être utilisé - par les clients d'un hôtel, d'un motel ou autres types de rési- dences ;...
  • Seite 20: Mise En Marche

    • Si vous faites frire des aliments faits de pâte, retirez les Allumer et éteindre excès de pâte et déposez ces derniers avec précaution Positionnez le thermostat (8) sur « • » pour éteindre l'appareil. dans l'huile. Réglez la température de cuisson désirée avec le thermostat •...
  • Seite 21: Données Techniques

    être remplacé). Données techniques Modèle : ..............FR 2253 CB Alimentation : ............. 230 V~, 50 Hz Consommation: .............1600 W Classe de protection : .............. I Capacité : ....2,5 litres d'huile ou de graisse au max.
  • Seite 22: Élimination

    Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglemen- tations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination Signification du symbole "Élimination"...
  • Seite 23: Instrucciones De Servicio

    Instrucciones de servicio • Use el aparato exclusivamente para uso particular y con la finalidad pretendida. Este aparato no ha sido diseñado Gracias por comprar nuestro producto. Esperamos que para uso comercial. disfrute con el uso de este dispositivo. • No lo utilice al aire libre. Manténgalo alejado de fuentes de calor, la acción directa del sol, la humedad (no lo sumerja Símbolos en este manual de instrucciones nunca en ningún liquido) y el contacto con objetos afila-...
  • Seite 24 PRECAUCIÓN: • No sumerja el aparato en agua para su limpieza. • Varias superficies entran en contacto con el alimento y el aceite. Siga las instrucciones facilitadas en el capítulo “Limpieza”. • No repare el aparato usted mismo, póngase en contacto con un técnico autorizado.
  • Seite 25: Desembalaje Del Aparato

    No se ha diseñado para ser utilizado - por huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones de aloja- miento; - en fincas agrícolas; - en establecimientos de alojamiento y desayuno. Desembalaje del aparato PRECAUCIÓN: ... si desea usar grasa. 1. Extraiga el aparato del embalaje. •...
  • Seite 26: Puesta En Marcha

    Recomendaciones para evitar contenido de acrilamida • La acrilamida es un compuesto químico. Se produce 1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la durante el proceso de dorado (fritura, horneado, cocción, corriente y apagado (los testigos (10) / (11) deben estar asado y parrilla) a temperaturas elevadas en alimentos apagados).
  • Seite 27: Datos Técnicos

    (4), el cesto para freír (12), el chasis (5) y la tapa (3) con Datos técnicos una gamuza humedecida. Es posible que deba usar Modelo: ..............FR 2253 CB lavavajillas doméstico. Alimentación: ............230 V~, 50 Hz Consumo energético: ............1600 W Olores y filtro de vapores de la grasa Clase de protección: ..............
  • Seite 28: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare il dispositivo solo per uso privato e secondo lo scopo previsto. Questo dispositivo non è adatto a usi Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Siamo fiduciosi commerciali. di poter agevolare la vostra vita in cucina. •...
  • Seite 29 ATTENZIONE: • Non immergere il dispositivo in acqua per la pulizia. • Varie superfici entrano in contatto con alimenti e olio. Seguire le istruzioni riportate nel capitolo “Pulizia”. • Non riparare da soli il dispositivo, contattare un tecnico autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete danneggiato dovrà essere sosti- tuito con un cavo dello stesso tipo dal produttore, dal nostro servizio di assistenza clienti o da altro specialista qualificato.
  • Seite 30: Disimballaggio Del Dispositivo

    Non potrà essere utilizzato: - da ospiti di hotel, motel e altre strutture ricettive; - in agriturismi; - in strutture bed-and-breakfast. Disimballaggio del dispositivo ATTENZIONE: ... Per usare i grassi! 1. Rimuovere il dispositivo dall’imballaggio. • Se si preferisce usare grasso da frittura, dividerlo prima 2.
  • Seite 31: Messa In Funzione

    Utilizzo Suggerimenti per evitare contenuto di acrilammide • L’acrilammide è un composto chimico, che compare du- 1. Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato dalla rete rante i processi di imbrunimento (frittura, cottura al forno, elettrica e spento (le spie (10) / (11) sono spente). cottura, rosolatura e grigliatura) a elevate temperature di 2.
  • Seite 32: Risoluzione Di Problemi

    Dati tecnici Modello: ..............FR 2253 CB Alimentazione rete: ..........230 V~, 50 Hz Consumo di energia: .............1600 W Classe di protezione: ............... I Capacità: ........max. 2,5 litri (olio o grasso) Peso netto: ............circa 2,46 kg FR2253CB_IM 10.05.16...
  • Seite 33: Smaltimento

    Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è...
  • Seite 34: General Notes

    Instruction Manual • Only use the appliance for private use and the intended purpose. This appliance is not intended for commercial Thank you for purchasing our product. We hope that you use. enjoy using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep away from heat, direct sunlight, damp (never immerse in liquids), and sharp Symbols in this Instruction Manual edges.
  • Seite 35 • Do not repair the appliance yourself, but always contact an authori- zed technician. In order to avoid hazards, a damaged mains cable must be replaced with an equivalent cable by the manufacturer, our customer service, or any other qualified specialist. •...
  • Seite 36: Unpacking The Appliance

    Unpacking the Appliance WARNING: 1. Remove the appliance from its packaging. Contaminated oil/fat can be highly inflammable! 2. Remove all packaging materials such as film, filling • Always remove any food which may remain in the oil/fat. materials, cable holders and carton packaging. •...
  • Seite 37 8. Fill the deep-frying basket (12). Open the lid (3) and hang CAUTION: Overload! the basket (12) with the deep-fried products in the recess. • If you use extension cords, they should have a conduc- 9. Close the lid (3). Loosen the handle (13) by sliding the tor cross-section of at least 1.5 mm button (14) on the handle.
  • Seite 38: Technical Date

    Technical Date Model:..............FR 2253 CB Power supply:............. 230 V~, 50 Hz Power consumption: .............1600 W Protection class:............... Capacity: ........... max. 2.5 liters oil/fat Net weight: ............approx. 2.46 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
  • Seite 39: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • Z urządzenia należy korzystać wyłącznie do celów prywatnych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu radość. gospodarczej. • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Trzymać z Symbole użyte w instrukcji obsługi dala od gorąca, bezpośredniego nasłonecznienia, wilgoci Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika...
  • Seite 40 OSTRZEŻENIE: • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie celem czyszczenia. • Różne powierzchnie wchodzą w kontakt z żywnością i olejem. Ko- rzystać z instrukcji podanych w rozdziale „Czyszczenie”. • Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie lecz skontaktuj się z auto- ryzowanym technikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilania powinien wymienić...
  • Seite 41: Rozpakowywanie Urządzenia

    - w kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miej- scach komercyjnych. Urządzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania - przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach, gdzie przyj- mowani są goście; - gospodarstwach rolnych; - placówkach oferujących zakwaterowanie ze śniadaniem. Rozpakowywanie urządzenia OSTRZEŻENIE: ...
  • Seite 42 Użytkowanie charakter poglądowy. Należy przestrzegać sugerowanych wartości temperatury podanych na opakowaniu produktu 1. Sprawdź, czy urządzenie jest odłączone od zasilania i lub w przepisie. wyłączone (kontrolki (10) / (11) nie świecą). 2. Naciśnij przycisk (7), aby podnieść pokrywę urządzenia. Wskazówki dotyczące unikania akrylamidu 3.
  • Seite 43: Dane Techniczne

    Dane techniczne • Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio wentylowanym i suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Model:..............FR 2253 CB Napięcie zasilające: ........... 230 V~, 50 Hz Pobór mocy: ..............1600 W Stopień ochrony: ..............I Pojemność: ... maks. 2,5 litry oleju/tłuszczu do smażenia Masa netto: ..............ok.
  • Seite 44: Ogólne Warunki Gwarancji

    Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
  • Seite 45: Használati Utasítás

    Használati utasítás • A készülék csak magáncélra és rendeltetésének megfelelően használható. A készülék nem alkalmas ipari Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Bízunk benne, használatra. hogy örömét leli a készülék használatában. • Ne használja a szabadban! A készüléket tartsa távol hőtől, közvetlen napfénytől, nedvességtől (ne merítse semmilyen A használati utasításban található...
  • Seite 46 VIGYÁZAT: • Ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor. • Különböző felületek érintkeznek az étellel és az olajjal. Kövesse a „Tisztítás” fejezetben megadott utasításokat. • Ne javítsa a készüléket saját kezűleg, mindig vegye fel a kapcso- latot egy engedéllyel rendelkező szakemberrel. A veszélyek elke- rülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakembernek kell egy az eredetivel egyen- értékűre kicserélni.
  • Seite 47: A Készülék Kicsomagolása

    - üzletek, irodák és más kereskedelmi egységek alkalmazotti konyhájában. Nem alkalmas a következőkben való használatra - hotelek, motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által; - mezőgazdasági birtokokon; - ágyat és reggelit biztosító létesítményekben. A készülék kicsomagolása VIGYÁZAT: ... ha zsírt szeretne használni! 1.
  • Seite 48 Használat Tippeek az akrilamid tartalom elkerüléséhez • Az akrilamid egy kémiai vegyület. A barnulási folyamat 1. Ellenőrizze, hogy a készülék le van választva a hálózatról (olajban sütés, sütés, főzés, pirítás és grillezés) során és ki van kapcsolva (a jelzőlámpák (10) / (11) nem képződik magas hőmérsékleteken a szénhidrátokat világítanak).
  • Seite 49: Műszaki Adatok

    • Használat után egy nedves ruhával tisztítsa meg az Műszaki adatok olajsütő tartályt (4), az olajsütő kosarat (12), a borítást (5) Modell: ..............FR 2253 CB és a fedelet (3). Lehetséges, hogy háztartási tisztítószert Áramellátás: ............230 V~, 50 Hz kell használnia.
  • Seite 50: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации не предназначен для использования в коммерческих целях. Благодарим вас за выбор нашей продукции. Надеемся, • Не используйте устройство на открытом воздухе. что Вам будет приятно пользоваться нашей бытовой Не подвергайте устройство воздействию теплового техникой. излучения, прямых солнечных лучей, влаги (никогда не...
  • Seite 51 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не перемещайте прибор во время его работы или когда жир/ масло еще не остыли. ВНИМАНИЕ: • Во время чистки не погружайте прибор в воду. • В процессе жарки продукты и жир контактируют с различными поверхностями. Соблюдайте требования инструкции, изложен- ные...
  • Seite 52: Распаковка Прибора

    • Запрещается использовать прибор с отдельно установленным таймером или дистанционной системой управления. • Данный прибор предназначен для использования в быту и тому подобных случаях практического применения, а именно: - на служебных кухнях, в магазинах, офисах и других коммер- ческих предприятиях. Прибор...
  • Seite 53: Начало Эксплуатации

    Начало эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подключение к электросети. Загрязненное масло/сало легко воспламеняются! • Убедитесь в том, что рабочее напряжение прибора • Всегда удаляйте какие-либо пищевые продукты, (см. табличку с названием) и напряжение сети которые могут остаться в масле/жире. совпадают. • Периодически меняйте масло/жир. •...
  • Seite 54 ного продукта. Для этого нужно вывесить жаровочный ПРИМЕЧАНИЯ: садок (12), при этом держатель (15) должен распола- В режиме обжарки сигнальная лампочка нагрева (10) гаться на ребре контейнера фритюрницы (4). несколько раз включится и выключится. Это нормально и указывает на то, что температура контролируется и Завершение...
  • Seite 55: Технические Данные

    (требуется замена устройства защиты от перегрева). Технические данные Модель: ..............FR 2253 CB Электропитание: ..........230 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ......... 1600 Вт Класс защиты: ................ I Вместимость: ......макс. 2,5 литра, масло/жиры. Вес нетто: ............прибл. 2,46 кг. Мы сохраняем право на технические и конструкционные...
  • Seite 56 ‫البيانات الفنية‬ FR 2253 CB ..........:‫الطراز‬ ‫مصدر الطاقة الكهربية:....... 032 فولت~, 05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة: ..........0061 واط‬ I ...............:‫فئة الحماية‬ ‫السعة:........حد أقصى 5,2 لتر زيت/سمن‬ ‫الوزن الصافي:......... تقري ب ًا 64,2 كجم‬ ‫نحتفظ بالحق في إجراء تغييرات فنية وتصميمية في سياق التطوير‬...
  • Seite 57 )12( ‫8. قم بتعبئة سلة القلي العميق (21). افتح الغطاء (3) وع ل ِّ ق السلة‬ :‫تحذير‬ .‫التي تحتوي على المنتجات المقلية في التجويف‬ .‫قد ينبعث بخار ساخن‬ ‫9. أغلق الغطاء (3). قم بإرخاء المقبض (31) عن طريق تحريك الزر‬ .)12( ‫11.
  • Seite 58 ‫9 اقتراحات درجات الحرارة للقلي العميق‬ ‫نصائح لتجنب محتوى األكريالميد‬ ‫األكريالميد هو مركب كيميائي. يتكون األكريالميد أثناء عملية‬ • "Heating" ‫01 المصباح الدليلي لدرجة حرارة التسخين‬ ‫اإلنضاج (القلي العميق، الخبز، الطهي، ، والشواء) في درجات حرارة‬ "power" ‫11 المصباح الدليلي للطاقة‬ ،)‫عالية...
  • Seite 59 ‫ال تقم بإصالح الجهاز بنفسك، بل اتصل دائما بفني معتمد. لتجنب مواجهة‬ • ‫المخاطر، يجب استبدال كبل مالئم بالكبل الرئيسي من خالل الجهة ال م ُص ن ّ عة أو‬ .‫خدمة العمالء لدينا أو أي أخصائي مؤهل آخر‬ ‫يجب عدم استخدام هذا الجهاز بواسطة األطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 0 و‬ •...
  • Seite 60 ‫دليل التعليمات‬ ‫استخدم الجهاز لالستعمال الشخصي وللغرض المخصص له فقط. هذا‬ • .‫الجهاز غير م ُخصص لالستخدام التجاري‬ .‫شكرً ا لك على شرائك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ،‫احذر من استخدام الجهاز خارج المنزل. ي ُحفظ بعي د ً ا عن الحرارة‬ •...
  • Seite 62 FR 2253 CB...

Inhaltsverzeichnis