Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
EN 
SF‐4007    DEEP FRYER 
DE 
SF‐4007  FRITTEUSE 
FR 
SF‐4007    FRITEUSE 
IT 
SF‐4007    FRIGGITRICE       
NL   
SF‐4007    FRITUURPAN 
SW 
SF‐4007    FRITÖS 
DK 
SF‐4007    FRITURESTEGER 
RU 
SF‐4007    ФРИТЮРНИЦА 
RO 
SF‐4007    FRITEUZĂ 
HR 
SF‐4007    DUBOKA PRŽILICA 
CZ 
SF‐4007  FRITÉZA 
SK 
SF‐4007    FRITOVACÍ HRNIEC 
HU 
SF‐4007    OLAJSÜTŐ 
PL 
SF‐4007    FRYTKOWNICA   
EN:    For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE:    Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR :    Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT:    Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima 
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico 
NL:    Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:   För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK:    Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
RU:    В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации     
прибора. 
RO:    Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele. 
HR:    Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ:    Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
SK:    V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
HU:  Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és 
kövesse előírásait. 
PL:    Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji 
urządzenia. 
 
SF‐4007 
 
  Instruction for use 
Bedienungshinweise 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso 
Gebruiksaanwijzing 
Bruksanvisnin 
Brugervejledning 
Инструкции по эксплуатации 
Instrucțiuni de utilizare 
Uputa za uporabu 
Návod k použití 
Návod na použitie 
Használati utasítás 
Instrukcja użycia 
 
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpina SF-4007

  • Seite 1 EN  SF‐4007    DEEP FRYER    Instruction for use  DE  SF‐4007  FRITTEUSE  Bedienungshinweise  FR  SF‐4007    FRITEUSE  Mode d`emploi  IT  SF‐4007    FRIGGITRICE        Manuale d´uso  NL    SF‐4007    FRITUURPAN  Gebruiksaanwijzing  SW  SF‐4007    FRITÖS  Bruksanvisnin  DK  SF‐4007    FRITURESTEGER  Brugervejledning  RU  SF‐4007 ...
  • Seite 2 EN  Parts Description  Viewing Window  Removable Cooking Pot  Lid release button  Temperature Control Knob  Power Light  Ready Light  Poer Cord  Removable basket  Basket Handle      FR  DE  Description des composants  Komponenten  Hublot de contrôle  1. Sichtfenster  Cuve amovible  2. Herausnehmbarer Ölbehälter  Bouton de désengagement du couvercle  3. Öffnungstaste für Deckel  Bouton de contrôle de température  4. Temperaturregler  Témoin d'alimentation  5. Einschaltanzeige  Témoin prêt  6. Bereitschaftsanzeige  Cordon secteur  7. Netzkabel  Panier amovible  8. Frittierkorb  Poignée du panier ...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH  Sehr geehrter Kunde,    Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsgerät entschieden haben. Hiermit haben Sie sich für die besten  Haushaltsgeräte mit einer 2‐jährigen Garantie und vielen Jahren zuverlässiger Dienste entschieden. Mit ALPINA  entscheiden Sie sich für Qualität, Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA  Produkte bei der Auswahl Ihrer Haushaltsgeräte entscheiden werden.    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE    Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen:    1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch.    2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten  ein.    4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.  5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker.    6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder ‐stecker.  7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst.  8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.  9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.    10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt.      Sicherheitshinweise ...
  • Seite 7: Garantie

    DEUTSCH    PROBLEMBEHEBUNG    WAHRSCHEINLICH HERVORGERUFEN  PROBLEM  PROBIEREN SIE DIESE LÖSUNG  DURCH  1. An einem bestimmten Punkt  Das Gerät erhitzt das Öl nicht.  funktioniert der Stromkreislauf nicht  1. Fragen Sie Ihren technischen Service.  richtig.  1. Passen Sie die Nahrungsmittelmenge  Das Nahrungsmittel wird  1. Es sind zuviel Nahrungsmittel im Korb.  an die Korbgröße an.  nicht goldbraun  2. Die Temperatur ist zu niedrig.  2. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. 1. Der Maximal‐Stand des Öls ist  1. Passen Sie den Ölstand an.  überschritten.  2. Trocknen Sie das Nahrungsmittel mit  2. Das Nahrungsmittel enthielt Wasser,  einem Tuch oder absorbierenden  Das Öl läuft über.  als es ins Öl getaucht wurde.  Papiertuch ab.  3. Die Menge der Nahrungsmittel ist zu  3. Befüllen Sie den Korb nicht mehr als bis  groß.  zu zwei Dritteln.  1. Tauschen Sie das Öl aus und reinigen  Sie den  1. Verdorbenes Öl.  Behälter.  Ein schlechter Geruch  2. Das Öl ist für das Gerät nicht geeignet  2. Verwenden Sie Qualitätsöl und  vermischen Sie keine Unterschiedlichen ...

Inhaltsverzeichnis