Consignes de sécurité - Veiligheidsvoorschriften - Sicherheithinweise Précautions importantes Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez vous au “Guide de cuisson”. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonc- • N’utilisez pas l’appareil si : tionnement au moyen d'une minuterie extérieure - celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé, ou par un système de commande à...
Seite 6
• La température de la porte et de la surface • Pour les parois et la sole : n’utilisez ni produit d’en- extérieure peut-être élevée lorsque l’appareil tretien agressif (notamment les décapants à fonctionne. base de soude), ni éponge-grattoir, ni tampon abrasif.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen Neem de tijd voor het doorlezen van alle instructies en raadpleeg de “Bereidingsgids”. • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden • Gebruik het apparaat niet indien : in combinatie met een tijdschakelaar of afstands- - het snoer hiervan defect of beschadigd is, bediening.
Seite 8
• Wanneer het apparaat werkt, kan de tempe- • Voor de wanden en de bodem: gebruik voor het rei- ratuur van de deur en van de buitenkant van de nigen van de oven geen agressieve schoonmaak- oven hoog oplopen. Gebruik de handgrepen en middelen (met name schoonmaakmiddelen op de knoppen.
Seite 9
Wichtige Vorkehrungen Bitte nehmen Sie sich die Zeit, alle Anweisungen genau durchzulesen und beziehen Sie sich auf die Backenanleitung” “ . Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. • Dieses Gerät darf nicht über eine separate Schaltuhr werden, bis keine Geruchs und Rauchentwicklung oder eine externe Fernbedienung betrieben werden.
Seite 10
• Das Gerät muss zur Reinigung und bei Nichtge- • Stellen Sie kein Geschirr auf der geöffneten Türe brauch ausgesteckt werden. • Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen das • Die Belüftungsschlitze dürfen nicht verstopft oder Kabel, der Netzstecker und das Gerät nie in Wasser verstellt werden.