Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
080301
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Backofen
Oven
Four
Bakoven
Horno
Forno
Forno
Piekarnik
Cuptor
Front cover page (first page)
Assembly page 1/40
TKG OT 2
230V~ 1300W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik TKG OT 2

  • Seite 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  Backofen Oven Four Bakoven Horno Forno Forno Piekarnik Cuptor TKG OT 2 I/B Version 230V~ 1300W 080301  Front cover page (first page) Assembly page 1/40...
  • Seite 2 10. Baking tray 11. Türgriff 11. Door handle 12. Transportgriff für Backblech und 12. Carrying handle for baking tray and rack Gitterrost 13. Carrying handle for the turnspit 13. Transportgriff für Drehspieß TKG OT 2 - 080301 Assembly page 2/40...
  • Seite 3 Element încălzire Uşă sticlă Termostáto Frigăruie rotisor Luz indicadora Grătar Selector das funções 10. Vas gătit Temporizador 11. Mâner uşă Interruptor convecção 12. Mâner transport vas şi grătar Resistência 13. Mâner transport frigăruie TKG OT 2 - 080301 Assembly page 3/40...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes, wie zum Beispiel die Tür,  eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs und bevor das Gerät völlig erkaltet ist, sondern betätigen Sie nur die TKG OT 2 - 080301 Assembly page 4/40...
  • Seite 5: Vor Der Ersten Benutzung

    Heizbetrieb an. Ein akustisches Signal ertönt nach Ablauf der Backzeit. Das Gerät schaltet automatisch ab. Die Kontrolllampe erlischt.  Sie können den Backvorgang auch jederzeit vorzeitig beenden, indem Sie den Timer auf Position 0 oder den Funktionswahlschalter in die „Aus“ -Position stellen . TKG OT 2 - 080301 Assembly page 5/40...
  • Seite 6: Funktionswahlschalter

    Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in das Gerät sickert.  Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser auf die Tür kommt wenn letztere noch heiß ist. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 6/40...
  • Seite 7 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 7/40...
  • Seite 8: Important Safeguards

    Make sure nothing comes into contact with the heating element of the appliance. Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch fire if overheated.  TKG OT 2 - 080301 Assembly page 8/40...
  • Seite 9 Caution: As soon as the function selector is turned to a position other than the OFF position, the turnspit will start rotating. However, the oven will not start heating before you set the timer. To handle the turnspit, make use of the holder supplied (13). TKG OT 2 - 080301 Assembly page 9/40...
  • Seite 10: Function Selector

    Outside cleaning  Wipe clean with a soft dry cloth or paper towelling  Do not use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners. Do not immerse in water or any other liquid. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 10/40...
  • Seite 11 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 11/40...
  • Seite 12: Pour Votre Securite

    Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec les parties  chaudes de l’appareil. La température des surfaces accessibles et notamment celle de la porte du four peut être  élevée lorsque l'appareil fonctionne. En cours de fonctionnement et avant leur TKG OT 2 - 080301 Assembly page 12/40...
  • Seite 13: Avant La Premiere Utilisation

    Mettez la minuterie (4) sur le temps nécessaire à la cuisson. Le témoin lumineux s'allume, vous indiquant que l'appareil chauffe. Lorsque la minuterie s’arrête, une sonnerie retentit et l'appareil s'arrête automatiquement. Le témoin lumineux s'éteint. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 13/40...
  • Seite 14 Cela permet de ramollir la nourriture et de l’enlever facilement avec du papier absorbant ou un chiffon doux  Si vous n’y arrivez toujours pas, vous pouvez frotter le plateau avec un chiffon humide additionné de détergent. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 14/40...
  • Seite 15 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 15/40...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 16/40...
  • Seite 17: Voor Het Eerste Gebruik

    Het controlelampje gaat uit.  Indien u de baktijd wilt onderbreken, plaats dan de tijdschakelaar op "0" of de functieknop op UIT-stand.  Open de deur voorzichtig. Gebruik eventueel een pannenlap. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 17/40...
  • Seite 18 Gebruik nooit een schuurmiddel. Dompel het toestel niet in water en zorg ervoor dat er geen water of vocht in het toestel sijpelt.  Zorg ervoor dat er geen water op de deur van de oven komt indien deze nog warm is. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 18/40...
  • Seite 19 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 19/40...
  • Seite 20: Consejos De Seguridad

    Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables  como cortinas, tejidos, etc. …, cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio. Tenga también cuidado que nada entre en contacto con el elemento calefactor. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 20/40...
  • Seite 21: Antes De La Primera Utilización

    Con cuidado abra la puerta de cristal, preferiblemente con guantes.  Para sacar los alimentos, utilice utensilios adaptados. Para sacar la placa o la rejilla, utilice los asas (12 y 13).  Desenchufe el aparato después del uso. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 21/40...
  • Seite 22 Limpie el aparato con papel absorbente o con un paño suave y seco.  No use estropajo metálico o productos abrasivos para no estropear el revestimiento. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 22/40...
  • Seite 23 TKG OT 2 - 080301 Assembly page 23/40...
  • Seite 24: Para A Sua Segurança

    Toque apenas nos botões. Após a utilização do aparelho deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar ou guardar. Quando o símbolo é afixado numa superfície determinada, realça o adverte e significa: ATENÇÃO, esta superfície pode tornar-se muito quente durante o uso. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 24/40...
  • Seite 25: Antes Da Primeira Utilização

    Retire os alimentos com a ajuda dos utensílios próprios. Para o tabuleiro, a grelha ou o espeto use os punhos deles(12 e 13).  Após cada utilização desligue o aparelho e retire o cabo da alimentação da tomada. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 25/40...
  • Seite 26 Nunca utilize abrasivos ou palha-de-aço na limpeza. Nunca mergulhe o aparelho em líquidos. Não deixe que o aparelho possa receber humidade.  Certifique-se que a porta do forno não tem água enquanto estiver quente. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 26/40...
  • Seite 27 TKG OT 2 - 080301 Assembly page 27/40...
  • Seite 28 Assicurarsi che l’apparecchio non entri in contatto con materiali facilmente infiammabili,  come tende, tovaglie,…per evitare il rischio di incendi. Assicurarsi in più che l’elemento riscaldante non entri in contatto con alcun oggetto. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 28/40...
  • Seite 29 Per rimuovere il cibo, utilizzare gli appropriati utensili. Per estrarre la griglia o il piano cottura o lo spiedo, usare le maniglie (12 e 13)  Rimuovere sempre la spina della presa alla fine di ogni utilizzo. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 29/40...
  • Seite 30: Manutenzione

    Non usare prodotti abrasivi né pagliette di ferro. Non immergere l’apparecchio in acqua e assicuratevi che l’umidità non entri nelle parti elettriche.  Assicurarsi che non ci sia dell’acqua sulla porta del forno fino a che è ancora caldo. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 30/40...
  • Seite 31 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 31/40...
  • Seite 32: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 32/40...
  • Seite 33: Instrukcje Użytkowania

    Jednak piekarnik nie zacznie grzać dopóki czas pieczenia nie zostanie ustawiony. Do posługiwania się rożnem użyj uchwytu pomocniczego (13). USTAWIENIA TERMOSTAT Temperaturę można wybrać stopniowo w przedziale od 100°C do 250°C TKG OT 2 - 080301 Assembly page 33/40...
  • Seite 34: Tryby Pracy

    Nie pozwól by woda dostała się na drzwiczki piekarnika dopóki są one jeszcze gorące. Czyszczenie obudowy piekarnika  Czyść obudowę za pomocą miękkiej suchej ściereczki bądź ręcznika papierowego.  Nie używaj materiałów czyszczących rysujących i ścierających. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 34/40...
  • Seite 35: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 3.5 kg TKG OT 2 - 080301 Assembly page 35/40...
  • Seite 36 In orice caz trebuie sa returnaţi aparatul acestui electrician. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 36/40...
  • Seite 37 Oricum cuptorul nu va porni să se încălzească decât în momentul în care selectaţi timpul. Pentru a umla cu frigăruia folosiţi accesoriul (13). REGLAJE TERMOSTATUL Puteşi regla temperatura pas cu pas intre 100°C şi 250°C. TKG OT 2 - 080301 Assembly page 37/40...
  • Seite 38 TKG OT 2 - 080301 Assembly page 38/40...
  • Seite 39 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG OT 2 - 080301 Assembly page 39/40...
  • Seite 40 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG OT 2  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis