Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2008
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁvod k poUŽITí
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁvod NA poUŽITIe
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
SR - UpUTSTvo ZA UpoTReBU
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MÁQUINA DE PAN / MÁQUINA DE FAZER PÃO / BREADMAKER / MACHINE À PAIN
/ BROTMASCHINE / MACCHINA PER IL PANE / ΜΗΧΑΝΗ ΨΩΜΙΟΥ / KENYÉRSÜTŐ
GÉP / DOMÁCÍ PEKÁRNA CHLEBA / DOMÁCA PEKÁREŇ CHLEBA / AUTOMAT DO
PIECZENIA CHLEBA / MINI PEKARA / МАШИНА ЗА ХЛЯБ / ХЛЕБОПЕЧКА
MOD.:
PAN-850
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor PAN-850

  • Seite 1 PIECZENIA CHLEBA / MINI PEKARA / МАШИНА ЗА ХЛЯБ / ХЛЕБОПЕЧКА Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: PAN-850 N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Mayo 2008...
  • Seite 38: Technische Eigenschaften

    Sicherheitsnormen vorschreiben. 1. BESCHREIBUNG Im Zweifelsfall wenden Sie sich an jemanden, der professionell qualifiziert ist. 1. Sichtfenster • Von der Verwendung von Adaptern, 2. Deckel Mehrfachsteckdosen und 3. Resistenz Verlängerungskabeln raten wir ab. 4. Backkammer Sollte deren Benutzung unvermeidbar 5. Backformhenkel sein, dürfen nur solche Adapter 6. Knetschaufel und Verlängerungskabel verwendet...
  • Seite 39 • Vermeiden Sie den Kabelkontakt mit eingeschlossen) mit eingeschränkten den heissen Flächen des Apparats . körperlichen, sensorischen oder • Mit geeignetem Handschuh vor mentalen Funktionen oder fehlender Verbrennungen schützen. Erfahrung oder Bewusstsein, wenn • Vor Säuberung, den Ofen erkalten sie nicht einer Überwachung oder lassen.
  • Seite 40: Betrieb

    (15)betätigen, bis die Anzeige “—“ unten, um sich zu vergewissern, dass sich auf das gewünschte Brotgewicht das Blech gut an den Antriebsachsen bewegt, 750gr, 1000gr oder 1350gr. Sie gesichert ist. können das Gewicht mit den Menüs 7, 5. Senken Sie den Henkel (5) und 8, 9, 10 und 11nicht auswählen.
  • Seite 41 • Entfernen Sie das Brot aus der Form 10 Pfeiftönen aus. Betätigen Sie und entfernen Sie die Knetschaufeln (6) den“Start/Stop” (17), um die Maschine die im Brot verankert sind. Führen Sie auszuschalten und ziehen Sie den hierfür den Haken (11) in die Öffnungen Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 42 Programm 5. Super Brotgewicht 750 g 1.000 g 1.350 g Öl 1 Esslöffel 2 Esslöffel 3 Esslöffel Salz 1½ Teelöffel 2 Teelöffel 3 Teelöffel Zucker 1 Esslöffel 1 Esslöffel 2 Esslöffel Milchpulver 1 Esslöffel 2 Esslöffel 3 Esslöffel Mehl 3¾ Tassen 4½...
  • Seite 43 8. PROGRAMMTABELLEN (*) Man wird vor dem Ende des zweiten Knetzyklus einen Warnton vernehmen, um Zutaten zuzufügen. Der Bildschirm wird die restliche Programmzeit anzeigen. Programm 1. Basis Krustenfarbe Wenig Medium Gebräunt schnell Brotgewicht 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g Erste Mischung Ruhezeit...
  • Seite 44 Programm 4. Süss Krustenfarbe Wenig Medium Gebräunt schnell Brotgewicht 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g 750 g 1.000 g 1.350 g Erste Mischung Ruhezeit ZweiteMischung 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m...
  • Seite 45: Schutz Und Sicherheit

    Programm 7. Brotteig 8. Teigware 9. Butterbrot 10. Marmelade 11. Garung Krustenfarbe Medium Wenig Medium Gebräunt Brotgewicht 1.000 g 1.000 g 1.000 g 1.000 g Vorerwärmung 30 m Erste Mischung Ruhezeit 10 m Zweite Mischung 20 m 11 m 20 m (*) Obst zufügen/trocken T.
  • Seite 46: Elektronischer Altgeräte

    11. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.

Inhaltsverzeichnis