Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

COME FARE IL GELATO
A. Inserire la pala mescolatrice (2) nel contenitore gelato (1) ed avvitare la vite fissaggio
pala (3).
B. Accendete l'interruttore per il raffreddamento (5) e lasciate raffreddare la macchina
per 5 minuti.
C. Ruotare il temporizzatore (6) in senso orario fino a fondo corsa.
D. Azionare l'interruttore pala mescolatrice (7).
E. Versare nel contenitore gelato (1) la ricetta precedentemente preparata (preferibilmente
a temperatura di frigorifero).
F. Coprire il contenitore gelato (1) con il coperchio (4).
A questo punto il gelato sarà pronto al verificarsi di una delle seguenti situazioni:
- Trascorso il tempo selezionato la pala si arresta automaticamente. Se al termine
del tempo impostato il gelato risultasse ancora poco consistente, reinserire il
temporizzatore (6) per qualche minuto;
- Il gelato ha raggiunto la consistenza desiderata prima del termine del tempo
preimpostato;
- Il gelato ha raggiunto la consistenza massima prima del termine del tempo
preimpostato, e la pala si è arrestata automaticamente.
In tutti questi casi spegnere l'interruttore pala mescolatrice (7), spegnere l'interruttore
raffreddamento (5) togliere il gelato dal cestello utilizzando l'apposita paletta in
dotazione. Per agevolare l'estrazione del gelato togliere la pala mescolatrice (2).
UTILIZZO DEL CESTELLO ESTRAIBILE
Con la vostra gelatiera si può fare il gelato sia nel contenitore fisso sia in quello
estraibile. Per utilizzare il contenitore estraibile procedete come segue.
1. Versare nell'apposito misurino (11) l'acqua fino al segno indicato in fig. 1, aggiungere
alcool per uso alimentare fino al limite inferiore della fessura. Questa miscela può
essere sostituita con un liquore a gradazione alcolica non inferiore a 40°.
2. Versare la miscela (acqua e alcol) nel contenitore (1). Fig. 2
3. Inserire nel contenitore fisso il contenitore estraibile (10) spingendolo bene a
fondo. Fig. 3
4. Posizionare l'apposita pala (9) ed avvitare la vite fissaggio pala (3).
5. Procedete come con utilizzo del cestello fisso.
AVVERTENZE
Non spegnete mai il pulsante di raffreddamento prima di aver ultimato
la preparazione del gelato. Se ciò dovesse succedere, o se per qualsiasi ragione
si verificasse un'interruzione di corrente, lo speciale dispositivo di sicurezza di cui è
dotato il compressore, non permetterà il proseguimento del raffreddamento
per circa 5 minuti.
Qualora il gelato divenisse troppo consistente, il motore si arresterà. Un dispositivo
di protezione assicura che il motore non subisca danni nel caso non abbiate provveduto
a spegnerlo per tempo. Se il motore non si riavvia, attendere che si raffreddi.
PULIZIA DELLA MACCHINA
Prima di iniziare la pulizia della macchina assicurarsi che la stessa sia spenta e la
spina disinserita dalla presa di corrente. Togliere pala, eventualmente il cestello
estraibile, coperchio trasparente e lavare queste parti con acqua tiepida e sapone.
Lavare il cestello fisso versando dell'acqua e sapone e pulendo con l'aiuto di una
spugnetta. Risciacquare con acqua e asciugare con un panno. Non immergere le parti
sotto tensione in acqua o in altri liquidi per evitare il pericolo di scosse elettriche.
4
italiano

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggia Gelatiera

  • Seite 1 Per agevolare l'estrazione del gelato togliere la pala mescolatrice (2). UTILIZZO DEL CESTELLO ESTRAIBILE Con la vostra gelatiera si può fare il gelato sia nel contenitore fisso sia in quello estraibile. Per utilizzare il contenitore estraibile procedete come segue.
  • Seite 2 italiano...
  • Seite 3 italiano...
  • Seite 4 italiano...
  • Seite 5 italiano...
  • Seite 6 italiano...
  • Seite 7 italiano...
  • Seite 8: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read this instruction booklet carefully before installing and using the machine. • To protect against risk of electric shock, do not immerse electric parts of appliance in water or any other liquid.
  • Seite 9 HOW TO MAKE ICE CREAM A. Fit the mixing blade (2) in the ice cream container (1) and fix it with the blade- locking nut (3). B. Press the cooling switch (5) on the control panel to start the cooling. Pre-freeze 5 minutes.
  • Seite 10 english...
  • Seite 11 english...
  • Seite 12 english...
  • Seite 13 english...
  • Seite 14 english...
  • Seite 15 english...
  • Seite 16 english...
  • Seite 17 REGLES GENERALES DE SECURITE • Après avoir sorti l'appareil de son emballage, s'assurer qu'il est intact. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à un centre technique après-vente agréé. • Les sachets en plastique, les éléments en polystyrène, les vis, etc. constituent des sources de danger potentielles et doivent être tenus hors de la portée des enfants.
  • Seite 18: Nettoyage De L'appareil

    COMMENT PREPARER DE LA GLACE A. Introduisez le mélangeur (2) dans le récipient à glace (1) et vissez la vis de serrage du mélangeur (3). B. Allumez l'interrupteur du froid (5) situé sur le panneau de contrôle de la machine. Laissez refroidir pendant 5 minutes avant de verser les ingrédients.
  • Seite 19 français...
  • Seite 20 français...
  • Seite 21 français...
  • Seite 22 français...
  • Seite 23 français...
  • Seite 24 français...
  • Seite 25: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen haben, prüfen Sie es bitte auf die Vollständigkeit seiner Komponenten. Falls Sie an der Vollständigkeit des Gerätes zweifeln, nehmen Sie bitte von einer Benutzung Abstand und wenden sich umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle. •...
  • Seite 26: Eiszubereitung

    EISZUBEREITUNG A. Den Rühreinsatz (2) in den Eisbehälter (1) einsetzen und die Befestigungsschraube (3) eindrehen. B. Schalten Sie den Schalter für die Kühlung (5) ein, und die Eismaschine ca. 5 Minuten abkühlen lassen. C. Die Zeituhr (6) bis zum Anschlag drehen. D.
  • Seite 27 deutsch...
  • Seite 28 deutsch...
  • Seite 29 deutsch...
  • Seite 30 deutsch...
  • Seite 31 deutsch...
  • Seite 32 deutsch...
  • Seite 33: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Haal het apparaat uit de verpakking en controleer de integriteit ervan. Gebruik het apparaat bij twijfel niet en raadpleeg een erkende servicedienst. • De plastic zakjes, het polystyreen, de spijkers enz. kunnen gevaarlijk zijn en moeten daarom buiten het bereik van kinderen worden gehouden. •...
  • Seite 34: Reinigen Van Het Toestel

    B. Schakel de knop van de koelgroep in (5) en laat de ijsmachine ongeveer tot 5 minuten afkoelen. C. Regel de klok (6) op 30 minuten. D. Schakel de knop van de menger in (7). E. Giet dan die ingredienten van het gekozen recept in de ijskom (1). Voeg uitsluitend koude ingredienten toe.
  • Seite 35 nederlands...
  • Seite 36 nederlands...
  • Seite 37 nederlands...
  • Seite 38 nederlands...
  • Seite 39 nederlands...
  • Seite 40 nederlands...